Thursday, September 14, 2023
Soft Boiled Duck Eggs 半熟アヒルの卵
I topped this with “ikura” salmon roe and a bit of soy sauce. This is a very luxurious appetizer.
Actually, this was part of the evening offerings. I made “bo-zushi” 棒鮨 of pickled mackerel with kelp. a very small sashimi assortment.
1. How to pasteurize duck eggs: Since duck eggs are larger than hen eggs (in our case no more than 30%), I used 57C for 2 hours instead of 75 minutes for hen’s eggs. As before, when the 2 hours were up, I immediately soaked the eggs in ice water for 30 minutes or more and placed them in the refrigerator.
2. How to make soft-boiled duck eggs with runny yolk: According to the on-line instructions I found, place the duck eggs in cold water and when the water starts simmering, cook another 6-7 minutes. I was not sure if I should pierce the shell on the air cell side (bland end) to prevent the egg from cracking. In the end, I did. One of the eggs extruded a thin thread of yolk. Next time, I will not pierce the shell and see what happens. After 7 minutes, I soaked the eggs in ice cold water. We peeled the shell after 30 minutes and the eggs were cooled down. It was difficult to peel. My wife did a better job.
We are quite satisfied with the soft-boiled duck eggs only if we can peel it more easily.
Saturday, June 3, 2023
Canned Mackerel, Cabbage and Egg Stir-fry サバ缶とキャベツの卵炒め
The below is the picture of another serving a few days later. I added boiled quail eggs which had been marinated.
This is based on the recipe on line (in Japanese).
Ingredients:
One can of mackerel in brine or “Saba-no-mizuni” 鯖の水煮
3-4 leaves of cabbage, thick vein removed and cut into bite-size square
2 shiitake mushrooms, stem removed and sliced (optional)
1 egg
1 tbs vegetable or olive oil
salt and pepper
Directions:
Make scrambled egg and set asdie
sauté the cabbage for few minutes
Add the mackerel and stir for few more minutes
Plate and top with the scrambled egg
Season with salt and pepper
This is an ok dish to use up the canned mackerel…actually tasted pretty good. It was even better the next day with the marinated quail eggs.
Tuesday, December 20, 2022
Nattou ball 納豆つくね
This recipe also came from a YouTube episode by the original Japanese Iron chef Rokusaburo Michiba 道場六三郎. He made two dishes from nattou 納豆, the infamous sticky and smelly Japanese dish of fermented soybeans, which often appears as part of breakfast. Nattou is most commonly eaten over rice for breakfast. Another less common but popular way is in miso soup for a dish which is called “Nattou-jiru” 納豆汁. Even among the Japanese, some (especially from “Kansai” 関西 west part of Japan) do not eat it and some love it. (I belong to the latter category).
For many years my wife referred to nattou as the one Japanese food she just could not eat—the smell, the sliminess, the fermented taste. (Every culture seems to have a dish like this; an acquired taste developed in childhood. Think ripe French cheese or Australian vegemite. And for me, believe it or not, cooked oatmeal). Then my mother learned that the natto-nastiness could be alleviated by stirring it. She recommended several hundred turns would do the trick. The stirring apparently enters air into the natou that helps remove the smell and stringy sliminess. All of a sudden natto was on my wife’s menu.
I have made quite a few dishes with nattou, many of which are focused on reducing the stickiness and the smell. In any case, Michiba made a miso soup but, instead of mixing nattou into the soup, he made nattou into balls which he called “nattou-tsukume*” and then put it into miso soup. I made it as a small appetizer one evening. I put a small amount of miso soup (made it a bit stronger) as a sauce and topped it with Japanese mustard (see picture below)
* “Tsukune”, “Tsukuneru” which means “knead” or “mix”, and is usually made from ground chicken and a most common item in “Yakitori” 焼き鳥.
Ingredients (4 tsukune balls):
1 stalk of chopped scallion
1 tbs katakuriko potato starch
2 cups of Japanese dashi broth
1-2 tbs miso
Japanese hot mustard (from tube) slightly diluted with water for topping
Directions:
Prepare the natou by adding the sauce, mustard and the scallion. Mix well (stir over 100 time if you have the time), add the potato starch and mix.
Using two spoons, moistened, I made four quenelles (or moisten your hands and make small balls) and drop them in the simmering broth.
Cook it for several minutes (see below).
You could dissolve the miso and serve this as “miso soup”. I wasn’t ready to serve the dish so I separated the nattou balls and the broth and placed them in a sealed containers and in the refrigerator.
Before serving, I warmed up the nattou balls in the preserved broth. I took out a small amount of broth and dissolved the miso to taste.
I served the miso broth in a small dish, with the nattou ball and topped with the mustard
This is a very interesting dish. The hot Japanese mustard made this dish. Although the nattou balls tasted like nattou to me, the texture and smell is quite acceptable (especially for my wife’s palate). “Mikey liked it!”
