About 3 years ago, at the recommendation of my wife’s sister who used to live in the Philadelphia area before moving to California, we stumbled across an old cookbook called “Frog Commissary Cookbook”. In its hey day, this cookbook was a “must-have” especially in the Philadelphia area.
We completely forgot about this cookbook until a few days ago when my wife was looking through our blog for an “Appetizer” to make and she came across “Salmon and scallop pâté”. We realized the recipe came from this cookbook. My wife quickly located the book and we started looking through the recipes. My wife found a few she would like to try. (You may expect to see them here at some later date.) We remembered that the salmon scallop pâté was quite good. So, I decided to make the pâté again but realized we did not have any scallops and we did not have any spinach to make the center layer. But we did have shrimp which I could substitute for the scallops and a cooked shittake mushroom/shallot mixture which I could substitute for the spinach used in the center of the pâté (#1B). Making the layers this way was much easier than the original recipe. I served the salmon shrimp pâté with a wedge of Myer lemon and leaf of arugula from our window sill veggie garden (#1).
In the original recipe, the center is spinach and scallop mousse (#1B). Although it looks nice it is more work than my current variation and the spinach didn’t really add much flavor. In terms of texture, the original salmon/scallop version was a bit softer. But the scallops basically only contributed to the texture not the taste; The main flavor was salmon. In my salmon/shrimp version, you definitely taste the shrimp.
Ingredients:
(The original recipe was essentially restaurant sized and too large for our home consumption. When I made it last time, I scaled it down to 1/4 of the original amount which made one small loaf of pâté. This time I essentially halved the original amount and made two loaves of pâté).
175 grams salmon, skin removed and cut into small cubes.
175 grams shrimp, shell removed and cut into small cubes.
1 whole egg (Original recipe called for just the egg white.)
120 ml cream (I used light cream, the amount of cream depends on the consistency of the mousse. You want a consistency that is not quite “pourable” but not too loose.)
salt, pepper, cayenne pepper (to taste)
14 ml brandy
(for the center layer)
4 tbs of minced and sautéed shiitake mushrooms (mostly chopped up stems) and shallots*
*When we get fresh shiitake mushrooms from Weee, I remove the stems and small caps and chop them up into small pieces. I sauté them in olive oil with finely chopped shallots seasoned with salt and pepper. This can be used in many other dishes such as meat balls, risotto etc. I put the remaining whole caps into a Ziploc bag with a paper towel. This keeps them fresh much longer than if left in the original packages.
Directions:
Add the salmon, shrimp, egg, and about the half of the cream into a food processor (I used a mini-food processor) and make a smooth mousse. Add more cream to get the right consistency and season the mixture.
(for the center layer)
Take 1/3 of the salmon shrimp mousse and add the shiitake-shallot mixture and blend well.
I made the pate in 2 small loaf pans (14x6.5x5cm) (I used a silicone pan. No need to oil or line it with a parchment paper). Fill the bottom of one of the the pans with 1/4 of the salmon-shrimp mousse and smooth the surface with a silicon spatula (#2 right) and top it with half of the mushroom mousse to form the center layer (#2 left). As was done with the bottom layer smooth the mushroom layer with the spatula. Add another 1/4 layer of the salmon-shrimp mousse to form the top layer and smooth the surface (#3). Repeat the process for the second pan. Cover the loaf pans with aluminum foil.
I preheated the oven (I used the toaster oven in a convection mode) to 350F.
I placed the loaf pans in a larger baking pan with a high rim. Poured hot water to the middle of the depth of the loaf pans (bain-marie) and cooked for 35 minutes (internal temperature of 135F).
Un-mould and let it cool (#4).
Slice (#5) showing the center mushroom layer.
As far as I was concerned, this was as good as the original salmon-scallop pate. (My wife said she liked it better because in the original version the spinach layer didn’t “bring much flavor to the show”. In contrast the mushrooms in this version added a lot of complexity to the flavor which was very good. This version was also a bit firmer in texture and had a lovely shrimp flavor. The only mistake I made was salt. I pre-salted the mushroom mixture and also shrimp after thawing. All this accumulated and the pate was a lightly salty side for our taste but still extremely good. We had this without sauce or just with lemon juice which was all it needed.
Sunday, November 2, 2025
Thursday, October 30, 2025
Julienned vegetable salad 刻み野菜サラダ
I got the idea for this salad of julienned vegetables from two separate sources. One was a segment on a food blog I follow about a tempura restaurant in the Ginza called “Ten-Asa 天あさ” which serves a julienned vegetable salad. The other was a YouTube episode by Chef Kasahara describing a similar salad. I am not sure how the salad dressing was made at Ten-Asa but from the description, it must contain “shio-kombu 塩昆布” julienned “salted kelp”. In addition, this kelp was also used in Kasahara’s recipe.
Since I was planing to make “smelt fry ししゃものフライ” and “arancini”, I thought this type of salad, made without any oil in the dressing, would be a perfect salad accompaniment (#1). I think any vegetable can be used. Ten-Asa clearly included cabbage. I used what I had on hand which included carrot, cucumber and wood ear mushroom. Besides the salted kelp, I also used re-roasted and coarsely ground white sesame seeds for seasoning following chef Kasahara’s example. This turned out to be a very refreshing salad. We felt it was a healthy offset to the fried food we were eating .
Ingredients (for two servings) (see picture #2)
2 American mini cucumbers, “Katsura-muki 桂剥き” roll-cut making thin sheets and then finely julienned or using a mandolin with a julienne attachment.
2 scallions, white parts, cut lengthwise on one side (not through), opened like a book and then finely julienned called “shirakami-negi 白髪ネギ or white-hair scallion”*
4-5 fresh wood ear mushrooms, blanched and washed, cut into thin julienne (optional, I happened to have them on hand. They added a nice crunch)
(I am not sure if the two ingredients listed below would be considered seasoning or salad ingredients. They impart a very unique flavor and aroma)
4-5 green perilla “aojiso 青紫蘇” leaves, stacked, rolled and cut into thin julienne.
1 “Hojiso 穂紫蘇” flower and seed pods (optional**)
Dressing (seasoning)
2 tbs “shio-konbu 塩昆布” salted kelp
1 tbs coarsely ground white sesame
*This is easier if using a Tokyo “Negi” scallion which is much thicker than spring onion/scallion.
** This is the top of the plant in autum developing flower/seed pods. Our perilla started blooming so “hojiso” was available. But this is totally optional.
Directions:
Soak the julienned vegetables in ice water for a few hours and drain (#2). Let them dry on a paper towel. Just before serving, add the shio konbu and the sesame and toss. Taste and if not salty enough, add more shio-konbu or add “Konbu-cha 昆布茶” powder.
Besides the taste, the major factor of this salad is texture or “shokkan 食感”. For crunch, Chef kasahara suggested pickled young gobo or pickled “takuwan 沢庵” daikon.
Since I was planing to make “smelt fry ししゃものフライ” and “arancini”, I thought this type of salad, made without any oil in the dressing, would be a perfect salad accompaniment (#1). I think any vegetable can be used. Ten-Asa clearly included cabbage. I used what I had on hand which included carrot, cucumber and wood ear mushroom. Besides the salted kelp, I also used re-roasted and coarsely ground white sesame seeds for seasoning following chef Kasahara’s example. This turned out to be a very refreshing salad. We felt it was a healthy offset to the fried food we were eating .
Ingredients (for two servings) (see picture #2)
2 American mini cucumbers, “Katsura-muki 桂剥き” roll-cut making thin sheets and then finely julienned or using a mandolin with a julienne attachment.
2 scallions, white parts, cut lengthwise on one side (not through), opened like a book and then finely julienned called “shirakami-negi 白髪ネギ or white-hair scallion”*
4-5 fresh wood ear mushrooms, blanched and washed, cut into thin julienne (optional, I happened to have them on hand. They added a nice crunch)
(I am not sure if the two ingredients listed below would be considered seasoning or salad ingredients. They impart a very unique flavor and aroma)
4-5 green perilla “aojiso 青紫蘇” leaves, stacked, rolled and cut into thin julienne.
1 “Hojiso 穂紫蘇” flower and seed pods (optional**)
Dressing (seasoning)
2 tbs “shio-konbu 塩昆布” salted kelp
1 tbs coarsely ground white sesame
*This is easier if using a Tokyo “Negi” scallion which is much thicker than spring onion/scallion.
** This is the top of the plant in autum developing flower/seed pods. Our perilla started blooming so “hojiso” was available. But this is totally optional.
Directions:
Soak the julienned vegetables in ice water for a few hours and drain (#2). Let them dry on a paper towel. Just before serving, add the shio konbu and the sesame and toss. Taste and if not salty enough, add more shio-konbu or add “Konbu-cha 昆布茶” powder.
Besides the taste, the major factor of this salad is texture or “shokkan 食感”. For crunch, Chef kasahara suggested pickled young gobo or pickled “takuwan 沢庵” daikon.
Monday, October 27, 2025
Funny cake ファニーケーキ
My wife grew up in rural Pennsylvania and although she is not Pennsylvania Dutch herself. She is very fond of the many Pennsylvania Dutch dishes that she ate as a child. Among these were “Shoo-fly pie” and “Funny cake”. For many years, she had to bake them herself, if she wanted them, since they are strictly Pennsylvania regional specialties not available elsewhere. Especially funny cake which is unique specifically to the area where she grew up. (Even a Pennsylvania Dutch specialty food store in a nearby town in Maryland said they never even heard of it when we asked if they had funny cake.) Then she discovered that a bakery near where she grew up made these pies. They were extremely good quality. (“Probably better than what I was making,” she claimed). (This was her assessment not mine). In addition, joy-of-joys, she found she could mail order them. So for quite some time this was her source of these delicacies and she didn’t have to bake them herself. But during and after COVID, the bakery stopped their mail order service. After some hiatus she decided that if she wanted these childhood favorites, like the “old days” she would again have to go back to making them herself. We naturally assumed, we posted the recipes for funny cake and shoo-fly pie before but to our surprise we have not posted either. So my wife sprang into action and made a funny cake (picture #1). Although we usually do not partake of substantial desserts like cake, in this case we clearly had to make an exception.
One interesting thing about this cake is that the chocolate “goo” layer is made by pouring the liquid chocolate mixture over the batter in the pan before going into the oven. Then during cooking it forms a chocolate jelly-like layer on the bottom while the batter forms a cake layer above the chocolate (picture #2). Hence the name funny cake. But this is actually a cake/pie since it is made in a pie crust.
The recipe is based on the recipe on-line at “Serious Eats” but a modification was made to increase the chocolate “goo” on the bottom.
Ingredients
1 store-bought pie crust or any recipe you may have for pie crust.
