Showing posts with label Yamaimo. Show all posts
Showing posts with label Yamaimo. Show all posts

Monday, April 6, 2015

Nagaimo pork roll 長芋の豚肉巻き

Vegetables wrapped in thin slices of meat either pork or beef are a common and favorite theme in Japanese cooking. The most popular version of this theme in the U.S. is probably “Negimaki” 葱巻き which is scallion wrapped in thin slices of beef and then braised in a sweet soy sauce-based sauce. Since I had leftover nagaimo 長芋 and perilla leaves 大葉, I made this dish. Although using thinly sliced pork belly or "sanmai-niku" 三枚肉 would have been the best, I used some pork loin which I happened to have, thinly sliced and then pounded very thin.

 

To make it more interesting I also added "bainuki 梅肉" sauce which is umeboshi 梅干し meat (sans stone), finely chopped and then made into a paste using a Japanese mortar or "suribachi" すり鉢 with a small amount of mirin.



I made 6 sticks of the meat covered nagaimo and served them as an appetizer for two as shown above. I did this by first cutting batons of nagaimo after peeling the skin (approximately half inch thick and 2 inches long) and soaked them in water with a splash of rice vinegar. Meanwhile I cut thin slices of pork loin and pounded them thin using a meat pounder. I then coated the pork with flour using a fine mesh strainer to distribute the flour in a thin coat over the surface of the pork. I then placed a leaf of perilla on the pork, and a baton of nagaimo (after patting it dry using a paper towel) on the perilla, followed by a small amount of the bainiku and then rolled them together (#1 below).

In a non-stick frying pan on medium flame, I added a small amount of vegetable oil and cooked the meat roll first with the seams down turning to brown all sides(#2). I deglazed the brown bits (fond) from the bottom of the pan with sake (1 tbs) and mirin (1 tbs). When browned bits were incorporated, I added soy sauce (about 1-2 tsp) (#3) and shook the pan to roll the meat rolls until the sauce thickened and coated the surface of the meat (#4).
pork roll composit

I cut each roll in half and served it with blanched edible chrysanthemum or "shungiku" 春菊 dressed with soy sauce, sugar and  Japanese hot mustard mixture and garnished with toasted walnut bits.

The nagainmo was almost raw and still a bit slimy but had a nice crunch. The sliminess did not brother my wife (a good sign). Since the pork was not pork belly, I thought it was a bit dry but it had a nice flavor from the sauce and browning. The perilla and bainiku sauce added to the flavors. So, this was a rather successful starter dish for sake.

Friday, April 18, 2014

Cherry blossom gazing part 2 続花見

We continued with our hanami. We have mentioned before that, for some reason, the birds (and now other creatures) eat the cherry blossoms from the trees in our backyard. These are ornamental rather than fruit producing cherry trees so we’re not clear why they do this. In addition, we have not heard of similar behavior toward the trees on the Tidal Basin or anywhere else for that matter. It started some time ago with the house finches. Then apparently the cardinals learned from the finches and we have a few pictures here as “proof”. Sometimes it feels like a race to finish our hanami before the birds finish the blossoms we are celebrating. Often the petals are raining down around us at a furious pace as we raise our sake glasses in libation (Occasionally having to pause and fish out petals that plop into the up-raised glasses.)

 DSC_0037

As you can see this one got caught “red beaked” as it were. Come to think of it their beaks are always red.

DSC_0095

They only eat the bottom of the flowers which must contain a sweet nectar or something.

DSC_0087

Amazingly, some of our squirrels appear to have learned from the birds. This is the first year we caught one eating the flower. As a result, even before full bloom, cherry petals were dropping.



In any case, we continued with our feast despite this distraction. This one is "Nanohana" (broccolini) and shrimp dressed in “kimisu” 菜の花と海老の黄身酢和え. “Kimisu” is a sort of Japanese hollandaise sauce without butter. I also added cucumber cup with tobiko roe on the side.

I got this idea when Chef Kitayama of Sushi taro served a dish with “kimisu” the last time we dined there. His was very rich and thick. He said he attained that texture by freezing the eggs in the shell. This makes it easier to completely remove the egg white (after thawing I assume) and also removes extra moisture from the yolk. I, of course, did not take this extra-step. Here is my recipe (the standard recipe but I did not measure the ingredients, the below is my estimate).

Kimisu” 黄身酢:
One egg yolk (I used pasteurized shell egg)
Sugar (1 tsp)
Salt (small pinch)
Sake and mirin (1  tsp each)
Rice vinegar (1 tsp)

I mixed everything in a small sauce pan, on the lowest flame. Using a silicon spatula, I continuously mixed until the sauce thickened. I moved the pan on and off the fire to prevent scrambling the eggs. Since I did not remove the chalaza completely from the yolk, it became white hard specks in the sauce. I used a fine mesh strainer to remove it. I placed it in a small sealable container and refrigerated until use.

Nanohana” 菜の花: I have posted information about flowering rapeseed plants and possible substitutes in the U.S. The substitute is between broccolini and broccoli rabe.  I used broccolini for this dish. I just blanched it in salted boiling water for a few minutes and shocked it in ice cold water and drained.

