Monday, December 26, 2016

Eel rice 櫃まぶし

This is the second eel dish I made from the packet of eel I had in the freezer. It was also our ending "shime" dish for the evening. We started the meal with pork  belly "Kakuni" 角煮 and "U-maki" 鰻巻き. I could have made the usual Unadon うな丼 or Unaju うな重 (eel over rice in a bowl or rectangular lacquered box) but I decided to make "Hitsu-mabushi" 櫃まぶし which is a local dish in Nagoya 名古屋. It is an essentially more approachable (read "cheaper") version of unaju; small chopped up pieces of eel kabayaki mixed with rice seasoned with eel sauce. This dish may have started as a way to use the small end pieces of eel which may not have been suited for una-ju or una-don. It is traditionally served in a shared "Hitsu" 櫃 or a box with lid like I did here and my wife and I shared it. Using small pieces of eel mixed into the rice makes sharing more reasonable since it is more difficult for one person to just snarf up the whole eel piece and "run".


Usually, it is served with some condiments such as julienne of perilla leaves, scallion and nori seaweed.  Supposedly, you first enjoy the dish as is and then add the condiments. Finally wasabi and broth are added and it is eaten as "Ochazuke" お茶漬け. Although I prepared the broth for this, we ended up not having the Ochazuke.


The sauce was the same as I made for "U-maki" 鰻巻き.


I prepared the frozen and packaged eel kabayaki as I described in the "U-maki" post. I first removed the sauce the eel was packaged in by gently washing the fillet in hot water. I then cooked it in the toaster oven with my homemade sauce. I mixed some sauce and thin strips of eel kabayaki into the rice and mixed.


Sometimes small bones bother my wife when eating eel. (On one occasion I had to remove said bones from my wife's throat using a pair of plyers; that was a memorable meal not to be repeated). So I have to be very careful to remove as many bones as possible. I found some small bones were particularly dense under the fins and cut them off which helped a lot. We really enjoyed this dish. It is easier to eat since the eel was cut into small pieces and the rice was well seasoned with the eel sauce. I hope we will have something left next time for ochazuke.


Friday, December 23, 2016

Eel omelet 鰻巻き

My wife reminded me that although I have mentioned it several times in the blog I have not actually made "U-maki" 鰻巻き. It is pronounced as "Wu-maki" not "You-maki".  It is a type of Japanese omelet made with a piece of eel "Kabayaki" うなぎの蒲焼 wrapped in Japanese "dashimaki" だし巻き omelet. Since I had a frozen eel "Kabayaki" package in the freezer, I made two dishes from it. U-maki was the first one. Although the eel came already sauced in the package, I decided to make my own sauce to go over it. I thought my home made sauce would be fresher than the one the eel was packed in.


This is before I added my Kabayaki sauce.


The picture below is an 11oz eel kabayaki thawed overnight in the refridgerator.



Ingredients I used to make my own sauce:
Soy sauce 300ml
Mirin 300ml
Sake 100ml
Sugar 250-300 grams

Directions:
I added the mirin and sake to a saucepan and gently boiled it for a few minutes to let the alcohol evaporate. I then added the sugar and soy sauce. After the sugar melted completely, I gently simmered the sauce and reduced it by half. The sauce attained a thick viscous consistency. If I had some eel (or anago which sea eel) bones available, I would have grilled them and added them to the sauce while simmering to increase the flavor. Then I would have strained the sauce to remove the bones. 


I used 1/4 of the package of eel. Since I was planning to use my own sauce, I removed the sauce already on the eel by soaking the fillet in hot water from the InstaHot and gently rubbing the surface to remove the original sauce (This is based on my assumption that my home-made sauce would be better or at least fresher, than the one on the eel).  I blotted both sides with paper towels. I wrapped the eel pieces in aluminum foil with the skin side down (I thinly coated the foil with oil to prevent the skin from sticking) and placed the packet in the toaster oven (on toast mode) for 3 minutes. I then opened the top of the packet to expose the meat side of the eel and put it back in the toaster oven. I brushed on the sauce I made several times and cooked the eel for another 3 minutes.  I scored the surface with a chef's knife and cut into two pieces (below).