For the Cake:
144g all-purpose flour (15 ounces; 1 1/8 cups all-purpose flour)
1 1/2 teaspoons (6g) baking powder
1/4 teaspoon kosher salt; for table salt, use half as much by volume
56g unsalted butter (2 ounces; 4 tablespoons), softened
150g granulated sugar (about 5 1/4 ounces; 3/4 cup)
1 large egg, at room temperature
1 teaspoon vanilla extract
1/2 cup (120ml) whole milk
For the Chocolate Sauce: (for less sweet goo reduce the sugar to taste)
200g granulated sugar (7 ounces; 1 cup)
52g unsweetened cocoa powder (about 2 ounce; 2/3 cup) (Since this is Pennsylvania Dutch in origin the chocolate has to be Hersheys).
2/3 cup (160ml) boiling water
1 teaspoon vanilla extract
Directions:
Pie crust: On a clean, lightly floured work surface, roll pie crust into a 12-inch circle about 1/8 inches thick. Transfer to 8-inch pie plate. Cover with plastic wrap and refrigerate until cold, at least 1 hour, or up to 24 hours. Adjust oven rack to middle position and preheat to 350°F (175°C).
For the Chocolate Sauce:
In a 2 cup heat-proof spouted measuring cup, whisk sugar and cocoa powder to combine. Add boiling water and vanilla extract and whisk until sugar and cocoa powder dissolve and no dry bits remain in the bottom of the cup, about 20 seconds. Sauce will be very fluid. let it cool somewhat.
For the Cake:
In a medium bowl, whisk flour, baking powder, and salt together. Place butter in a separate medium bowl and, using an electric mixer fitted with beaters, whip butter on high speed until creamy, about 30 seconds. Add sugar and mix on medium speed until light and fluffy, about 1 minute more. Add egg and vanilla extract and mix on high speed until fully incorporated, about 30 seconds. Using a flexible spatula, scrape down sides of the bowl. Add half of the dry ingredients to the butter- egg mixture, then start mixer on low speed and gradually increase to medium speed, until no dry flour remains, about 30 seconds. On low speed, add half of the milk and mix until fully incorporated, about 30 seconds. Scrape down the bowl as needed. Repeat with remaining flour and milk, mixing until pale and creamy with no visible pockets of flour, about 1 minute. Do not overmix. Set aside.
Assembly: Spoon batter into prepared pie crust in 3 to 4 large dollops. Do not spread. Using a butter knife, swirl batter. Briefly whisk chocolate syrup to recombine, then pour over batter, beginning around outer edge into the middle. Bake until the crust and cake are a deep golden brown, cake is risen with a few cracks, and a cake tester or sharp knife inserted in the center comes out clean, 55 to 60 minutes. Remove cake from oven and cool on wire rack.
Oh the joy of a childhood favorite rediscovered. (My wife decided her home baked funny cake, of whatever quality, was infinitely better than no funny cake). This is truely unique but extremely good. Not to be missed.
One interesting thing about this cake is that the chocolate “goo” layer is made by pouring the liquid chocolate mixture over the batter in the pan before going into the oven. Then during cooking it forms a chocolate jelly-like layer on the bottom while the batter forms a cake layer above the chocolate (picture #2). Hence the name funny cake. But this is actually a cake/pie since it is made in a pie crust.
The recipe is based on the recipe on-line at “Serious Eats” but a modification was made to increase the chocolate “goo” on the bottom.
Ingredients
1 store-bought pie crust or any recipe you may have for pie crust.
For the Cake:
144g all-purpose flour (15 ounces; 1 1/8 cups all-purpose flour)
1 1/2 teaspoons (6g) baking powder
1/4 teaspoon kosher salt; for table salt, use half as much by volume
56g unsalted butter (2 ounces; 4 tablespoons), softened
150g granulated sugar (about 5 1/4 ounces; 3/4 cup)
1 large egg, at room temperature
1 teaspoon vanilla extract
1/2 cup (120ml) whole milk
For the Chocolate Sauce: (for less sweet goo reduce the sugar to taste)
200g granulated sugar (7 ounces; 1 cup)
52g unsweetened cocoa powder (about 2 ounce; 2/3 cup) (Since this is Pennsylvania Dutch in origin the chocolate has to be Hersheys).
2/3 cup (160ml) boiling water
1 teaspoon vanilla extract
Directions:
Pie crust: On a clean, lightly floured work surface, roll pie crust into a 12-inch circle about 1/8 inches thick. Transfer to 8-inch pie plate. Cover with plastic wrap and refrigerate until cold, at least 1 hour, or up to 24 hours. Adjust oven rack to middle position and preheat to 350°F (175°C).
For the Chocolate Sauce:
In a 2 cup heat-proof spouted measuring cup, whisk sugar and cocoa powder to combine. Add boiling water and vanilla extract and whisk until sugar and cocoa powder dissolve and no dry bits remain in the bottom of the cup, about 20 seconds. Sauce will be very fluid. let it cool somewhat.
For the Cake:
In a medium bowl, whisk flour, baking powder, and salt together. Place butter in a separate medium bowl and, using an electric mixer fitted with beaters, whip butter on high speed until creamy, about 30 seconds. Add sugar and mix on medium speed until light and fluffy, about 1 minute more. Add egg and vanilla extract and mix on high speed until fully incorporated, about 30 seconds. Using a flexible spatula, scrape down sides of the bowl. Add half of the dry ingredients to the butter- egg mixture, then start mixer on low speed and gradually increase to medium speed, until no dry flour remains, about 30 seconds. On low speed, add half of the milk and mix until fully incorporated, about 30 seconds. Scrape down the bowl as needed. Repeat with remaining flour and milk, mixing until pale and creamy with no visible pockets of flour, about 1 minute. Do not overmix. Set aside.
Assembly: Spoon batter into prepared pie crust in 3 to 4 large dollops. Do not spread. Using a butter knife, swirl batter. Briefly whisk chocolate syrup to recombine, then pour over batter, beginning around outer edge into the middle. Bake until the crust and cake are a deep golden brown, cake is risen with a few cracks, and a cake tester or sharp knife inserted in the center comes out clean, 55 to 60 minutes. Remove cake from oven and cool on wire rack.
Oh the joy of a childhood favorite rediscovered. (My wife decided her home baked funny cake, of whatever quality, was infinitely better than no funny cake). This is truely unique but extremely good. Not to be missed.
Friday, October 24, 2025
Hiyaoroshi Sake and Matsutake ひやおろし酒 “如空”と松茸
We almost missed out on getting some “Hiyaoroshi 冷やおろし” sake to celebrate autumn this year. We posted about “Hiyaoroshi or Akiagari 秋上がり” sake before, but to reiterate, it is a seasonal sake brewed the previous winter, bottled in the spring then cold-aged until autum or “Aki 秋”. The type of sake used for this treatment is usually “Junmai 純米” class sake. Belatedly we tried to get some hiyaoroshi sake from Tippsy sake and almost all were sold out except one. It was from Hachinohe 八戸, Aomori 青森 brewed by Hachinohe Shurui 八戸酒類 called “Jyoku 如空”. I assume the name means “like sky”. The sub-title for the sake is “Risu no Shukakusai sake リスの収穫祭酒” meaning “Squirrel’s Harvest Festival Sake” (right panel of picture #1). The label (left panel picture #1), shows the kanji character “aki 秋” meaning autumn and shows two squirrels having a party partaking of the bounty of autumn i.e drinking hiyaoroshi sake and eating nuts. Too cute! This sake is made from “Hanfubuki 華吹雪” sake rice and table (or eating) rice produced in Aomori prefecture. We really like this sake. It is rather complex with umami and some savory flavors and fruitiness. We thought the ultimate autumnal delicacy “matsutake 松茸” would go well with this sake so we got some.
In the past, we have gotten North American or Mexican matsutake from several sources. For the last few years, however, we have been getting it from Weee. It comes from the North West (probably Oregon or Washington state). We like the quality, and the amount while smaller than from other sources is more manageable for us. One box contains about twice as much matsutake as shown in picture #2. This time, following the suggestion of Chef Kasahara on his YouTube channel, I quickly washed the mushrooms in water. (This is contrary to the common culinary wisdom of: “do not wash/soak matsutake in water”). Then using wet paper towels, I wiped the dirt off of the matsutake. I blotted them dry with another paper towel and let them air dry for 10-15 minutes before cooking. This worked very well. The matsutake did not absorb the water and they were much easier to clean.
Our favorite way of eating matsutake is “Touban-yaki 陶板焼き” (Picture #3). Which is matsutake grilled on a lidded earthen plate. I also cooked ginko nuts or gin-nann 銀杏 to complete the autumnal scene.
Next we had grilled autumnal eggplant or “aki-nasu 秋なす” (picture #4). Autumn is supposedly when eggplant is at its finest. I grilled it in the toaster oven, after piercing the skin generously to prevent it from exploding when heated. (Which has happened to us when we forgot to pierce the skin.) I cooked it until the skin blackened in a few spots. I cut off the stem end and peeled the skin. I served it with soy sauce and topped with bonito flakes or “katsuobishi 鰹節”. This is one of the simplest and best ways to enjoy this peak season eggplant.
Finally, we had a “matsutake chawanmushi 松茸茶碗蒸し” (picture #5). I did not add too many additional items so the matsutake could take “center stage”. I added some shrimp, ginnan, shelled edamame in addition to the matsutake. I semi pre-cooked the shrimp by poaching it gently in its shell. Then I removed the shell and cut it up into smaller pieces before adding it to the chawanmushi.
So, this was our harvest festival featuring the special autumnal sake from Aomori. No squirrels were invited, however.
In the past, we have gotten North American or Mexican matsutake from several sources. For the last few years, however, we have been getting it from Weee. It comes from the North West (probably Oregon or Washington state). We like the quality, and the amount while smaller than from other sources is more manageable for us. One box contains about twice as much matsutake as shown in picture #2. This time, following the suggestion of Chef Kasahara on his YouTube channel, I quickly washed the mushrooms in water. (This is contrary to the common culinary wisdom of: “do not wash/soak matsutake in water”). Then using wet paper towels, I wiped the dirt off of the matsutake. I blotted them dry with another paper towel and let them air dry for 10-15 minutes before cooking. This worked very well. The matsutake did not absorb the water and they were much easier to clean.
Our favorite way of eating matsutake is “Touban-yaki 陶板焼き” (Picture #3). Which is matsutake grilled on a lidded earthen plate. I also cooked ginko nuts or gin-nann 銀杏 to complete the autumnal scene.
Next we had grilled autumnal eggplant or “aki-nasu 秋なす” (picture #4). Autumn is supposedly when eggplant is at its finest. I grilled it in the toaster oven, after piercing the skin generously to prevent it from exploding when heated. (Which has happened to us when we forgot to pierce the skin.) I cooked it until the skin blackened in a few spots. I cut off the stem end and peeled the skin. I served it with soy sauce and topped with bonito flakes or “katsuobishi 鰹節”. This is one of the simplest and best ways to enjoy this peak season eggplant.