Shrimp: These were shell-on frozen shrimp. I thawed them under running water. I rather severely salted it and let it stand for a while.  I then cooked them in gently simmering salted water splashed with sake for few minutes, let them cool in the shell and then peeled the shell.

Although the sauce was not as rich or thick as Chef Kitayama's it was rather luxurious with some tang and sweetness gently wrapped in. A perfect, subtle spring dish.



The 3rd dish was usual “dashi maki” 出し巻き Japanese omelet. I served it with grated daikon and soy sauce on the side.



We switched the sake glasses . These came from Kitaichi glass 北一グラス in Otaru 小樽. Left is with sake in it, the right is without sake. Once the glass is filled with liquid, the cherry blossom pattern around the base appear to float up but it is not easy to capture this in a photograph. In any case, these were more appropriate glasses for the occasion.



The 4th dish was Wakatake-ni 若竹煮. Although it is the season for bamboo shoots and fresh wakame seaweed in Japan, we could not get these seasonal items around here. I used packaged boiled bamboo shoot (I am sure from the last year crop) and salt preserved wakame sea weed (which was kept frozen in the freezer).



The 5th dish was  our usual yamakake 山掛け (cubes of marinated tuna and graded nagaimo). Since we did not have perilla leaves, I used fresh basil leaves we had growing on the window sill.  (I gave my wife the choice of fresh mint or basil leaves. She suggested basil). Unexpectedly, this combination was really good. I think we’ll use it again.

Although these were small dishes, we are getting quite filled up at this point. Since the day was so warm, we turned on the flood lights and went into night time cherry blossom gazing or “yozakura kenbutsu” 夜桜見物.

Sunday, March 10, 2013

Crispy nagaimo "isobe" fry 長芋のカリカリ磯辺焼き

I had half a small nagaimo 長芋 left. I previously posted quite a few ways to prepare nagaimo . So I decided to do something a bit different. I remembered seeing recipes similar to this on the internet but the details are probably different since I just made this dish from memory without looking for the original recipe. Essentially, this is a pan-fried nagaimo. Instead of using the usual butter and soy sauce or salt, I made a breading with panko, dried powdered seaweed or "aonori" 青海苔 and also added grated Parmigiano Reggiano cheese. Just for kicks, I served it with mayonnaise-Sriracha (the yellow stuff shown in the picture below) and my home-made pesto.



I first peeled and cut the nagaimo into 1/4 inch thick medallions (#1). I mixed panko (3tsp), aonori (1 tsp), Parmigiano Reggiano cheese (grated, 3 tbs), salt (1/2 tsp), and black pepper (to taste). I put this mixture in a Ziploc bag added the nagaimo and shook the bag to coat the nagaimo medallions (#2). To a non-stick frying pan, I added light olive oil (1/2 tbs) on low flame. I fried one side for 5 minutes (or longer) without moving or touching the pieces (I leave them alone to prevent the forming crust from breaking). Once a nice brown crust formed I flipped them over and fried the other side for another 5 minutes (#4).



I decided to make some dipping sauces; one is a mixture of mayonnaise with Sriracha (or any hot sauce) and the other is a pesto sauce I made some days ago.
The cooked nagaimo is quite different from raw or grated nagaimo. The slimy surface almost disappears. The crust has lots of flavor and a crispy texture. The nagaimo itself has nice firm crunch. For sauce, we liked the mayonnaise/Sriracha the best.

Saturday, November 17, 2012

Nagaimo and mushroom cheese casserole 長芋とエリンギのチーズ焼き

More than a week or so ago, I bought nagaimo 長芋 from the Japanese grocery store. I did not finish it and the edges were getting discolored and I needed to make something from it. I remembered the recipe I saw previously and decided to make this dish. The original recipe uses clamshell mushrooms or shimeji しめじ mushroom but I did not have one. Instead I used royal trumpet mushroom which is very similar to eryingi (popular in Japan). This is a Western-Japanese fusion casserole dish consisting of bacon, nagaimo, onion, mushroom which are first sautéed and then baked with the cheese on the top. The ingredient below made two of the small casserole or ramekin as you see below.

Nagaimo: I had 3 inch piece of nagaimo. I peeled it and removed any discolored ends, cut it in half length wise and then sliced it into half circles (about 1/3 inch thick).

Royal trumpet mushroom: Starting from the stem-side I tore it into 4-6 long, thin pieces (I used 4 large mushrooms).

Onion: I halved and then sliced onions (one small).

Bacon: I cut one strip of bacon into half-inch size.

Cheese: I used smoked mozzarella cheese. I  sliced it into thin (1/4 inch) slices, 2 per ramekin.
I first put the bacon into a dry frying pan on medium low head and rendered the bacon fat and made the bacon brown and crispy (5-7 minutes). Since the amount of the fat was not enough, I also added olive oil (1 tsp) and sautéed the onion for several minutes and then the mushroom. I seasoned it with salt and black pepper. I then added the slices of nagaimo and sautéed for several minutes and seasoned it again. I divided the mixture into two small ramekins and placed the slices of cheese on the top. On hi-broil, I melted the cheese in a toaster oven (2-3 minutes). I garnished I with chopped chives.
The above picture shows nagaimo slices.
Here is the royal trumpet mushroom.