Dashi maki:
Ingredients:
3 eggs
3 tbs Dashi broth (I used #1 dashi 一番出し I made few days ago with kelp and bonito flakes).
1 tbs sugar
1/4 tsp salt

Directions:
I coated a rectangular Japanese omelet pan with oil and placed it on a medium low flame. When the pan was hot, I poured in 1/4 of the egg mixture and spread it. When the bottom was set, I placed the two pieces of eel on top of the eggs one inch from the top of the pan to span the width of the pan and started rolling. I repeated the process by adding the egg mixture and rolling (below). 


This is a classic combination. We really liked this. I thought my home made sauce worked out pretty well.  this dish is perfect as a drinking snack for sake but even red wine will work with this.


Tuesday, December 20, 2016

Prosciutto wrapped peach 白桃の生ハム巻き


We enjoyed cold past with fresh tomato sauce which became one of our favorite dishes especially during the hot summer. Whenever possible, instead of prepackaged prosciutto, we got our prosciutto from the delicatessen at our grocery store;  (Boar's head brand apparently imported from Italy).   It went really well with the cold pasta dish but we had extra prosciutto left. So one day, I came up with this dish.  Although, prosciutto wrapped cantaloupe is a classic, we happened to have white peaches which were getting ripe. So, I wrapped wedges of white peach with the prosciutto.


I first peeled the skin of the peaches and cut into small wedges. My wife does not like the reddish portion touching the stone/pit, so I also removed that and wrapped the remaining wedges with prosciutto. I served it with leaves of baby arugula and drizzled our favorite Spanish olive oil.


This was not too bad. Salty porky prosciutto and peach is a good combination. The spicy olive oil and peppery flavor of the baby arugula also went well.

Saturday, December 17, 2016

Braised spicy marinated tofu ピリ辛豆腐

This is a variation of the baked spicy tofu which I previously posted. Although we really liked this dish, it tends to get somewhat dry and spongy when baked as called for in the original recipe. Instead of baking, I cooked it in a frying pan. It added a nice brown crust while keeping the inside really moist. This is a much better way to cook this dish.


Since I had a fresh chives, I garnished it with them.


The preparation is the same as the baked version. The marinade consists of Sriracha (or other hot sauce, whatever amount to your taste), 1 tbs each of soy sauce, dark sesame oil, sake, rice vinegar with  grated ginger and garlic. I marinated the cubes of tofu for several hours to several days in the refrigerator. I removed the tofu leaving the marinade in the Ziplock bag. In a non-stick frying pan, I added a small amount of vegetable oil and browned the surface of the tofu cubes turning several times. When the surface was browned, I add all the marinade to the pan and turned up the flame. I shook the pan several times as the marinade reduced until only small amount of liquid remained coating the surface of the tofu.


We found this is a much better way to cook this dish. The browning made a nice crust and the tofu remained moist. The reduced marinade made a nice sauce making the mouth "sing" gently with hot flavor. It reheated well in the microwave. This is a perfect small drinking snack. This will go with either wine or sake.

Wednesday, December 14, 2016

Cod with tofu soba noodle 鱈ちり風かけ蕎麦

Some time ago, I prepared sake lee marinade or "Kasu-doko" 粕どこ and used it to make a few dishes.  I stored it in a sealed container in the refrigerator (meat drawer).  I happened to check if it was still good and it was. So, when I saw a good looking cod filet in the grocery store, I got one for sake lee marinated grilled cod.  It so happened that I had too much cod and I could not fit everything into the marinade.  I used the extra for this Sunday lunch.


This is similar to the clear soup with cod and tofu I posted before. To make it as a lunch, I decided to add noodles. My choice was between so-men ソーメン (very thin Japanese noodle) or soba 蕎麦. When I checked my dried noodle container, the soba package was already open so the decision was made.


Besides cod and tofu, I added two kinds of mushrooms; maitake 舞茸 (hen-of-the-wood) and shiitake 椎茸.


I garnished it with the skin of yuzu ゆず (frozen) and chopped chives. For color, I also added ribbons of carrot.

There is no recipe for this; I just put the ingredients together. I boiled dried soba noodles and rinsed them in cold running water and set aside.

I just used number one dashi (ichiban dashi 一番出し) I made some days ago from kelp and dried bonito flakes seasoned with mirin and light colored soy sauce. I placed fresh shiitake and maitake mushrooms in, as well as cubes of tofu and thinly shaved carrot (by a peeler). When the broth heated up, I turned it down to simmer and added the cod. I let it gently poach in the liquid for 5 minutes. 