Finally, we had a “matsutake chawanmushi 松茸茶碗蒸し” (picture #5). I did not add too many additional items so the matsutake could take “center stage”. I added some shrimp, ginnan, shelled edamame in addition to the matsutake. I semi pre-cooked the shrimp by poaching it gently in its shell. Then I removed the shell and cut it up into smaller pieces before adding it to the chawanmushi.
So, this was our harvest festival featuring the special autumnal sake from Aomori. No squirrels were invited, however.
Tuesday, October 21, 2025
Scallion Cheese Pinwheels ねぎとチーズの渦巻き
This is another one of my wife’s baking projects. This could be eaten as a part of breakfast or appetizer. Nice slightly sweet biscuits with layers of cheese and scallion is a good combination. (#1) The picture below shows a sliced cross section of the of the pinwheel (on the left and in the middle) and the whole baked pinwheel (on the right).
Ingredients:
Ingredients for the cream biscuits dough
1 cup (125 grams) all-purpose flour
1 cup (130 grams) cake flour
1 1/2 tablespoons granulated sugar
4 teaspoons baking powder
1 teaspoons fine salt, divided
1 1/2 cups (340 grams) heavy cream
Ingredients for the pinwheels
2 tablespoons mayonnaise
1 1/2 cups (165 grams) coarsely grated sharp cheddar cheese (or any combination of cheese you like)
2 tablespoons minced fresh chives, plus more for garnish (We used chopped scallions.)
1 teaspoon freshly ground black pepper (We used 1/8th tsp of cayenne instead )
1 large egg, 1/8 teaspoon fine salt for glaze.
Directions:
Position a rack in the middle of the oven and preheat to 425 degrees.
Line a large, rimmed baking sheet with parchment paper.
Directions for Biscuit dough:
In a large bowl, whisk together the flours, sugar, baking powder and 1 teaspoon of the salt. Add the cream and stir with a flexible spatula until no loose flour remains. (If the dough is too loose to work add more flour until a smooth dough is formed.)
Directions for pinwheels:
Transfer the biscuit dough to a generously floured work surface and knead it a few times until it comes together and is smooth.
With a floured rolling pin, roll the dough into a rough 14-by-10-inch rectangle with the long side facing you, and spread the mayonnaise over the dough, leaving a 1/2- to 1-inch border at the edges.
Evenly sprinkle the cheese, chives and pepper over the mayonnaise, pressing down lightly with your hands to help it adhere.
Starting from the long edge of the rectangle closest to you, begin tightly rolling up the dough, until a 12-inch long log is formed. Pinch the dough with your fingers to seal the seam and the ends. (#2)
Using a serrated knife, cut the dough into 16 equal pieces (each about 3/4 inch long) — the dough will be sticky — and place them on the prepared baking sheet. (#3) Transfer to the freezer for 20 minutes. (I didn’t do this and it didn’t seem to make a difference.)
In a small bowl, whisk together the egg and salt until combined. Using a pastry brush, brush each pinwheel with the egg wash and transfer to the oven.
Bake for 15 to 18 minutes, or until the tops and bottoms of the wheels are lightly browned. Cool on a wire rack for 5 minutes. (#4)
These pinwheels are very good. The dough is very soft and almost has the texture of a dough made with yeast. The mayonnaise makes the filling very rich. The flavor of the cheese and scallions comes through very nicely. This is a great appetizer to go with a glass of red wine.
Ingredients:
Ingredients for the cream biscuits dough
1 cup (125 grams) all-purpose flour
1 cup (130 grams) cake flour
1 1/2 tablespoons granulated sugar
4 teaspoons baking powder
1 teaspoons fine salt, divided
1 1/2 cups (340 grams) heavy cream
Ingredients for the pinwheels
2 tablespoons mayonnaise
1 1/2 cups (165 grams) coarsely grated sharp cheddar cheese (or any combination of cheese you like)
2 tablespoons minced fresh chives, plus more for garnish (We used chopped scallions.)
1 teaspoon freshly ground black pepper (We used 1/8th tsp of cayenne instead )
1 large egg, 1/8 teaspoon fine salt for glaze.
Directions:
Position a rack in the middle of the oven and preheat to 425 degrees.
Line a large, rimmed baking sheet with parchment paper.
Directions for Biscuit dough:
In a large bowl, whisk together the flours, sugar, baking powder and 1 teaspoon of the salt. Add the cream and stir with a flexible spatula until no loose flour remains. (If the dough is too loose to work add more flour until a smooth dough is formed.)
Directions for pinwheels:
Transfer the biscuit dough to a generously floured work surface and knead it a few times until it comes together and is smooth.
With a floured rolling pin, roll the dough into a rough 14-by-10-inch rectangle with the long side facing you, and spread the mayonnaise over the dough, leaving a 1/2- to 1-inch border at the edges.
Evenly sprinkle the cheese, chives and pepper over the mayonnaise, pressing down lightly with your hands to help it adhere.
Starting from the long edge of the rectangle closest to you, begin tightly rolling up the dough, until a 12-inch long log is formed. Pinch the dough with your fingers to seal the seam and the ends. (#2)
Using a serrated knife, cut the dough into 16 equal pieces (each about 3/4 inch long) — the dough will be sticky — and place them on the prepared baking sheet. (#3) Transfer to the freezer for 20 minutes. (I didn’t do this and it didn’t seem to make a difference.)
In a small bowl, whisk together the egg and salt until combined. Using a pastry brush, brush each pinwheel with the egg wash and transfer to the oven.
Bake for 15 to 18 minutes, or until the tops and bottoms of the wheels are lightly browned. Cool on a wire rack for 5 minutes. (#4)
These pinwheels are very good. The dough is very soft and almost has the texture of a dough made with yeast. The mayonnaise makes the filling very rich. The flavor of the cheese and scallions comes through very nicely. This is a great appetizer to go with a glass of red wine.
Saturday, October 18, 2025
Dishes from Yellowfin Tuna Sashimi Block キハダマグロ刺身の柵
We had a fairly large sashimi block of yellowfin tuna in our freezer from Great Alaska Seafood and time had come to finish it. I planned to have the tuna 4 different ways. So we had the three dishes shown below one evening and had the fourth dish the next evening (tuna and avocado cubes).
#1: I made a portion of the block into a cutlet. I seasoned it with salt and pepper and breaded it in the usual way (flour, egg, and panko). I shallow fried it until the surface was all golden and crispy but the center was still raw. I did not make any special sauce and had it with Japanese mustard and tonkatsu sauce. I served it with baby arugula and some baby artichoke I prepared a few days ago dressed with olive oil. This was quite good and rather filling.
#2: Marinated “zuke” tuna and sashimi with Yuzu zest since we had one more “ao-yuzu 青柚子” we got from Suzuki Farm. For “zuke”, I did “yubiki 湯引き” (briefly plunged the tuna block into boiling water). This prevents the surface from becoming “soft” or “sticky and also slippery” during the marinating (Japanese call this “nettori ねっとり” . It may also reduce any fishiness if present. For the marinade, I took a short cut and just used x4 Japanese noodle sauce and marinated for 30 minutes. Besides yuzu zest, I served it with “yuzu kosho 柚子胡椒” and wasabi (both are from a tube). I served this with “cucumber and nappa cabbage asazuke きゅうりと白菜の浅漬け”. On the right, I served three slices of the tuna sashimi as is.
#3: Pseudo “negitoro ネギトロ” served with Korean nori seaweed. The addition of mayonnaise and soy sauce and finely chopped scallion make this tuna taste more like fatty tuna . I previously pontificated about negitoro. We like Korean-style seasoned nori with this dish. If I had it I served it with slices of fresh cucumber but we were all out of cucumber. (How did that happen?)
At this point, we were quite full and a ended with a piece of focaccia bread that I had baked few days ago, toasted and dipped in our favorite Spanish olive oil. Not quite a Japanese “shime” ending but since we started with small snacks including cheese with red wine, this was a perfect ending for us.
#1: I made a portion of the block into a cutlet. I seasoned it with salt and pepper and breaded it in the usual way (flour, egg, and panko). I shallow fried it until the surface was all golden and crispy but the center was still raw. I did not make any special sauce and had it with Japanese mustard and tonkatsu sauce. I served it with baby arugula and some baby artichoke I prepared a few days ago dressed with olive oil. This was quite good and rather filling.
#2: Marinated “zuke” tuna and sashimi with Yuzu zest since we had one more “ao-yuzu 青柚子” we got from Suzuki Farm. For “zuke”, I did “yubiki 湯引き” (briefly plunged the tuna block into boiling water). This prevents the surface from becoming “soft” or “sticky and also slippery” during the marinating (Japanese call this “nettori ねっとり” . It may also reduce any fishiness if present. For the marinade, I took a short cut and just used x4 Japanese noodle sauce and marinated for 30 minutes. Besides yuzu zest, I served it with “yuzu kosho 柚子胡椒” and wasabi (both are from a tube). I served this with “cucumber and nappa cabbage asazuke きゅうりと白菜の浅漬け”. On the right, I served three slices of the tuna sashimi as is.
#3: Pseudo “negitoro ネギトロ” served with Korean nori seaweed. The addition of mayonnaise and soy sauce and finely chopped scallion make this tuna taste more like fatty tuna . I previously pontificated about negitoro. We like Korean-style seasoned nori with this dish. If I had it I served it with slices of fresh cucumber but we were all out of cucumber. (How did that happen?)
At this point, we were quite full and a ended with a piece of focaccia bread that I had baked few days ago, toasted and dipped in our favorite Spanish olive oil. Not quite a Japanese “shime” ending but since we started with small snacks including cheese with red wine, this was a perfect ending for us.
Wednesday, October 15, 2025
Moon gazing 10/6/2025 月見
Mid autumn full moon or “Chushu-no-meigetsu 中秋の名月” happened this year (2025) on October 6. As usual, to celebrate, I made “moon gazing” mochi rice balls “Tsukimi-dango 月見団子”. In addition, I re-discoved that we had a rectangular plate that was decorated with hand-drawn “Kikyo 桔梗” flowers (shown in the picture below). Kikyo* is traditionally associated with “Tsuki-mi” because its buds are round like the moon and it’s blue flowers are star shaped. So this was the perfect plate on which to serve the “Tsukimi-dango”. By the way, the autumn full moon this year was spectacular. It was a super moon.(This seasonal moon is called the Hunter’s moon in U.S.). It was big and bright even when in mid sky. Unfortunately, it was also a late riser this year not reaching its Zenith in the mid sky until 3AM.
*I learned that the English name for this flower which is balloon flower or “Platycodon”
As usual, we warmed up these dango in the microwave oven and served it with the traditional “mitarashi sauce” as a dessert.
This year, we also celebrated using the special sake glasses we got from Kitaichi Glass 北一グラス in Otaru 小樽, Japan. These may not be meant for drinking cold sake but for us they are perfect. As you can see they are nice deep blue with the traditional Japanese symbols for the moon; rabbits, falling stars and cherry blossom motifs on the sides.