This is a Ok dish but not great. Although cooking (especially grilling) usually reduces the sliminess of nagaimo, that did not happen in this dish. Although the nagaimo had a nice crunchy texture, it was way too slimy and as a result not great. On the positive side, I satisfied my curiosity about this dish, used up leftover mushrooms and nagaimo and made one new post.

Tuesday, January 10, 2012

Julienne of Nagaimo with sea urchin 千切り長芋と雲丹

I just realized that my fellow Izakaya affectionado, Tobias at Izakaya Sanpo, has one recent post on October 2011 which I missed. It is about the Izakaya in Setagaya ward 世田谷区 called "Akaoni' 赤, which is an imaginary red demon in Japanese folklore. One of the dishes he had and posted included this dish. Since I happened to have all the ingredients, I decided to make it.
I should have arranged everything more neatly but this is an Izakaya dish after all and I suppose rustic or not perfectly neat presentation is OK. The description of this dish and picture were enough to assemble this simple dish.

I just sliced and cut nagaimo 長芋 into small match sticks. I dressed with a small amount of sushi vinegar (from the bottle) and placed in the middle of the dish. I placed California gold uni with a small dab of real wasabi. On the three corners, I paced nori strips.

Before eating, we poured a small amount of soy sauce and mixed. This is certainly a good small dish. A perfect Izakaya affair which goes well with cold sake even with Daiginjou 大吟醸.

Sunday, November 27, 2011

Nagaimo dressed in cod roe 長芋の鱈子和え

This is a small dish which goes perfectly with sake. This was again made from odd bits and pieces of left overs in the refrigerator which I try to use before they go bad. In particular I was concerned about one sack of cod roe or "tarako" 鱈子 which I bought the previous weekend and had been sitting forlornly in the refrigerator ever since. I posted few dishes using cod roe.  I also found half a nagaimo 長芋 also left in the fridge and this is a quick dish I came up with. This is a sort of variation of this dish.

I first removed the roe from the sac by cutting a slit in the membrane and using the back of he knife, scraping off the roe. I added sake and Tabasco to make it a softer but not a too slushy consistency.

I peeled and sliced the nagaimo into thin disks (1/4 inch), halved, then, and cut into short match sticks. I dressed them with sushi vinegar. I drained the excess sushi vinegar from the nagaimo by lifting the nagaimo into another container. I added enough cod roe to make a nice mixture and mixed it into the magaimo (The remaining code roe was used for other dish).

I also happened to have "mitsuba" 三つ葉, a Japanese green with a distinct favor. I removed the leaves from the stem and used it as a garnish. Unfortunately, this one did not have much flavor.

This dish is a perfect small dish to start off the evening with cold sake. Tabasco added nice heat but was not too hot. The dish had an interesting texture and nice saltiness. This one has to be eaten with a spoon even if you are chopsticks jedi.

Friday, November 11, 2011

Nagaimo pancake トロロ焼き

Since we do not have easy access to an Izakaya, I check Izakaya blogs to get vicarious enjoyment out of their reports. I saw this dish called "tororo-yaki" in one such Izakaya blog that the author found when drinking in an "Okonomiyaki" place. ("Tororo" is the name for grated yamaimo or nagaimo). Japanese pancake or "okonomiyaki" お好み焼き is not one of our favorites. For us, it tends to be too heavy and with so many ingredients all mixed together the taste is muddy--like the color you get when you mix all the colors in the paint box together. But, this one looked very interesting and I decided to try it. While the aforementioned blog, described the dish and included pictures of the final product including each step showing how to cook it, the blog did not include the recipe per se. So if I wanted to taste the dish I just had to come up with the recipe--as I imagined it must have been made.


The first pictures above shows the final product. I topped it with cheese (picture directly above) and added dried bonito shavings or "katsuobushi" 鰹節 (top picture). I served it cut into 4 pieces using a pizza cutter and with a little of soy sauce.

I surmised the original recipe may have used "mountain yam" 山芋 but I only had the domesticated version called "Nagaimo" 長芋. Since nagaimo is not as sticky as yamaimo and a bit more watery, I decided to mix in an egg.

I grated the nagaimo (about 1 cup) and mixed in soy sauce (1 tsp) (#1). I then added one beaten egg and poured it in a non-stick frying pan with a small amount of vegetable oil (1 tbs) on a medium flame (#2). When the bottom was set, I spread finely chopped scallion on top (3 stalks) (#3). Using a spatula, I started folding the edges toward the center all around (#4). After several minutes, I flipped the pancake until both sides were brown (#5). I placed three slices of smoked aged cheddar cheese on top (my wife's choice) and put the lid on for another 1-2 minutes until the cheese melted (#6).

I placed the pancake on the bed of baby arugula and spread shaved bonito flakes with a bit of soy sauce.

This is a very interesting dish--in a good way. The center was still soft and the scallion flavor was well integrated. It had the mouth feel of the most tender-delicate french omelet you've ever tasted and yet it was very clearly not an omelet.  My wife's choice of smoked cheddar added depth of flavor and almost a sense of barbecue that went surprisingly well with the bonito. We really liked this dish and cold sake was the perfect choice.