Monday, December 5, 2022
“Canned mackerel and hanpen” Satsuma-age like fish cake 鯖缶とはんぺんの薩摩揚げ
Canned mackerel or “saba-kan” 鯖缶 is a very popular canned fish item in Japan and is readily available in the U.S. Upon inspection, of the canned mackerel in our pantry, I realized that the “Best used by” date had just passed on one of the cans. (I thought canned food lasted forever but that is apparently not the case). I needed to use this can fast and I then saw a perfect recipe of fried fishcake on the Japanese website I follow using canned mackerel and “Hanpen” fishcake はんぺん. This type of fishcake is called “Satsuma-age” さつま揚げ, which is a very common dish served grilled in Izakaya. Although I attempted to make Satusma-age from scratch, it was not quite authentic due to the lack of appropriate kinds of fish. The current version is interesting because instead of using ground fish meat “surimi” すり身 which is the authentic way to make Satuma-age this recipe used a mixture of canned mackerel and hanpen. I served this with the usual grated ginger and soy sauce. It does not have the texture of authentic Sastuma-age but this was good; crispy outside and tender inside with the firmer texture of edamame and carrot. It all worked. The inclusion of ginger and deep frying toned down the otherwise strong flavor of the mackerel. This is a perfect dish with sake.
One can of boiled (Mizu-ni 水煮) mackerel (190 grams with the liquid, about 150 grams fish meat), drained and crumbled
2 hanpen steamed fish cakes, frozen, thawed (240 grams), cut into small pieces.
1 tbs potato starch
1 tsp sugar
30 grams julienned carrot(1/3 of medium carrot), boiled or microwaved for 30 seconds
60 grams cooked and shelled edamame
1/2 tsp grated ginger
Peanut oil for shallow frying
Directions:
Mix all the ingredients until completely incorporated (The original recipe placed everything in a plastic bag and hand massaged it to make the dough, I did not have the patience to do that so I used an immersion blender, #1).
Mix in the edamame and carrot and make flat ovals (I made 8) (#2)
Add the oil to the frying pan to the depth of 5mm and heat to around 350F and shallow fry for 3 minutes (#3)
Turn over and fry the other side for 3 minutes (#4)
Drain and serve immediately (or once refrigerated, toaster-oven to warm).
Friday, October 14, 2022
Mackerel hand-shaped sushi 鯖の棒鮨
Shime-saba しめ鯖 is vinegar pickled mackerel and a very popular item in Japan. The best is fresh local “branded” mackerel (such as “Seki-saba” 関鯖) prepared in-house but, nowadays, the risk of Anisakis is rising possibly due to warming of the sea water. (The fresher the mackerel the higher the Anisakis’ risk. In addition, curing the fish in salt and vinegar does not kill the Anisakis but freezing does). We can easily get shime-saba in the U.S. packaged and frozen. Although there are so many varieties of mackerel, most frozen packages coming from Japan to the U.S. use mackerel from Norway as I understand it. I have posted molded sushi made of shime saba which is called “baterra” バッテラ or “oshizushi” 押し寿司. This type of sushi is famous in the Kansai region 関西. In that post, I said that the classic preparation requires a thinly shaven sheet of kelp called “Shiroita konbu” 白板昆布 placed on top of the fillet of fish. Such a preparation is next to impossible to get here in US. Some days ago, however, I found a package of frozen mackerel with a sheet of kelp already on it in Tako Grill’s frozen case and got it. This must be a new product which became available recently since I saw the identical item at the Japanese grocery store as well as at Catalina Offshore products.
Instead of using a mold to shape the sushi, I made it freehand which is called “Bou-zushi” 棒鮨 (“bou” means a rod or stick). The picture below shows the “saba-no-bouzushi” 鯖の棒鮨 I served as the ending shime dish one evening. As you can see, the surface of the fish is covered with a layer of thinly shaven kelp.
Ingredients:
One package of frozen vinegar cured mackerel as described above, thawed, tail portion cut and tucked in to make an even width.
Sushi rice (my wife made fresh rice for this).
Directions:
Instead of using oshizushi mold, I formed a log of the sushi rice about the same length and width as the mackerel by hand (you need to wet your hand).
Using a silicon sushi rolling mat (relatively recent acquisition, you could use a regular bamboo mat covered with plastic wrap or wet tea towel), place the mackerel skin or kelp side down.
Place the log of the rice onto the mackerel.
Press the rice lightly against the mackerel and roll the silicon mat (top image in the picture below)
Tighten the mat and also press on both sides of the rice to make the rice and the mackerel form a slightly flattened cylinder and unroll (bottom image in the picture below).
This was a very satisfying dish. The layer of mackerel was very thick, but very tender and well seasoned. My wife really like this and said the ratio of sushi rice to fish was perfect. With the addition of kelp layer, it is authentic and tastes better (I think). Since I did not have to find and soak the mold ahead of time, this method was a bit easier to make.