The other side has a round transparent moon-like window from which you can see the rabbits with the shooting star on the other side of the glass.
While folks in the west typically refer to the figure seen in the moon as the “man-in-the moon” according to Japanese folklore the figure is referred to as a rabbit pounding mochi. Therefore, rabbits are the symbol associated with the moon. So we thought it was entirely appropriate to use these glasses depicting rabbits for the moon gazing occasion.
*I learned that the English name for this flower which is balloon flower or “Platycodon”
As usual, we warmed up these dango in the microwave oven and served it with the traditional “mitarashi sauce” as a dessert.
This year, we also celebrated using the special sake glasses we got from Kitaichi Glass 北一グラス in Otaru 小樽, Japan. These may not be meant for drinking cold sake but for us they are perfect. As you can see they are nice deep blue with the traditional Japanese symbols for the moon; rabbits, falling stars and cherry blossom motifs on the sides.
And in the bottom of the glass you can see the rabbits running aroung the “moon”. (Too cute)
While folks in the west typically refer to the figure seen in the moon as the “man-in-the moon” according to Japanese folklore the figure is referred to as a rabbit pounding mochi. Therefore, rabbits are the symbol associated with the moon. So we thought it was entirely appropriate to use these glasses depicting rabbits for the moon gazing occasion.
Sunday, October 12, 2025
Cucumber with Miso Sauces 味噌胡瓜
As far as we are concerned the best way to enjoy the fresh Japanese cucumbers we got from Suzuki Farm (see picture), is to eat the chilled fresh Japanese cucumber sticks with miso 味噌. Typically, the special miso called “Moromi-miso* もろみ味噌” is used and the entire dish is called “Moromi-kyuri もろみ胡瓜 or often abbreviated as “Moro-kyu” もろきゅう which I posted previously.
*Moromi-miso is meant to be eaten as a condiment rather than to be used for cooking or making soup. It has a liquid component mixed with ingredients such as soybeans and barley which are still visible in it.
I had some moromi-miso but it was fairly old. Upon tasting, I found it had oxidized so I couldn’t use it. Since I had already made two kinds of flavored miso from other ingredients we got from the Suzuki Farm, I used those flavored miso instead. On the left side I served “Yuzu” miso (dark) and “Kinome” miso (light). Although many Izakaya cut the cucumber into fancy shaped pieces for this dish (to justify the higher charges?), I just made it into sticks. One of the secrets to making this dish great is to chill the cucumber throughly in ice water before serving.
I served one cucumber between the two of us. It was extremely good and quite filling. The two kinds of miso I prepared were a great accompaniment. I thought the flavored miso tasted a bit better than the traditional moromi miso.
By the way, you can tell if a cucumber is fresh if the skin still has small prickles.
Although American mini-cucumber is a good substitute for Japanese cucumber, it is no comparison to a genuine Japanese cucumber. We were so happy to get these fresh Japanese cucumbers from Suzuki farm.
*Moromi-miso is meant to be eaten as a condiment rather than to be used for cooking or making soup. It has a liquid component mixed with ingredients such as soybeans and barley which are still visible in it.
I had some moromi-miso but it was fairly old. Upon tasting, I found it had oxidized so I couldn’t use it. Since I had already made two kinds of flavored miso from other ingredients we got from the Suzuki Farm, I used those flavored miso instead. On the left side I served “Yuzu” miso (dark) and “Kinome” miso (light). Although many Izakaya cut the cucumber into fancy shaped pieces for this dish (to justify the higher charges?), I just made it into sticks. One of the secrets to making this dish great is to chill the cucumber throughly in ice water before serving.
I served one cucumber between the two of us. It was extremely good and quite filling. The two kinds of miso I prepared were a great accompaniment. I thought the flavored miso tasted a bit better than the traditional moromi miso.
By the way, you can tell if a cucumber is fresh if the skin still has small prickles.
Although American mini-cucumber is a good substitute for Japanese cucumber, it is no comparison to a genuine Japanese cucumber. We were so happy to get these fresh Japanese cucumbers from Suzuki farm.
Thursday, October 9, 2025
Spanish Mackerel dumpling Soup topped with “Kinome” Japanese pepper leaves 鯖のつみれ汁
This is a variation of “Mackerel meat ball soup 鯖のつみれ汁”. When I made “Mackerel simmered in miso sauce 鯖の味噌煮” from two fairly large Spanish mackerels we got from Whole Foods, I made mackerel fish balls from the meat I scraped from the bones and tail ends. Since we had left-over cooked udon noodles, tofu, shiitake mushrooms and “kinome 木の芽”, (Japanese pepper tree leaves/sprouts), I combined these to make a soup I served for lunch. The smell/flavor of the kinome made it something special. We removed the individual leaves from the stem before adding them to the soup. (But left them on the stem to garnish as shown in the next picture.)
Here is the mackerel meat ball clearly visible next to the kinome.
This was quite a filling lunch. The addtion of kinome made it something specail.
Here is the mackerel meat ball clearly visible next to the kinome.
This was quite a filling lunch. The addtion of kinome made it something specail.
Monday, October 6, 2025
Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け
We got some Mizu-nasu 水茄子from Suzuki Farm. This is a special type of Japanese eggplant which can be eaten raw. I used one of them, to make asazuke. Instead of just salting the eggplant, I used a brine and also some threads of kelp called “Kizami Konbu 刻み昆布” to marinate it. We first tasted it after it had been marinating in the fridge for a few hours (#1). While that was good we liked it best after it had been marinating for one or two days.
This is how we received the eggplant from Suzuki Farm (#2). It was very fresh without any blemishes. After removing the stem end, I tore it lengthwise (#3) into pieces. Supposedly, the irregular surface this creates makes better asazuke but I am not sure.
Ingredients:
1 Muzu-nasu eggplant, stem end removed and torn lengthwise into several pieces (#3)
Brine:
200 ml water
1 tbs salt
1/2 tbs sugar
1/2 tbs rice vinegar
Dried kelp strings (kizami-konbu 刻み昆布) or small rectangle of dried kelp
Directions:
Mix the water, salt, sugar and rice vinegar for the brine until all the ingredients dissolve. Add the dried kelp. Add the brine into a Ziploc bag and add the eggplant.
Squeeze out the air from the bag as much as you can and let the eggplant marinate in the fridge for at least a few hours to a few days.
You could serve the eggplant with a garnish of bonito flakes, thinly sliced myoga or spring onions. You could also add soy sauce or ponzu sauce just before eating.
This is how we received the eggplant from Suzuki Farm (#2). It was very fresh without any blemishes. After removing the stem end, I tore it lengthwise (#3) into pieces. Supposedly, the irregular surface this creates makes better asazuke but I am not sure.
Ingredients:
1 Muzu-nasu eggplant, stem end removed and torn lengthwise into several pieces (#3)
Brine:
200 ml water
1 tbs salt
1/2 tbs sugar
1/2 tbs rice vinegar
Dried kelp strings (kizami-konbu 刻み昆布) or small rectangle of dried kelp
Directions:
Mix the water, salt, sugar and rice vinegar for the brine until all the ingredients dissolve. Add the dried kelp. Add the brine into a Ziploc bag and add the eggplant.
Squeeze out the air from the bag as much as you can and let the eggplant marinate in the fridge for at least a few hours to a few days.
You could serve the eggplant with a garnish of bonito flakes, thinly sliced myoga or spring onions. You could also add soy sauce or ponzu sauce just before eating.
Friday, October 3, 2025
Green Yuzu, “Kinome” Japanse pepper leaves 青柚子と木の芽
We mail-ordered Japanese vegetables from “Suzuki Farm” in Delaware for the first time. Since the farm is located in Delaware, UPS ground shipping is essentially overnight. We ordered several items: 1) Japanese cucumber, 2)“Mizu-nasu 水茄子” which is a special type of Japanese eggplant, 3) “Kinome 木の芽”, the young twigs/leaves from the Japanese “Sansho” 山椒 pepper tree, 4) green Yuzu citrus 青柚子 , and 5) “Shishi-togarashi シシとう” a type of (usually not spicy) Japanese green pepper. We also received two Zucchini (freebees). In the past we could occasionally get some of these vegetables (except for the fresh yuzu and kino-me). I previously posted the recipes I made with them. The vegetables from Suzuki farm, however, were extremely fresh.
For some time, I have wanted to plant a Japanese pepper tree so that we could get the young leaves/tips called “kino-me 木の芽” which means “tree sprouts” to use as a flavoring. These sprouts have a distinctive smell and flavor which compliments many Japanese dishes. Likewise yuzu is a Japanese citrus that also has it’s own distinctive smell and flavor. (Previously, I have only been able to get frozen chopped-up yellow yuzu skin). The ripe yuzu is yellow but the unripe or young yuzu is green (Japanese often call “green” as “blue” and “green yuzu” is called “ao-yuzu 青柚子” literally meaning “blue yuzu”). Ao-yuzu zest is actually stronger in flavor than yellow yuzu.
So, the first batch of dishes I made included “miso sauces” one made with the kinome and one with the yuzu. I cooked two medallion shape pieces of the mizu-nasu (even though it can be eaten raw) and topped one with the kinome miso (right in #1) the other with Yuzu miso (left in #1) essentially making a japanese dish called “nasu dengaku ナスの田楽”. Although using mizu-nasu for dengaku is a bit of a sacrilege, the two pieces I made were exquisite. Each miso imparted the distinctive flavor of yuzu or kinome” with which it was made. They went perfectly with the flavor and texture of the cooked eggplant. Since misu-nasu can be enjoyed “raw”, I amended my “sacrilege” by using it raw in the second dish I made. This was an “asazuke 浅漬け” which is a raw vegetable (in this case the misu-nasu) salted/or pickled for only a few hours in a brine. I served the asazuke with the dengaku (#1 upper right).
Since we got two good size fresh whole Spanish mackerels from Whole Foods a few days ago, I made my usual “mackerel simmered in miso sauce 鯖の味噌煮”, I garnished this with a few leaves of the kinome (#2).
This picture shows part of the kinome we received (#3). Although the left most stalk has the classic or most desirable appearance of kinome, all had a nice distinctive smell/flavor. Ao-yuzu was labelled as “mame-yuzu マメゆず” by the farm (“mame” mens “beans” and also “small”) (#4).
1. “Kino-me miso 木の芽味噌”
Ingredients:
90 gram Saikyo miso 西京味噌 (Kyoto-style sweet white miso)
10 grams sugar (or more if you like sweet)
1 tbs mirin
1 tbs sake
1 egg yolk
Kinome (as much as you like)
Directions:
Mix the miso and egg yolk in a small sauce pan
Add the remaining seasonings
Place the pan on low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Remove the leaves from the stem of the kinome and grind up using Japanese mortar and pestle
Add the miso mixture and mix well
Let it cool and refrigerate
2. “Yuzu miso 柚子味噌”
Ingredients:
50 grams Awase-miso 合わせみそ(blend of red and white miso, you can buy it as a type of miso in a package) or red miso.