Friday, October 28, 2011

Tuna and Salmon roe 'yamakake" 鮪といくらのやまかけ

This post indicates than it is getting harder and harder for me to come up with new dishes to post. These are some of the dishes I served when we were tasting the new batch of G-sake "joy". The yamakake was the 4th dish after octopus sumiso-ae, braised potatoes and green beans and  "ankimo" with orange marmalade soy sauce.

The only variation of this "yamakake" was to add salmon roe or "ikura" to this dish. Again, the tuna sashimi is from frozen "yellow-fin" tuna block from my freezer which was marinated in sake and soy sauce (1:1) overnight.   I used home-grown perilla as the garnish. As usual, I dissolved wasabi in soy sauce and mixed it into the grated nagaimo before serving.

We  progressed into simmered eggplant (with Italian eggplant) served cold. We also reheated simmered chicken wings. This chicken wing dish is getting to be our favorite. It is so easy to make and tastes even better after a few days, reheated. At my wife's suggestion, I also cooked bone-in chicken thighs the same way. Instead of nice collagen from the skin and tendons of the wings, the thighs were much meatier and also tasted excellent.

The stewed eggplants are also nice to have since it also tastes better next day or later served cold. For this batch, I used a whole dried red pepper cut up instead of red pepper flakes, which made the dish a bit more spicy than usual.

There is nothing really new here but showing our Izakaya dishes in sequence.

Tuesday, July 26, 2011

Octopus and Nagaimo stir fly with garlic 長芋とタコの塩バターソテー

I made this dish from what was left of boiled small octopus after making sumiso-ae.  I adapted this from e-recipe. I would have used soy sauce instead of just salt but I followed the recipe.

Octpus: I used boiled small octopus head (body). I sliced the octopus in to thin (1/2 to 1/4 inch) strips.
Nagaimo: I used nagaimo (2 inch segment), peeled, sliced (1/4 inch) and cut in half rounds.

I put a pat of butter (1 tsp) in a frying pan on medium low flame. When the butter melted, I added garlic (1 small glove, finely chopped). When the garlic became fragrant (1 minute), I added the nagaimo rounds and fried both sides (1-2 minutes each). I then put in the octopus and sauteed for another 1 minute. I added salt (1/3 tsp) melted in warm water (2 tbs) and  mirin (2 tbs). I braised it until the liquid is almost all evaporated. I garnished with a very small pat of butter, perilla and freshly cracked white pepper (my additions).

This is an interesting dish. The nagaimo is still a bit slimy and may not be suitable for those with slimonphobia out there but is nicely crunchy with a buttery flavor. The octopus is rather tender (relative to other cooked octopi) and nice garlic taste. Perfect drinking snack for sake.

Sunday, January 23, 2011

Sauteed "Ankimo" Monkfish liver with simmered Nagaimo 鮟肝と長芋

Last time we had a shipment of sashimi from Catalina, as usual, we also got frozen ankimo 鮟肝 or monkfish liver. I thawed it one weekend thinking we would eat it that evening. But we had impromptu dinner guests who, most likely, would not have appreciated ankimo and we did not serve it. So, the next day and the day after, we had to finish it before it went bad (eating that much ankimo was tough job but someone had to do it). Besides my usual ankimo with grated daikon and ponzu sauce or with orange marmalade sauce, I needed to come up with a new way to eat ankimo. I got an idea from the sauteed ankimo and simmered daikon dish that I saw on the web (It came from a beautifully done blog, I highly recommend the blog but it is in Japanese). I also remembered that I had said I would post a simmered nagaimo dish next after posting several ways to enjoy Japanese slimy potato "Nagaimo" 長芋 or "Yamaimo" 山芋.  All this led me to come up with this dish.

Nagaimo: I peeled and cut the nagaimo into about 1 inch thick disks. I simmered it in dashi broth (about 1 cup, which I made using a kelp and bonio dashi pack). I added sake and "usukuchi" 薄口醤油 or light-colored soy sauce (about 1 tbs each). I simmered it for 20 minutes or so and let it cool in the broth. I did this several hours before serving.

Sauce: This is a variation of the orange marmalade sauce. I borrowed the broth from the nagaimo simmering liquid (2 tbs) and dissolved orange marmalade (2 tbs) in a small sauce pan on a very low flame. After the marmalade completely dissolved, I added soy sauce (2 tsp). The sauce is slightly thick because of the marmalade. I kept it warm.

Ankimo: I sliced the ankimo into disks about the same thickness as the nagaimo (1 inch thick which is thicker than I would have cut it for the other presentation). I dredged it in flour and sauteed it in a frying pan with butter (1/2 tbs) on a medium flame. I browned the surface (the butter browned as well but did not burn) for 1-2 minutes and flipped over and browned the other side as well.

Assembly: I reheated the nagaimo before sauteing the ankimo. After placing the sauteed ankimo on the top of the simmered nagaimo, I put the sauce on and garnished with thinly sliced scallion.