I placed the cooked soba noodles in a bowl and arranged the cod, mushrooms and tofu over them. Then I poured in the broth. I garnished it with chopped chives and yuzu skin.

For mine, I sprinkled on a Japanese red pepper flakes (ichimi tougarashi 一味唐辛子). The broth was good and went well with the flaky moist cod. We could have made this as a soup, added a bowl of rice and called it dinner.  



Sunday, December 11, 2016

Buta-jiru 豚汁

Every time we go to our nearby gourmet grocery store, we can not resist getting some pork belly. This time we got about a 1 lb block. I made most of it into "Kakuni" 豚の角煮 but I sliced off some thin strips (called sanmai niku 三枚肉) to use in something else.  I ended up making "buta-jiru" 豚汁. The reasons are multiple. When I posted "Rice with butter and soy sauce", somebody left a comment introducing us to a Japanese TV series  called "Shinya shokudo" 深夜食堂 or "midnight diner" since one of the episodes was about "rice with butter and soy sauce". We managed to watch all episodes available and also a movie. More recently, new, at least we have not watched, episodes called "Tokyo series" became  available on Netflix as a Netflix original series. The opening sequence of all these episodes shows "the master" making buta-jiru 豚汁.  On the top of that, when I posted pork and vegetable stew (recipe from Mark's Izakaya book), I reminisced about "Buta-jiru" and cook-out picnics 炊事遠足 I had when I was in grade school. So, one weekend, I made buta-jiru for lunch.


There is no  precise recipe for this. This is a sort of glorified miso soup with thinly sliced pork belly cooked with Japanese root vegetables and kon-nyaku こんにゃく.


Here you can see daikon, carrot, kon-nyaku and mai-take 舞茸 (hen-of-the-wood) mushrooms. I had just used up all the burdock root so this dish did not include any.


In the Shinya shokudo opening sequence,  "the master" uses shiitake mushroom 椎茸 but I used mai-take since I happened to have it.

Ingredients (amounts are all arbitrary):
Sam-mai niku (thinly sliced pork belly)
Daikon,  Carrot, mushrooms (shiitake or mai-take), kon-nyaku, gobo burdock root, onion (either regular onion or scallion. If you have it Japanese or "Tokyo" scallion is better).
Japanese Dashi broth
Miso (I used a mixture of Koji-miso and Aka-miso). 
Vegetable oil for sautéing.

Directions:
I peeled and cut the root vegetables into bite sized pieces. I soaked the Gobo in acidified water for 10-20 minutes, washed and then drained. I parboiled the Kon-nyaku in water, then washed it in cold running water. Like the master, I hand torn the kon-nyaku into pieces. Hand tearing makes irregular surfaces on which the flavor can cling to (kon-nyaku does not have any flavor just texture so the clinging sauce gives it some flavor). I sliced the scallion on the bias.

I put a small amount of vegetable oil in the pan and sautéed the pork. When some fat rendered out and the pork changed color, I added the root vegetables and kon-nyaku (sans scallion) and mixed so that oil coated the surfaces. I then added the broth to cover the vegetables. I simmered it with a lid on for 20-30 minutes or until all the vegetables were cooked. I dissolved the miso using my miso-koshi 味噌漉しcontraption and added the scallion. Once it came to a boil, I turned off the flame. We had this as a weekend lunch. Although a bowl of rice and small pickled vegetable are usual accompaniments, we just enjoyed this soup/stew which was more than enough for us. By the way, this type of combination of dishes is called "Teishoku" 定食 or predetermined multi-item meals very popular in "public eateries" or 大衆食堂. In this particular case, "Butajiru teishoku" 豚汁定食 which is the only set menu item at the midnight diner.



Thursday, December 8, 2016

Tofu pouch with cheese and nori のりチーズびりから焼き油揚げ

This is a variation on the theme of grilled abura-age or deep fried tofu pouch. I made this dish since I had rather "getting-old" frozen abura-age in the freezer. 


Instead of grilling it in the toaster oven, I fried it in a frying pan. For a change, I sandwiched seasoned nori seaweed and smoked gouda cheese.


Here you can see the first cheese layers covered half way by a seasoned nori seaweed.


I also spread a small amount of Sriracha hot sauce to add some kick. I simply fried both sides in a frying pan with a very small amount of vegetable oil until both side were crispy.


We ate this with a little bit of soy sauce. Sriracha really gave nice zing to this dish.