10 grams sugar or more (if you prefer)
1 tbs mirin or more to adjust the consistency
zest from one green yuzu, grated using a micrograter
Juice from one yuzu
Directions:
Mix the miso and the seasonings in a small sauce pan and mix
Place the pan on a low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Let it cool and refrigerate
3. Eggplant “dengaku” ナスの田楽 (Although I used “misu-nasu” other kinds of eggplant may be more appropriate.)
Cut two medallions from the eggplant about 1/2 inch thick, coat them with olive oil and either pan fry or cook in a toaster oven for a few minutes
Place the eggplant medallions on an aluminum foil covered tray and top with a layer of the flavored miso. Cook in a toaster oven until the miso is bubbling.
Although these are dishes I made before, the addition of fresh yuzu zest and kinome really made them much better.
For some time, I have wanted to plant a Japanese pepper tree so that we could get the young leaves/tips called “kino-me 木の芽” which means “tree sprouts” to use as a flavoring. These sprouts have a distinctive smell and flavor which compliments many Japanese dishes. Likewise yuzu is a Japanese citrus that also has it’s own distinctive smell and flavor. (Previously, I have only been able to get frozen chopped-up yellow yuzu skin). The ripe yuzu is yellow but the unripe or young yuzu is green (Japanese often call “green” as “blue” and “green yuzu” is called “ao-yuzu 青柚子” literally meaning “blue yuzu”). Ao-yuzu zest is actually stronger in flavor than yellow yuzu.
So, the first batch of dishes I made included “miso sauces” one made with the kinome and one with the yuzu. I cooked two medallion shape pieces of the mizu-nasu (even though it can be eaten raw) and topped one with the kinome miso (right in #1) the other with Yuzu miso (left in #1) essentially making a japanese dish called “nasu dengaku ナスの田楽”. Although using mizu-nasu for dengaku is a bit of a sacrilege, the two pieces I made were exquisite. Each miso imparted the distinctive flavor of yuzu or kinome” with which it was made. They went perfectly with the flavor and texture of the cooked eggplant. Since misu-nasu can be enjoyed “raw”, I amended my “sacrilege” by using it raw in the second dish I made. This was an “asazuke 浅漬け” which is a raw vegetable (in this case the misu-nasu) salted/or pickled for only a few hours in a brine. I served the asazuke with the dengaku (#1 upper right).
Since we got two good size fresh whole Spanish mackerels from Whole Foods a few days ago, I made my usual “mackerel simmered in miso sauce 鯖の味噌煮”, I garnished this with a few leaves of the kinome (#2).
This picture shows part of the kinome we received (#3). Although the left most stalk has the classic or most desirable appearance of kinome, all had a nice distinctive smell/flavor. Ao-yuzu was labelled as “mame-yuzu マメゆず” by the farm (“mame” mens “beans” and also “small”) (#4).
1. “Kino-me miso 木の芽味噌”
Ingredients:
90 gram Saikyo miso 西京味噌 (Kyoto-style sweet white miso)
10 grams sugar (or more if you like sweet)
1 tbs mirin
1 tbs sake
1 egg yolk
Kinome (as much as you like)
Directions:
Mix the miso and egg yolk in a small sauce pan
Add the remaining seasonings
Place the pan on low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Remove the leaves from the stem of the kinome and grind up using Japanese mortar and pestle
Add the miso mixture and mix well
Let it cool and refrigerate
2. “Yuzu miso 柚子味噌”
Ingredients:
50 grams Awase-miso 合わせみそ(blend of red and white miso, you can buy it as a type of miso in a package) or red miso.
10 grams sugar or more (if you prefer)
1 tbs mirin or more to adjust the consistency
zest from one green yuzu, grated using a micrograter
Juice from one yuzu
Directions:
Mix the miso and the seasonings in a small sauce pan and mix
Place the pan on a low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Let it cool and refrigerate
3. Eggplant “dengaku” ナスの田楽 (Although I used “misu-nasu” other kinds of eggplant may be more appropriate.)
Cut two medallions from the eggplant about 1/2 inch thick, coat them with olive oil and either pan fry or cook in a toaster oven for a few minutes
Place the eggplant medallions on an aluminum foil covered tray and top with a layer of the flavored miso. Cook in a toaster oven until the miso is bubbling.
Although these are dishes I made before, the addition of fresh yuzu zest and kinome really made them much better.
Tuesday, September 30, 2025
Yellow Squash Garlic Bites イエロースクワシュ、ガーリックバイツ
The other day, my wife picked up two yellow squash from Whole Foods. This led us to question, “What is the difference between “zucchini” and “yellow squash?*” Our conclusion is that both belong to the squash family and “yellow zucchini” exists but “yellow squash” is not “yellow zucchini”. We ate one of the squash sautéed for dinner which meant there was one left. My wife decided to use it before it went bad by making this dish inspired by the recipe she saw on-line called “Zucchini Garlic Bites”. As usual, she made some changes mostly due to what we had on hand. (For one thing we had “yellow squash” on hand not zucchini.) I helped by prepping the veggies. This came out rather nicely; with crunchy outer crust and soft, moist interior with subtle garlic and onion flavors. The cayenne pepper added a nice zing. Perfect nice bites. They actually got better with time as the various flavors melded together. Instead of making a dipping sauce, we just used the marinara sauce I made which we keep in the fridge mostly for pizza. This went very well.
*It appears that ”Yellow squash” is not a common vegetable in Japan. I see descriptions and recipes for dishes made of “zucchini” but not yellow squash.
Ingredients:
2 cups shredded yellow squash drained well** (The original recipe calls for zucchini)
1 clove garlic grated fine
2/3 cup breadcrumbs (used Panko)
1/4 cup grated Parmigiano-Reggiano cheese
2 large eggs
2 tablespoons chopped fresh green onion (the original recipe calls for chives)
(the original recipe calls for 1 tbs chopped parsley)
1 teaspoon chopped fresh basil (or 1/2 teaspoon dried)
1 teaspoon chopped fresh oregano (or 1/2 teaspoon dried), we used dried
pinch of salt and cayenne pepper (1/8 tsp or more)
tomato sauce for dipping
** I use a potato ricer to squeeze out the moisture. This works better than other methods we tried.
Directions:
Preheat oven to 400˚F. Cover a baking sheet with a sheet of parchment paper. Set aside.
Use a box grater to grate the yellow squash. Using a potato ricer, squeeze out moisture (in batches).
Mash the garlic using a garlic press.
Add the shredded squash, garlic, egg, breadcrumbs, parmesan, green onion, basil, oregano, salt and cayenne pepper to a medium bowl. Mix well to combine.
Shape a tablespoon of the mixture into your hands, pat into small balls. (You may need to add more breadcrumbs if the mixture is too wet to hold its shape). Place on the baking sheet.
Bake for 15-18 minutes in the preheated oven until golden. Serve warm with marinara sauce. Recipe makes about 16 bites.
*It appears that ”Yellow squash” is not a common vegetable in Japan. I see descriptions and recipes for dishes made of “zucchini” but not yellow squash.
Ingredients:
2 cups shredded yellow squash drained well** (The original recipe calls for zucchini)
1 clove garlic grated fine
2/3 cup breadcrumbs (used Panko)
1/4 cup grated Parmigiano-Reggiano cheese
2 large eggs
2 tablespoons chopped fresh green onion (the original recipe calls for chives)
(the original recipe calls for 1 tbs chopped parsley)
1 teaspoon chopped fresh basil (or 1/2 teaspoon dried)
1 teaspoon chopped fresh oregano (or 1/2 teaspoon dried), we used dried
pinch of salt and cayenne pepper (1/8 tsp or more)
tomato sauce for dipping
** I use a potato ricer to squeeze out the moisture. This works better than other methods we tried.
Directions:
Preheat oven to 400˚F. Cover a baking sheet with a sheet of parchment paper. Set aside.
Use a box grater to grate the yellow squash. Using a potato ricer, squeeze out moisture (in batches).
Mash the garlic using a garlic press.
Add the shredded squash, garlic, egg, breadcrumbs, parmesan, green onion, basil, oregano, salt and cayenne pepper to a medium bowl. Mix well to combine.
Shape a tablespoon of the mixture into your hands, pat into small balls. (You may need to add more breadcrumbs if the mixture is too wet to hold its shape). Place on the baking sheet.
Bake for 15-18 minutes in the preheated oven until golden. Serve warm with marinara sauce. Recipe makes about 16 bites.
Saturday, September 27, 2025
Scallop fry ホタテのフライ
When we make “chicken tender cutlets”, we usually make extra and add a few additional items to fry since hot oil for frying is available. So, one evening, as a first course, I made scallop fry from sashimi grade scallops 刺身用ホタテ (from Riviera Seafood Club). Since these were sashimi grade scallops I left the center undercooked/raw.
Here is a close up. Only the surface is cooked and crunchy but the center is uncooked. This is one of the best way to enjoy scallops. The center is a bit firmer than when eaten as sashimi but very sweet and the texture is nice. We enjoyed it with lemon.
There is no recipe. Just bread the scallops as usual by dredging in flour, egg water, and panko. Deep fry in 180F oil (I used peanut oil) for about 1 minute for the surface to get brown and crispy.
We enjoyed this as a first course. A bit later, I cooked up the chicken tenders. We had chicken tenders with arancini that I made a few days ago (warmed up).
Here is a close up. Only the surface is cooked and crunchy but the center is uncooked. This is one of the best way to enjoy scallops. The center is a bit firmer than when eaten as sashimi but very sweet and the texture is nice. We enjoyed it with lemon.
There is no recipe. Just bread the scallops as usual by dredging in flour, egg water, and panko. Deep fry in 180F oil (I used peanut oil) for about 1 minute for the surface to get brown and crispy.
We enjoyed this as a first course. A bit later, I cooked up the chicken tenders. We had chicken tenders with arancini that I made a few days ago (warmed up).
Wednesday, September 24, 2025
Cabbage and pork belly stir-fry キャベツと豚バラの炒め物
In Japan, one of the popular cuts of pork is thinly sliced pork belly 豚バラの薄切り. As in other Asian dishes, the meat/pork is used basically as a “seasoning” in vegetable dishes rather than as an “entrée” on its own. Weee sells thinly sliced pork belly (6mm in thickness) which is a bit thicker than Japanese style sliced pork belly (picture #3). After debating for some time I finally decided to get it. It comes in a one pound package (about 450 grams) which was a bit larger than we would use for one meal so I separated it into three portions (about 115-120 grams each). I vacuum packed and then froze them. These packages were the right amount to make one dish. I used one of the packages to make this stir-fry dish for lunch one day from whatever I had in the fridge which turned out to be mostly cabbage. But cabbage and pork go well together. The seasoning was totally ad-hoc. Besides salt and black pepper, I used oyster sauce and soy sauce. I topped this with a fried egg (picture #1) (since I was out of pasteurized eggs, I had to cook the yolk. A runny yolk would have been much better in this dish). In any case, this was a fairly low-carb lunch.