This was a really wonderful dish. Both the ankimo and nagaimo were soft enough to be cut with chopsticks. The nagaimo was nicely soft but still maintained some crunch. Although I did not sweeten the broth, the nagaimo had a nice natural sweetness which was enhanced by cooking--it did not have any hint of sliminess. The ankimo was very unctuous; similar in texture and taste to foie gras but better. The browned butter added a "nutty" note. The sauce was also perfect for this dish with a nice orange flavor and sweetness. We will definitely add this to our "teiban" 定番 or regular list of home Izakaya dishes.

We had this with Gekkeikan "Black and Gold". I decanted the sake into a sake pitcher. We have collected several over the years but we use them only rarely. Since the shape of the bottle (a fat "tokkuri" shape") of "Black and Gold" makes pouring from the bottle with one hand a bit difficult for us (we can't one-hand a basket ball either), this pitcher/decanter was perfect. This is also from Kitaichi glass 北一グラス, Otaru 小樽, Hokkaido. We have matching "guinomo" ぐいのみ glasses but did not use them this time.

This is an extremely satisfying dish and perfect for cold sake but I think it will go very well with good sturdy reds such as Cabernet or Syrah or even crisp whites with some acidity such as Sauvignon blanc. Another good pairing will be dry or semi-dry sparkling wine. (In other words it will go with almost anything.)

Friday, October 22, 2010

Sauteed nagaimo 焼き長いも

I have posted quite a few dishes of nagaimo 長芋. You can make so many variations, either cooked or raw, but this grilled nagaimo with black pepper and salt has been featured not once but twice by the expert expats Izakaya connoisseurs and I decided to make my version. Since this was a weeknight, I did not charcoal grill the nagaimo but pan fried it.

This dish is simple to make. Since I do not like the skin I removed it but you could keep the skin on. I sliced it into rather thin (1/4 inch) disks but this could be a bit thicker. I blotted any moisture from the surface using a paper towel. I added light olive oil (1 tbs) to a hot frying pan on medium-high flame and browned one side rather well (bottom side) for 2 minutes. I flipped it over and fried for 1 more minute. I flipped it over again and sprinkled salt and freshly cracked black pepper. You could use different seasoning such as Japanese 7 flavored red pepper  七味唐辛子, sansho 山椒, or even cumin or curry powder if you like.

We had this as an opening dish with leftover yakitori drumettes reheated in a toaster oven as seen above. The nagaimo has a nice mild crunchy crust and becomes very sweet (some starch must convert to sugar). It is really satisfying and the salt and pepper make this dish. Nagaimo can be simmered in broth as well but I never posted it. Maybe that will be my next post on nagaimo.

Wednesday, June 23, 2010

"Mozuku" and "Nagaimo" in sweet vinegar モズクと長芋の甘酢

The Japanese eat anything which comes out from the sea and also like combining slimy food with slimy food (double slim or, sometimes, triple slim). I got inspired (??) from the reportedly mediocre dish I saw in Jon's posting. I occasionally get a type of slimy sea vegetable called "Mozuku" もずく, which is already prepared in sweet vinegar and packaged in a plastic cup, which I get frozen. The southernmost archipelago of Japan, Okinawa 沖縄, is famous for Mozuku. Since I had an end piece of "Nagaimo" 長芋 left over, I simply peeled, sliced and made it into match stick shaped pieces. I used sushi vinegar to lightly dress it and placed it over the mozuku and garnished with another type of aquatic vegetable called "aonori" 青のり which is dried and comes as small flakes.

 It was an exceptionally nice day for mid June and we fired up the Konro grill outside and this was a part of the starter dishes pictured below. I already had stewed "hijiki" which I had made previously (middle). The cut glass tumbler from Kitaichi glass (on the right) is tall and a bit unstable so I used "masu" 升, a square wooden Japanese measuring cup, to stabilize it.  This happens to be the common way in which sake is served in an Izakaya. They intentionally pour sake to overflow the cup and let the sake spill over into the "masu" underneath as a gesture of generosity. Although we need not to do that since we are quite generous to ourselves when it comes to sake, I recall Dave was not too happy at Shuto-an 酒徒庵 since they did not serve sake this way.

The nagaimo has a nice crispy texture with some sliminess (but nothing compared to grated nagaimo) and mozuku has a bit similar characteristic and is the perfect match. The sweet vinegar is very gentle and we slurped whatever was left in the cup. Actually, I served this in a crystal sake cup "guinomi" ぐいのみ also from Kitaichi glass, so this was a very natural thing to do.

Thursday, April 15, 2010

"Yamaimo somen" Mountain yam noodle in cold broth 山芋ソーメン

Recently I was introduced to several very interesting food blogs on Izakayas through "Izakaya Sanpo", which I listed in my favorite links. One called "Eating out in Tokyo with Jon" is quite amazing as he is very prolific (eating out and blogging) and his writing very informative and interesting. I was reading one of his posts on a quaint drinking place in Takasaki, Gunmma 群馬県高崎市 called "machiya" 待家. This reminded me of the last time we were in Maebashi 前橋-Takasaki 高崎 areas in Gunmma prefecture, my friend and his wife took us to a very fancy and excellent French restaurant which we enjoyed enormously (including a bottle of Chateau Lynch-Bages -- 2001, I think), but if I had known of this place we would have begged my friend to take us there instead. In any case, he was describing a mountain yam or "yamaimo" dish called "Yamaimo somen". Since I am trying to reproduce Izakaya food at home and blog about it, I wanted to reproduce this dish based on the picture and his description.

I peeled "Nagaimo" (it is the cultivated variety of "yamaimo") and then using a Japanese mandolin (the "Benriner", which we have been using for almost 25 years but still has very sharp blades), I made thick (using the most coarse julienne blade) juliennes, which are rather fine, actually. I think that, depending on what kind of texture/sliminess you like, one can change the treatment of the "Yamaimo somen". We rather like some slimy texture as well as crunch, so we would use these juliennes as is.  If you would rather reduce the sliminess, then, I would soak them in vinegared water, drain and wash them in running water to remove the surface slim before putting them in a bowl. Judging from the picture and the delighted expression by Jon, they must have washed the slim out somehow. For us, I just placed the "yamaimo somen" into a bowl and poured in a cold noodle sauce (I used a bottled concentrate with strength weaker than for dipping but stronger than for hot noodle dishes). I garnished with chopped scallion and nori with a side of "real" wasabi. This was quite a new (at least to us) way of enjoying this slimy potato. I have posted several other ways to enjoy this slimy potato (mostly grated, Sorry, Jon). Certainly, we can serve this to our Western guests with much less problem. Another idea I have is to mix this with juliennes of daikon which may add another type of crunch to this dish.

Tuesday, April 13, 2010

Deep fried fish and mountain potato dumpling 薩摩揚げ(もどき)

"Satsuma-age" 薩摩揚げ is a deep fried fish cake which originated from the "Satsuma" 薩摩 region of Kyushu 九州, the southern island of Japan. This is often served in Izakaya. We occasionally have this as a "robatayaki" 炉端焼き item at Tako Grill. At home, I, like most people, ususally buy pre-made and frozen fish cakes. Just before serving, I thaw and grill (or toast them in a toaster oven). We eat these with grated ginger and soy sauce, which is pretty good. Another common use is to put them in "oden" おでん.

Since I bought a whole red snapper, I ended up with small bits of fish meat as well as meat I scraped off the bones after I filleted the fish. If this had been a salmon, I could have made a "salmon" cake in a very similar manner to "crab" cake. Although I never made this type of fish cakes before, I decided to make these fish meat scraps into a "Satsuma age". Mark's book p44 has a rather sophisticated version of this dish. I decided to use a simpler recipe which was in one of my cookbooks. In any case, I had only fish meat from red snapper but, typically, you should have a combination of two or more fish, usually cod plus some other white flesh fish to achieve good texture and taste according to these recipes. So, I knew mine would not be great before I even started making it.

I first, slice and julianne small carrots and burdock root or "gobo" 牛蒡 (gobo was soaked in vinegared water for 10 minutes) and cooked it in a small amount of "dashi" broth (I used Kelp broth since I was making something else with it) for 5-10 minutes or until the vegetable is soft.  I got about 150gm of fish meat, I added salt (1/3 tsp), 2 tsp each of sake, soy sauce and mirin and made a paste using a small bowl food processor. I was supposedly to use 1/2 egg white but entire thing (one egg white) went in before I could stop it. This recipe also calls for 10grams of grated mountain yam. I substituted it with "nagaimo" 長芋 but "nagaimo" is more watery than "yamaimo" 山芋 and the resulting paste became a bit softer than I intended. I added the drained vegetable and made 5 flat oval shaped disks (I put some vegetable oil on my hands so that the paste would be manageable.) I covered them with plastic wrap and let them rest to firm up in the refrigerator for 1 hour before deep frying.

First, I should have used a lower temperature oil and I should have used more fish meat or less egg white, liquid and grated nagaimo. Although this was quite edible (and my wife said it was even good) it is not "Satsuma age"--the consistency is totally wrong, much lighter and fluffier. I would call this "fried fish and nagaimo dumpling". I do not think I will make this one again. Store bought frozen ones are just fine.

Monday, January 4, 2010

"Tsukune" Chicken patty and mountain yam fritter 鶏のつくねと長芋のフリット

"Stukune" つくね is ground meat (chicken is most common) with binder and seasoning made into a ball or patty. It is one of the most popular "Yakitori" 焼き鳥 item but it can be deep fried, pan fried or boiled.  Here I made another popular version of chicken "stukune". As an accompaniment, I also made a "mountain" yam fritter.

The recipe is rather simple. I used pre-ground chicken (1/2 lb), added sauteed finely chopped onion and shiitake mushroom mixture (2-3 tbs), "Yuzu-kosho" 柚子胡椒 (1/2 tsp, commercial kind in a tube) and 1 tsp of potato starch. I made oval flat patties (about 2x4 inch). In a frying pan, add 1-2 tsp of peanut oil and cook each side for 3-4 minutes. I added sake (1tbs), mirin (2 tbs) and soy sauce (2 tbs) and put a lid on. I cooked on low heat for 3-4 minutes, then removed the lid and increased the heat until the liquid became thick and coated the patties. I sprinkled them with Japanese "sanshou" or Sichuan pepper powder.