Picture #2 shows the dish just finished in the wok. You can see the ingredients better including small pieces of pork.
This is not a recipe per se but just a note to myself.
Ingredients (two servings):
1/3 lb (or more) pork belly, (skin off) and thinly sliced (in this case it was 6mm thick but thinner is better), cut into 1 inch long pieces
1/4 head of cabbage, thick center removed and leaves cut into 1/2 inch squares
1 large onion, halved and cut into small wedges
2 small carrots, peeled and cut into large match sticks
10 green beans, blanched and cut into 1 inch segments
1tsp each of garlic and ginger, minced
2 eggs (optional)
2 tbs vegetable oil
Seasoning:
1 tbs “shoko” Chinese cooking wine 紹興料理酒
1 tbs soy sauce
1 tbs mirin
1 tbs oyster sauce
salt and pepper to taste
Directions:
In a wok or frying pan on medium high flame, add the 2tbs oil, when heated add the ginger and garlic until fragrant. Add the onion and stir for a few minutes. Add the pork and cook until the color changes.
Add the vegetables and stir for a few minutes until wilted and soft.
Add the seasoning and stir. Add salt and pepper to taste.
(optional) Cook the eggs and top the servings. The best is fried eggs with runny yolks but I cooked the yolk through since we did not have pasteurized eggs.
The flavors in this dish worked well together. The pork was good but it was a bit chewy compared to Japanese thinly cut pork belly.
Picture #2 shows the dish just finished in the wok. You can see the ingredients better including small pieces of pork.
This is not a recipe per se but just a note to myself.
Ingredients (two servings):
1/3 lb (or more) pork belly, (skin off) and thinly sliced (in this case it was 6mm thick but thinner is better), cut into 1 inch long pieces
1/4 head of cabbage, thick center removed and leaves cut into 1/2 inch squares
1 large onion, halved and cut into small wedges
2 small carrots, peeled and cut into large match sticks
10 green beans, blanched and cut into 1 inch segments
1tsp each of garlic and ginger, minced
2 eggs (optional)
2 tbs vegetable oil
Seasoning:
1 tbs “shoko” Chinese cooking wine 紹興料理酒
1 tbs soy sauce
1 tbs mirin
1 tbs oyster sauce
salt and pepper to taste
Directions:
In a wok or frying pan on medium high flame, add the 2tbs oil, when heated add the ginger and garlic until fragrant. Add the onion and stir for a few minutes. Add the pork and cook until the color changes.
Add the vegetables and stir for a few minutes until wilted and soft.
Add the seasoning and stir. Add salt and pepper to taste.
(optional) Cook the eggs and top the servings. The best is fried eggs with runny yolks but I cooked the yolk through since we did not have pasteurized eggs.
The flavors in this dish worked well together. The pork was good but it was a bit chewy compared to Japanese thinly cut pork belly.
Sunday, September 21, 2025
Prosciutto, dates, and goat cheese bites
This is another one of my wife’s baking projects. She wanted to make savory small bites which will go well with red wine. Since we had extra prosciutto, she wanted to use it up. After searching recipes on-line, she found a recipe using pancetta, dates and goat cheese at Washington Post. Although the recipe specifically called for pancetta, we have learned that among the trinity of Italian cured pork, i.e. prosciutto, pancetta, and guanciale, the major difference between them is the part of the pork they come from; i.e. thigh, belly, and jowl, respectively. So my wife figured she could substitute the prosciutto she had for the pancetta she didn’t have in this dish. The recipe also called for dates. Upon inspection of the back of the pantry, we discovered that the only dates we had were an unopened package of dried dates which had passed their BUB (best-used-by) date by a large margin. We tasted the dates. They tasted OK but the skin was getting a bit hard. So we soaked the dates in hot water to see if that would help and it did. The dates were perfectly usable. In addition the recipe called for making the batter into a loaf of bread but my wife wanted something small to nibble with wine so she cooked the recipe in mini muffin tins. Thus these small bites or muffins were made. The dates added sweetness and prosciutto added a nice saltiness. They both went well with the goat cheese which made the muffin moist.
Ingredients:
3 ounces prosciutto (or pancetta), chopped into pea-size pieces (about 1/4 cup)
1/2 medium onion, minced (1/2 cup)
1 1/2 cups all-purpose flour
1/2 cup cornmeal
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon kosher salt
12 pitted dates, chopped into pea-size pieces (about 1 cup)
2 teaspoons minced fresh parsley (optional)
1 teaspoon minced fresh rosemary leaves (optional)
2 teaspoons minced fresh chives (optional)
3/4 cup extra-virgin olive oil
1/2 cup whole milk
3 large eggs
About 3 ounces (1/3 cup) fresh goat cheese, crumbled into pea-size pieces
Directions
Preheat the oven to 350 degrees. Prepare a mini muffin tin by either greasing it or lining it with paper cups.
Cook the prosciutto in a dry skillet over medium heat until crisped, about 8 minutes. Use a slotted spoon to transfer the prosciutto to a plate to drain. As needed, pour off all but about a teaspoon of the rendered fat in the pan, then return to medium heat and add the onion. Cook for 10 to 12 minutes, stirring occasionally, until the onion is wilted and lightly browned in spots. Remove from the heat.
Whisk together the flour, cornmeal, baking powder, salt and herbs (if using them) in a mixing bowl. Add the pieces of goat cheese. Using a pastry blender cut the cheese into the flour until it is evenly distributed as you would if making biscuits. Add the onion mixture and stir until evenly distributed. Add the chopped dates and use your fingers to break up the sticky pieces and coat them with the flour mixture. This will help keep those solids from sinking to the bottom during baking.
Whisk together the oil, milk and eggs until well incorporated. Using a flexible spatula gently stir and combine the liquid and dry ingredients, scraping the dry ingredients up from the bottom of the bowl regularly.
Scoop the dough into the prepared mini muffin tins. Bake for 15 to 20 minutes until the muffins are golden brown and a toothpick inserted comes out clean.
These are very flavorful little bites. The combination of savory prosciutto and goat cheese with the sweetness of the dates is a very pleasing contrast. Perfect with a glass of red wine.
Ingredients:
3 ounces prosciutto (or pancetta), chopped into pea-size pieces (about 1/4 cup)
1/2 medium onion, minced (1/2 cup)
1 1/2 cups all-purpose flour
1/2 cup cornmeal
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon kosher salt
12 pitted dates, chopped into pea-size pieces (about 1 cup)
2 teaspoons minced fresh parsley (optional)
1 teaspoon minced fresh rosemary leaves (optional)
2 teaspoons minced fresh chives (optional)
3/4 cup extra-virgin olive oil
1/2 cup whole milk
3 large eggs
About 3 ounces (1/3 cup) fresh goat cheese, crumbled into pea-size pieces
Directions
Preheat the oven to 350 degrees. Prepare a mini muffin tin by either greasing it or lining it with paper cups.
Cook the prosciutto in a dry skillet over medium heat until crisped, about 8 minutes. Use a slotted spoon to transfer the prosciutto to a plate to drain. As needed, pour off all but about a teaspoon of the rendered fat in the pan, then return to medium heat and add the onion. Cook for 10 to 12 minutes, stirring occasionally, until the onion is wilted and lightly browned in spots. Remove from the heat.
Whisk together the flour, cornmeal, baking powder, salt and herbs (if using them) in a mixing bowl. Add the pieces of goat cheese. Using a pastry blender cut the cheese into the flour until it is evenly distributed as you would if making biscuits. Add the onion mixture and stir until evenly distributed. Add the chopped dates and use your fingers to break up the sticky pieces and coat them with the flour mixture. This will help keep those solids from sinking to the bottom during baking.
Whisk together the oil, milk and eggs until well incorporated. Using a flexible spatula gently stir and combine the liquid and dry ingredients, scraping the dry ingredients up from the bottom of the bowl regularly.
Scoop the dough into the prepared mini muffin tins. Bake for 15 to 20 minutes until the muffins are golden brown and a toothpick inserted comes out clean.
These are very flavorful little bites. The combination of savory prosciutto and goat cheese with the sweetness of the dates is a very pleasing contrast. Perfect with a glass of red wine.
Friday, September 19, 2025
Small Dishes or “Sake-no-sakana” 酒の肴
This is another presentation of small dishes (#1) I served one evening as starters. They are perfect little nibbles to go with sake. On the left of the white rectangular plates are skewers of Nibuta 煮豚, marinated boiled quail egg ウズラの味玉 and Ginko nuts 銀杏. All toasted in the toaster oven and then skewered using small bamboo skewers with knots called “noshi-gushi のし串*” (The skewers were for decorative purposes and I used them just because I had them.)
Note: I did not toast/grill the food on the skewers since the bamboo skewers would burn. Instead I toaster-ovened the food and after cooked put it on the skewers for presentation.
*Noshi-gushi are a take-off of a better known item called “Noshi-bukuro のし袋” which is the special envelope containing money given as a gift at happy/festive occasions (wedding etc) or at funerals. The envelope has two decorations; one is called “noshi” and another is called “mizuhiki 水引”. Mizuhiki is a traditional Japanese decorative knot. The knot on the “noshi-gushi” is thought to be reminiscent of the “mizuhiki” of the “noshi-bukuro”. Make sense?
Here is the close up (#2) of the skewered nibuta, quail egg and ginko nuts all toasted/grilled (the ginko nuts were coated with salt before toasting). Since the noshi-gushi are very thin, the ginko nuts can be skewered without splitting them. This combination worked well. The marinated boiled quail egg had a nice creamy yolk and savory flavors from the marinade they were soaked in. I also served “Mock tofu 擬制豆腐” (#2 right). Since I thawed “ikura イクラ” salmon roe the day before, I served some on cucumber cups (#3). I seasoned the cucumber with sweet vinegar and also added a bit of Japanese noodle sauce on the ikura. Although not shown in the picture, just before serving I garnished this with threads of dried nori seaweed or “kizami-nori 刻み海苔”.
In a small covered container resembling a miniature Japanese lidded soup bowl, I served squid shiokara イカの塩辛” (frozen in a pouch) (#4).
The variety of flavors and textures were a treat thoroughly enjoyed with our favorite house sake.
Note: I did not toast/grill the food on the skewers since the bamboo skewers would burn. Instead I toaster-ovened the food and after cooked put it on the skewers for presentation.