For mountain yam or "nagaimo" 長芋 fritter (I am not sure what is the right name for this dish, "fritter" is not quite right but piccata is also not right), peel and slice the yam in 1/2 inch thick rounds (I made 4 rounds). Beat one egg and mix in 2 tbs of finely chopped vinegared ginger root (called "Gari", the type you have at the sushi bar) and dried "aonori" powder (1 tsp). Dust each round with popato starch and then coat with egg mixtures. Pan fry in a frying pan with a small amount of vegetable oil (I used light olive oil) for 2-3 minuts on each side until crusts are formed. Eat with salt or soy sauce (I used salt).

I am not sure that the addition of a "Yuzu-kosho" to "tsukune" was a success. It does not have enough fresh "yuzu" flavor to make a big difference. But as far as "tsukune" goes it was more than OK. The mountain yam fritter has a very nice crunchy texture inside and nice eggy crust with ginger and aonori flavors. Very nice texture and flavor contrasts.

Thursday, December 3, 2009

Squid sashimi with mountain potato and fermented soy beans 長芋のイカ納豆


Japanese appear to like slimy food. Often, Japanese recipes call for not just one but a multiple of slimy ingredients in one dish. This dish called for squid sashimi, mountain yam or "naga-imo" 長芋, and fermented soybean "natto" 納豆. All have a rather slimy texture. This dish probably qualifies to appear on the "Bizarre food" TV show. In any case, I saw this recipe on line. I happened to have all the ingredients and decided to make this dish. 

Squid sashimi was the pre-made frozen kind you find in a freezer case at a Japanese grocery store. I am sure it is treated with something before being frozen. I used one package (probably two servings) and one package of Natto 納豆. Natto is a difficult food to like especially for Westerners. Even among Japanese, some love it and some hate it. I already mentioned how my wife started enjoying natto. ("enjoy" may not be a right word, may be "tolerate" is a better choice.) Here, I used "hikiwari" natto 挽き割り納豆 in which whole soybeans are finely chopped. I used the same precautions I use to prepared natto with my special natto stirrer, which I also mentioned before. I just prepare the natto using the mustard and sauce that came with the natto package. The last ingredient was a mountain yam or "naga imo" (I mentioned several times in the past postings). I used a 2 inch long, 3 inch across (approximate) piece, peeled the skin, and cut into 1/2 inch wide sticks. I placed these in a zip-lock plastic bag and added 1-2 tbs of sushi vinegar. Do not seal the opening completely and hold the opening up (to prevent the bag from rupturing and the contents from spilling out in the next step), pound the naga-imo with a fist or a small rolling pin so that part of it remains chunky and part of it is mashed. Mix all the ingredients together in a bowl. I added wasabi and a concentrated (x2) noodle sauce that comes in a bottle (or you could make it yourself) or use just a straight soy sauce to adjust the seasoning. Garish with chopped scallion and perilla leaves.

It was indeed very slimy but the natto did not have a strong smell. I sort of liked it and even my wife finished the dish and she said she did not dislike it (delicately put). Since all the ingredients are slimy, it sort of worked. The only drink that goes with this dish appears to be sake.

Thursday, November 12, 2009

Mountain yam on nori sheet 長いもの磯辺焼き

We like Asakusa 浅草 in Tokyo. For some years, when we visited Japan, we stayed in Asakusa. About 20 some years ago, we visited a small Izakaya located on the 3rd or 4th floor of a small, unassuming building in Asakusa. There were many drinking places in this building but each floor was small--just large enough to house one establishment. We saw the sign for this place while we were walking along the street and knew nothing about it but we decided to go in. The Izakaya had a small U-shaped counter for about 10 customers and two tables in a tatami floor area ("koagari" 小上がり) which seated another 10. This was run by a husband and wife team; the husband cooked behind the counter and the wife was in charge of serving the tables and counter. Two of the dishes we had there stuck in our memory; deep fried grated mountain yam wrapped in nori sheet 山芋の磯辺揚げ and fresh boiled fava beans or "sora-mame" そら豆.

The chef husband made the deep fried dish by using two chopsticks to make a small cylinder of the grated mountain yam. He then wrapped the cylinder with nori and deftly deep fried it. It puffed up and had a nice crunchy shell and soft inside. It was wonderful and had the flavor and crunch of crispy nori.

Unfortunately, real mountain yam "yama-imo" is difficult to get here in the U.S. Instead, we get cultivated ones called "naga-imo" (left image, from Hokkaiodo Shinbun Web site 10/28/2009). Although both have similar taste and texture (slimy!), they are quite different when grated. Yama-imo is much more viscous or firm than naga-imo and holds its shape. Nago-imo, in contrast is much more watery and doesn't hold its shape. For these reasons it is not possible to deep fry grated nago-imo the way the chef husband did at the Izakaya--it won't hold the shape of a cylinder and just runs out of the nori casing.  So I just spread the runny grated naga-imo on a small rectangle of nori sheet, and slip it, nori side down, into a frying pan filled with just a bit more oil than I would use for sauteing. When the edge becomes brown, it is cooked enough to hold its shape and I turn it over once. I fry it until it is nicely golden brown. I serve the pieces hot with soy sauce or salt. This version is not as good as the original but it is close and a perfect sake accompaniment.

Tuesday, October 27, 2009

Mountain yam wrapped in bacon 長いものベーコン巻き

I am not sure where I first had this dish. Wrapping vegetables in thinly sliced meat or bacon is a favorite Japanese cooking technique. Classic examples of this type of dish include: scallion wrapped with thinly sliced beef or pork called "negimaki" 葱巻き, as well as burdock root and asparagus wrapped the same way. They are ususally sauteed and then braised in the usual sauce of mirin or sugar and soy sauce.  In this dish, I used a mountain yam 長芋 and bacon. Cut yam into small rectagles (I should have cut it smaller here), wrap them in bacon and saute with the seam side down in a dry frying pan. Turn and make all sides of the bacon nicely crispy. I happened to have some very nice and sweet mission figs so I sauteed the cut surface of the figs briefly in the bacon grease. I served this with reduced balsamic vinegar and grated dikon to cut the grease. It has a very interesting texture and flavor combination. This dish can go with sake or wine. My wife must have liked it, since two pieces that I left in the pan because the bacon wrapping unraveled during the cooking, disappeared while I was not looking. I am not sure if it was just the bacon she really liked or the entire dish. (She said it was the entire dish...but you can't go wrong with anything including bacon!)

Wednesday, September 16, 2009

Tuna "Maguro" 鮪 Part 2

Tuna Sashimi 鮪刺身、中トロ


This is "chutoro" 中トロ we got from a local Japanese grocery store (not from Catalina Offshore Products which I mentioned previously). It looks OK in the picture but the freshness was just marginal (it is usually better than this). Our grocery store may have gotten a fresh shipment from New York on Thursday (we bought this on Sunday). In Japan, we could get much higher quality sashimi from the gourmet food floors (usually basement floors) of department stores. In any case, even at home, we often start with a bit of sashimi, before proceeding to other Izakaya food. Although, my knife skills are not even close to the level of a professional chef, I try to do "katsura-muki" かつらむき to make daikon garnish "tsuma" 刺身のつま and to do some decorative cuts on a cucumber (again, American mini-cucues). Please click and see this Youtube episode. You will be amazed at the true skill of a professional chef. The cucumber "cup" is filled with salmon roe or "ikura" いくら. Although, for sashimi, the quality of tuna is by far the most important, other condiments also play significant roles such as wasabi and soy sauce.

A few words about "wasabi" 山葵. Real wasabi comes from the root of the wasabi plant (Wasabi Rhizomes). If you have not ever tasted the real stuff, it may be worth it to try at least once. It tastes quite different from fake wasabis made mostly from horseradish, starch, and green dye. You can buy an American grown real wasabi root from the company called "Real Wasabi". It is expensive, does not last that long and needs a special grater (the traditional one is made of shark skin). I tried it once from this company. It was really good but, unless you are having a big sushi and sashimi party, it may be difficult to justify the purchase. Some of wasabi pastes in a tube can be quite good using a certain amount of real wasabi but you can also buy a real wasabi powder from this company.

Soy sauce 醤油 is also important. Many of my American colleagues have told me they think soy sauce will last for a long time (basically forever) but it will get oxidized fairly quickly once it is opened. Oxidized soy sauce tastes quite unpleasant (to me, at least). You could make a special soy sauce for sashimi (dried bonito flakes and mirin are needed) but you could also buy special soy sauce for sashimi in a bottle.

Tuna in grated mountain yam "Yamakake" 鮪のやまかけ

This is the dish I mentioned in the previous posting about low-quality tuna. You could make this with good quality tuna and of course, it would taste better. You can use cubes of tuna as is or, especially if the tuna is not good quality, you can marinate it. My marinade consists of equal parts mirin and soy sauce. I leave the tuna in the marinade for as short as 10 minutes or as long as overnight (overnight marination will produce a soft and slightly slimy texture which some like and some don't).
The name of this dish is-- "yama-kake", "yama" comes from the word "yama-imo" which means mountain potato and "kake" which means to pour over. So the literal translation is "poured over mountain potato".  I grate the "mountain" yam or "yama-imo" 山芋 after peeling the skin. In the United States, I can only get a domesticated version of yama-imo called "naga-imo" or long potato 長芋.  A Japanese style grater (one with multiple holes allowing the grated yam to drop into the lower container) or a Japanese mortar "suribachi" works best. I also dissolve wasabi paste in soy sauce and mix it into the grated potato.  The more traditional way of doing this would be to put a dab of wasabi on the side of the dish letting the diners mix it in with the soy sauce. I like my method better because with the traditional way, the wasabi paste often does not get evenly distributed and the person eating it can get a real jolt of concentrated wasabi.
Add the tuna cubes to the grated mixture and garnish with a large amount of "nori" seaweed. The slimy consistency of the grated yam may not agree with many Westerners but this is certainly my wife's favorites.