*Noshi-gushi are a take-off of a better known item called “Noshi-bukuro のし袋” which is the special envelope containing money given as a gift at happy/festive occasions (wedding etc) or at funerals. The envelope has two decorations; one is called “noshi” and another is called “mizuhiki 水引”. Mizuhiki is a traditional Japanese decorative knot. The knot on the “noshi-gushi” is thought to be reminiscent of the “mizuhiki” of the “noshi-bukuro”. Make sense?
Here is the close up (#2) of the skewered nibuta, quail egg and ginko nuts all toasted/grilled (the ginko nuts were coated with salt before toasting). Since the noshi-gushi are very thin, the ginko nuts can be skewered without splitting them. This combination worked well. The marinated boiled quail egg had a nice creamy yolk and savory flavors from the marinade they were soaked in. I also served “Mock tofu 擬制豆腐” (#2 right). Since I thawed “ikura イクラ” salmon roe the day before, I served some on cucumber cups (#3). I seasoned the cucumber with sweet vinegar and also added a bit of Japanese noodle sauce on the ikura. Although not shown in the picture, just before serving I garnished this with threads of dried nori seaweed or “kizami-nori 刻み海苔”.
In a small covered container resembling a miniature Japanese lidded soup bowl, I served squid shiokara イカの塩辛” (frozen in a pouch) (#4).
The variety of flavors and textures were a treat thoroughly enjoyed with our favorite house sake.
Tuesday, September 16, 2025
Cheese Straws チーズツイスト
We like small snack-y foods that go well with wine or sake. My wife, for some reason, decided to make these “Cheese straws” which are based on a recipe she found on the web. When she took out the frozen puff pastry sheets, however, she saw they were significantly past the BUD (best-used-by-date). After pondering a while and looking at what condition the puff pastry was in, she decided to take a chance and make this dish. She needed to modify the recipe mainly because of the cheeses on hand. She used smoked gouda and sharp cheddar. Despite the “passed BUD” puff pastry, this was quite good. Light, crispy and airy with cheesy flavors.
Ingredients:
1 tsp. smoked paprika
1/2 tsp. garlic powder
1/2 tsp. kosher salt
1/2 tsp. light brown sugar
1 frozen puff pastry sheet
All-purpose flour, for rolling
4 oz. smoked cheddar cheese, finely shredded (about 11/2 cups), divided
1 large egg, beaten
Directions
Line a large rimmed baking sheet with parchment paper. Stir together the smoked paprika, garlic powder, salt, and sugar in a small bowl until combined. Unfold the thawed puff pastry sheet on a floured work surface. Roll the pastry into a 16-by-12-inch rectangle, with long side parallel to edge of counter. Sprinkle about half of smoked paprika mixture over the surface of pastry. Sprinkle half the cheese over half of the rectangle lengthwise. Carefully fold the rectangle in half lengthwise over the cheese. Press the edges together to seal. Gently roll the folded pastry into a 16-by-10-inch rectangle (about 1/8 inch thick). Using a pizza cutter or sharp knife, cut the pastry into 16 (1-inch-wide) strips. Transfer the strips to the prepared baking sheets. Twist the ends in opposite directions to form spiraled sticks. Press the ends of the strips into the parchment paper, if needed, to help them hold their shape.
Refrigerate for at least 30 minutes and up to 24 hours. (Cover with plastic wrap if refrigerating for more than 1 hour.). After removing from refrigerator sprinkle with the rest of the cheese and remaining smoked paprika mixture. Bake in 375 degree oven until cheese straws are golden brown and puffed, 15 to 18 minutes, rotating trays and moving between top and bottom racks halfway through.
Let cool for 10 minutes before serving.
Despite the fact the puff pastry was past the BUB date these were perfectly OK; spicy crunchy and flavorful. Perfect to have with a glass of wine.
Ingredients:
1 tsp. smoked paprika
1/2 tsp. garlic powder
1/2 tsp. kosher salt
1/2 tsp. light brown sugar
1 frozen puff pastry sheet
All-purpose flour, for rolling
4 oz. smoked cheddar cheese, finely shredded (about 11/2 cups), divided
1 large egg, beaten
Directions
Line a large rimmed baking sheet with parchment paper. Stir together the smoked paprika, garlic powder, salt, and sugar in a small bowl until combined. Unfold the thawed puff pastry sheet on a floured work surface. Roll the pastry into a 16-by-12-inch rectangle, with long side parallel to edge of counter. Sprinkle about half of smoked paprika mixture over the surface of pastry. Sprinkle half the cheese over half of the rectangle lengthwise. Carefully fold the rectangle in half lengthwise over the cheese. Press the edges together to seal. Gently roll the folded pastry into a 16-by-10-inch rectangle (about 1/8 inch thick). Using a pizza cutter or sharp knife, cut the pastry into 16 (1-inch-wide) strips. Transfer the strips to the prepared baking sheets. Twist the ends in opposite directions to form spiraled sticks. Press the ends of the strips into the parchment paper, if needed, to help them hold their shape.
Refrigerate for at least 30 minutes and up to 24 hours. (Cover with plastic wrap if refrigerating for more than 1 hour.). After removing from refrigerator sprinkle with the rest of the cheese and remaining smoked paprika mixture. Bake in 375 degree oven until cheese straws are golden brown and puffed, 15 to 18 minutes, rotating trays and moving between top and bottom racks halfway through.
Let cool for 10 minutes before serving.
Despite the fact the puff pastry was past the BUB date these were perfectly OK; spicy crunchy and flavorful. Perfect to have with a glass of wine.
Saturday, September 13, 2025
Oyster Mushroom and Chiku-wa Stir-fly with Yuzu-kosho 平茸と竹輪の柚子胡椒炒め
I realized I got a package of fresh “Hira-take 平茸” or oyster mushrooms from Weee a week ago and decided to use it up. I came across this recipe using chikuwa 竹輪 fish case and “Maitake 舞茸” hen-of-the-wood. Since I had a package of frozen chikuwa which was getting old, this seemed a perfect recipe except I had oyster mushrooms instead of hen-of-the-woods. Although we also got hen-of-the-woods mushroom at the same time as the oyster mushrooms, I used them in a dish with sage brown butter, and we finished it somedays ago. No problem, I figured the oyster mushrooms should work just as well for this recipe. We especially liked the idea of adding yuzu-kosho 柚子胡椒 (one of our favorites) into the seasoning. Although oyster mushrooms themselves don’t have a strong flavor, the combination of chikuwa and yuzu-kosho worked well. Depending on how strongly you season this dish, this can be a good drinking snack or an accompaniment for rice.
Ingredients:1 package (6oz) of oyster mushrooms, the root-end removed and separated
6 small chikuwa fishcakes, thawed and cut on the slant into bite sized pieces
2 scallions, finely chopped
1 tbs oil
Seasoning: (mix all ingredients below in a small bowl)
2 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce
2 tbs mirin
1/2 tsp (or more) Yuzu kosho
Directions:
Add the oil to the frying pan on medium flame, add the mushrooms and the fish cake and stir for 1-2 minutes
Add the seasonings and stir for 1 minute
Add the scallions
The chikuwa itself has some sweetness and the seasonings are a bit on the sweet side as well. Either using soy sauce instead of the noodle sauce and/or reducing the amount of mirin would be better next time. I would also add a dab of yuzu-kosho on the side in case additional seasoning to what is in the sauce is desired.
Ingredients:
6 small chikuwa fishcakes, thawed and cut on the slant into bite sized pieces
2 scallions, finely chopped
1 tbs oil
Seasoning: (mix all ingredients below in a small bowl)
2 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce
2 tbs mirin
1/2 tsp (or more) Yuzu kosho
Directions:
Add the oil to the frying pan on medium flame, add the mushrooms and the fish cake and stir for 1-2 minutes
Add the seasonings and stir for 1 minute
Add the scallions
The chikuwa itself has some sweetness and the seasonings are a bit on the sweet side as well. Either using soy sauce instead of the noodle sauce and/or reducing the amount of mirin would be better next time. I would also add a dab of yuzu-kosho on the side in case additional seasoning to what is in the sauce is desired.
Wednesday, September 10, 2025
Izakaya in Sapporo Part 6 札幌の居酒屋パート6
7. Yakitori Gyoza Ikenoya 焼き鳥餃子のいけのや
札幌市中央区南三条西3-1-1 サンスリービル 3F
San Three Bldg 3F
Minami 3, Nishi 3, Chuo-ku
Sapporo
For reservation: 050-5462-4700, Credit card accepted, Smoking allowed
I came up with this place because of the unusual combination of yakitori and gyoza and the generally good review I saw on line. It was located on the third floor of an old building. Fortunately a small elevator took us to the 3rd floor. Although we made a reservation it appeared to be unnecessary because when we got there only two customers were at the counter. They suggested we take a table (low table with leg holes). We asked if we could sit at the counter. Interestingly, they had Muroran style yakitori but they called it “buta kushi 豚串 or pork skewer” (picture below) and it was not served with yellow mustard on the side. Initially each order included two skewers per order but after few orders, we could order just one.
The yakitori was good but in general we did not taste a pronounced charcoal flavor. After the last regular, who was quite drunk left, we were only the customers during our stay that evening. We really liked the “tsukune with salted “umeboshi 梅ぼし”plum and “shiso シソ” perilla flavors 梅しそつくね”. We ordered a second one. The master had to make it from scratch which he did in front of us and it was even better than the first (which was clearly premade). It had more pronounced umeboshi 梅ぼし salt plum flavor than the first. We had more food but did not get to the gyoza.
札幌市中央区南三条西3-1-1 サンスリービル 3F
San Three Bldg 3F
Minami 3, Nishi 3, Chuo-ku
Sapporo
For reservation: 050-5462-4700, Credit card accepted, Smoking allowed
I came up with this place because of the unusual combination of yakitori and gyoza and the generally good review I saw on line. It was located on the third floor of an old building. Fortunately a small elevator took us to the 3rd floor. Although we made a reservation it appeared to be unnecessary because when we got there only two customers were at the counter. They suggested we take a table (low table with leg holes). We asked if we could sit at the counter. Interestingly, they had Muroran style yakitori but they called it “buta kushi 豚串 or pork skewer” (picture below) and it was not served with yellow mustard on the side. Initially each order included two skewers per order but after few orders, we could order just one.
The yakitori was good but in general we did not taste a pronounced charcoal flavor. After the last regular, who was quite drunk left, we were only the customers during our stay that evening. We really liked the “tsukune with salted “umeboshi 梅ぼし”plum and “shiso シソ” perilla flavors 梅しそつくね”. We ordered a second one. The master had to make it from scratch which he did in front of us and it was even better than the first (which was clearly premade). It had more pronounced umeboshi 梅ぼし salt plum flavor than the first. We had more food but did not get to the gyoza.
This was our last night in Sapporo for this visit. The next day, we arrived in Haneda, Tokyo. We checked in to the hotel which is directly connected to Terminal 3. We had our last evening in a Japanese restaurant on the 4th floor of terminal 3 (Edo Market Place 江戸小路). We were so focused on our immanent departure the next day that we didn’t think to take any pictures so we didn’t include it in our izakaya write up series. Although it was a Japanese restaurant, they had enough individual small dishes and sake selection that it was like an Izakaya. We liked the restaurants in Haneda Terminal 3 more than Narita Airport.
Sunday, September 7, 2025
Mapo (sort of) Eggplant “麻婆風” 茄子
This is another one of the “use-up the eggplant dishes”. I have posted a similar dish “Mapo-eggplant 麻婆茄子” before. This is a variation. It is seasoned like “Mapo-tofu 麻婆豆腐” but uses eggplant instead of tofu. Although ground pork is usually used in both Mapo-tofu and Mapo-eggplant I used left-over roasted pork cut up into small pieces. I also added fresh shiitake and wood ear mushrooms since I had them. The appearance is similar to another eggplant dish I made (Eggplant stir-fry with oyster sauce), the seasoning however, is different. The hot smoked (in the Weber grill) pork roast adds a nice smoky flavor. I like this version better than the one using ground pork.
Ingredients:
1 Asian Eggplant (long skinny kind), skin peeled into two strips, cut into relatively large (1 inch) “rangiri 乱切り”
3 tbs + 1/2 tbs vegetable oil
1 tsp each finely chopped ginger and garlic
2 scallions, white parts finely chopped and green part thinly sliced
5-6 fresh shiitake mushroom caps, cut into quarters or halves, depending on the size
5-6 fresh wood ear mushrooms (previously blanched and washed), cut into small strips
5-6 slices of smoked and roasted pork, cut into small squares
1 tbs potato starch in 1 tbs water (for thickening)
Seasonings (mix in a small bowl):
1 tsp toubanjan 豆板醤, more if you like it spicy
1 tsp tenmenjan 甜麺醤
1 tsp Japanese “koji” miso 麹みそ
1 tbs Chinese cooking wine 紹興料理酒
1 tbs mirin
1-2 tsp soy sauce or concentrated Japanese noodle sauce
2-3 tbs water
Directions:
Add the 3 tbs oil into a frying pan on medium flame. Add the eggplant. Toss to coat all the surfaces of the eggplant.
Turn the eggplant pieces skin side down and cook a few minutes and then turn them over to the fresh sides to lightly brown (another 2-3 minutes).
Set aside.
In the same pan, add the remaining 1/2 tbs oil, sauté the scallion (white parts), ginger and garlic.
Add the shiitake and wood ear mushrooms and sauté for a few minutes.
Add back the eggplant and add in the pork, toss to mix.
Add the seasoning mixture and simmer for a few minutes.
Add the green part of the scallion.
Drizzle in the potato starch slurry in several batches and mix until thickened, let it come to a rapid boil before turning off the heat.
This was a very savory satisfying dish. It also used the last of the eggplants we got from Weee this time.
Ingredients:
1 Asian Eggplant (long skinny kind), skin peeled into two strips, cut into relatively large (1 inch) “rangiri 乱切り”
3 tbs + 1/2 tbs vegetable oil
1 tsp each finely chopped ginger and garlic
2 scallions, white parts finely chopped and green part thinly sliced
5-6 fresh shiitake mushroom caps, cut into quarters or halves, depending on the size
5-6 fresh wood ear mushrooms (previously blanched and washed), cut into small strips
5-6 slices of smoked and roasted pork, cut into small squares
1 tbs potato starch in 1 tbs water (for thickening)
Seasonings (mix in a small bowl):
1 tsp toubanjan 豆板醤, more if you like it spicy
1 tsp tenmenjan 甜麺醤
1 tsp Japanese “koji” miso 麹みそ
1 tbs Chinese cooking wine 紹興料理酒
1 tbs mirin
1-2 tsp soy sauce or concentrated Japanese noodle sauce
2-3 tbs water
Directions:
Add the 3 tbs oil into a frying pan on medium flame. Add the eggplant. Toss to coat all the surfaces of the eggplant.
Turn the eggplant pieces skin side down and cook a few minutes and then turn them over to the fresh sides to lightly brown (another 2-3 minutes).
Set aside.
In the same pan, add the remaining 1/2 tbs oil, sauté the scallion (white parts), ginger and garlic.
Add the shiitake and wood ear mushrooms and sauté for a few minutes.
Add back the eggplant and add in the pork, toss to mix.
Add the seasoning mixture and simmer for a few minutes.
Add the green part of the scallion.
Drizzle in the potato starch slurry in several batches and mix until thickened, let it come to a rapid boil before turning off the heat.
This was a very savory satisfying dish. It also used the last of the eggplants we got from Weee this time.
Thursday, September 4, 2025
Izakaya in Sapporo Part 5 札幌の居酒屋パート5
6. Isari 酒菜家漁 いさり
北海道札幌市中央区南7条西3丁目 セブンビル1F
Seven Bldg 1F
Minami 7 Nishi 3, Chuo-ku
Sapporo
For reservation 011-551-7733, Credit card accepted, Smoking allowed
One reason we went this place is that it was located in the “Seven building セブンビル”. This building used to be a hospital with the residence attached to it. It was owned/run by a physician who happened to be the father of my good friend’s wife. The building has been converted into a commercial building housing multiple izakayas and drinking places. The last time we were inside the building, however, we spotted some institutional hallmarks of its past as a hospital such as the stairs which are characteristic of a medical center rather than general commercial place. They were wide, solidly made of concrete with metal treads suggesting institutional strength and cleaning Some years ago, when we were in Sapporo, we had dinner with my friend and his wife in one of the drinking places housed in the building. My friend’s wife kept us regaled with very interesting stories about growing up this building part of which was the family residence and part of which was the hospital run by her father. The front facade is very distinctive with multiple round windows. My wife notice this building while we were riding past in a taxi. When I was searching for the next izakaya to visit, this one came up. I noticed this izakaya was located on the 1st floor and could be entered at the side of the building so you wouldn’t have to go through the main part of the building (i.e. the hospital). (This would have been the entrance to the family residence). I decide to pay it a visit and made a reservation.
The name of this izakaya “Isari 漁り” means “to fish” in old Japanese. Only reference to “isari” I know was “Isari-bi 漁火” which is the fire/light used to lure fish at night. In any case, the name implied seafood was the main focus of the izakaya. We got a small low table with the “leg hole” underneath.
The first round of ordering had to be done by writing our orders on a small slip of paper. I am not sure what was the purpose of this but I obliged. Since assorted sashimi often included items we, especially my wife, did not particularly like (such as chewy octopus or sinewy white fish), we decide to order individual sashimi items which was a good choice. The sashimi was served on a bed of ice (#1). Tuna, hamachi and, especially ama-ebi sweet shrimp were really good. (We were tempted to have the shrimp heads fried).
We also ordered “kaki-age of white shrimp* 白海老のかき揚げ*” . But the last of the white shrimp had apparently been ordered by the customer at the next table so they were out of it. The server suggested “seafood kaki-age” instead. It was a bit greasy but quite good with small scallops and shrimp. We also had “dried hotaru ika 干しホタルイカ”or firefly squid which was served slightly grilled with a side of mayo with red pepper flakes (#2). We really liked this especially since it was a bit late for the fresh hotaru-ika season**. When we took the picture (#2), we had already eaten most of the squid. We like it so much we even ordered seconds.
* “Shiro-ebi or shira-ebi” is small transparent shrimp exclusively harvested in Toyama bay 富山湾 where hotaru-ika is also famous.
**When we were in kanazawa 金沢 this time, hotaru-ika season had just ended and we could not have fresh ones. Instead we bought dried hotaru-ika at Oomi market 近江市場. We tried it as is with a bit of sake but it was rather fishy. This rendition was much better.
This place surpassed our expectation. We will come back but next time at the counter.
北海道札幌市中央区南7条西3丁目 セブンビル1F
Seven Bldg 1F
Minami 7 Nishi 3, Chuo-ku
Sapporo
For reservation 011-551-7733, Credit card accepted, Smoking allowed
One reason we went this place is that it was located in the “Seven building セブンビル”. This building used to be a hospital with the residence attached to it. It was owned/run by a physician who happened to be the father of my good friend’s wife. The building has been converted into a commercial building housing multiple izakayas and drinking places. The last time we were inside the building, however, we spotted some institutional hallmarks of its past as a hospital such as the stairs which are characteristic of a medical center rather than general commercial place. They were wide, solidly made of concrete with metal treads suggesting institutional strength and cleaning Some years ago, when we were in Sapporo, we had dinner with my friend and his wife in one of the drinking places housed in the building. My friend’s wife kept us regaled with very interesting stories about growing up this building part of which was the family residence and part of which was the hospital run by her father. The front facade is very distinctive with multiple round windows. My wife notice this building while we were riding past in a taxi. When I was searching for the next izakaya to visit, this one came up. I noticed this izakaya was located on the 1st floor and could be entered at the side of the building so you wouldn’t have to go through the main part of the building (i.e. the hospital). (This would have been the entrance to the family residence). I decide to pay it a visit and made a reservation.
The name of this izakaya “Isari 漁り” means “to fish” in old Japanese. Only reference to “isari” I know was “Isari-bi 漁火” which is the fire/light used to lure fish at night. In any case, the name implied seafood was the main focus of the izakaya. We got a small low table with the “leg hole” underneath.
The first round of ordering had to be done by writing our orders on a small slip of paper. I am not sure what was the purpose of this but I obliged. Since assorted sashimi often included items we, especially my wife, did not particularly like (such as chewy octopus or sinewy white fish), we decide to order individual sashimi items which was a good choice. The sashimi was served on a bed of ice (#1). Tuna, hamachi and, especially ama-ebi sweet shrimp were really good. (We were tempted to have the shrimp heads fried).
We also ordered “kaki-age of white shrimp* 白海老のかき揚げ*” . But the last of the white shrimp had apparently been ordered by the customer at the next table so they were out of it. The server suggested “seafood kaki-age” instead. It was a bit greasy but quite good with small scallops and shrimp. We also had “dried hotaru ika 干しホタルイカ”or firefly squid which was served slightly grilled with a side of mayo with red pepper flakes (#2). We really liked this especially since it was a bit late for the fresh hotaru-ika season**. When we took the picture (#2), we had already eaten most of the squid. We like it so much we even ordered seconds.
* “Shiro-ebi or shira-ebi” is small transparent shrimp exclusively harvested in Toyama bay 富山湾 where hotaru-ika is also famous.
**When we were in kanazawa 金沢 this time, hotaru-ika season had just ended and we could not have fresh ones. Instead we bought dried hotaru-ika at Oomi market 近江市場. We tried it as is with a bit of sake but it was rather fishy. This rendition was much better.
This place surpassed our expectation. We will come back but next time at the counter.
Subscribe to:
Comments (Atom)















