Saturday, August 21, 2021
Simmered eggplant and shime-saba with grated daikon 茄子の忘れ煮としめ鯖のおろし和え
Ingredients:
One package of shime-saba, thawed, lightly washed with sake, patted dry, thin skin removed, and then cut into thin (1/4 inch) slices.
2 tbs ponzu shoyu ポン酢醤油 (from the bottle, or equal mixture of rice vinegar or citrus juice and soy sauce)
2 inch long daikon, peeled and grated and excess moisture drained*
Rehydrate dried seaweed mixture, arbitrary amount (optional)
Chiffonade of perilla and lemon wedge for garnish
Directions:
In a bowl, add the shime-saba, grated diakon, seaweed and ponzu and mix, I also added additional yuzu juice (from the bottle) for a good measure. I let it marinate for several hours to overnight, then topped it with the perilla and lemon.
I made the eggplant dish since I got 2 Japanese eggplants at the Japanese grocery store a week ago and did not immediately use them. (My wife was kind enough to reminded me that eggplant, even the Japanese kind, does not improve with age.) The dish is also from the same web site I got the recipe for the mackerel dish. I decided to make this since it does not use any oil and looked healthy and simple. The Japanese name is "Wasure-ni" 忘れ煮 meaning "forgot that it was still simmering" indicating involving long simmering. The original recipe calls for "hoshi-ebi" 干しエビ, small dried shrimp, which is used to add "umami" flavor and fresh "myouga" 茗荷 but I did not have either one so I skipped the shrimp and substituted fresh myouga with vinegard myouga 茗荷の甘酢漬け we made almost one year ago as a garnish. I added slices of ginger in the simmering liquid whihc was not part of the original recipe. I served this with blanched broccoli rabe which is the closest we can get to "Nanohana" 菜の花.
Ingredients:
One Japanese eggplant (this one was on the larger side), remove the stem end, cut in quarters lengthwise, multiple thin slice cuts on the bias through the skin into the flesh but not all the way through and immediately soak in salted cold water for 10-20 minutes.
2 slices of ginger
Threads of ginger root for garnish (skin, slice thinly and then cut into thin threads).
For broth
1 cup Bonito broth (I made it from a dashi pack)
1/3 cup of concentrated Japanese noodle sauce (or mirin and soy sauce in equal amount).
two slices of ginger (original recipe calls for 1 tbs dried shrimp)
Directions:
Heat up the simmering broth until boiling
Put the prepared egg plant, the ginger slices and cover with a inner "otoshi" buta 落とし蓋 (I used a silicon "otoshi-buta" or cover it with an aluminum foil made it to a round, slight smaller than the pot opening, place the lid and simmer for 20-30 minutes.
Monday, August 9, 2021
Tako Grill Take-out タコグリルからテイクアウト
Although someday, we may be able to dine-in again, we are quite happy with this arrangement. We also get some Japanese groceries which is definitively a big plus. We are regularly getting frozen edamame (they have the best quality edamame), Japanese crackers (especially my wife likes them), Tonkotsu ramen, and green tea ice cream daifuku among others. We hope this new format will work for Tako Grill as a business. We are certainly very happy with this format.
Saturday, July 31, 2021
Nagaimo dressed in cod roe 長芋の鱈子和え
1 inch segment of nagaimo, skinned, sliced and cut into fat match sticks.
1 tsp sake
One sac of salted tarako, cod roe
Perilla leaves and nori chiffonade for garnish
Direction:
Soak the nagaimo sticks in water with a splash of rice vinegar and gently wash to remove surface sliminess. Blot dry using a sheet of paper towel.
Remove the roe from the sac using the back of the knife and mix it with 1 tsp of sake. Taste and if not salty enough, add soy sauce (mine was salty enough).
Dress the nagaimo and garnish it with the perilla.
Tuesday, June 15, 2021
Sashimi from Japanese grocery store 日本食料店からのはまち刺身
We somehow feel really good that we can get Japanese food items from our Japanese grocery store again. It made us feel like there may be light at the end of this covid tunnel. We really like to start our evening with a little bit of sashimi.
Wednesday, June 9, 2021
Bluefish "sanga" fish cake ブルーフィシュのサンガ
Blue fish meat scraped off the bone, tail and other parts, hand chopped using a heavy Chef’s knife, about 150grams (a guess)
Red miso 1 tbs
Ginger cut finely, 1 tsp plus ginger juice from grated ginger (about 1/2 tsp)
Scallion, 4 stalks, finely chopped
Potato starch (katakuri-ko) 2 tsp
Dark sesame oil 1/2 tsp
Perilla leaves (4-6 depending on the size)
Directions:
Mix all ingredients well except for the perilla leaves.
Divide the mixture into 6 equal portions.
Lightly oil hands and make the portions into flat discs and place the perilla leaves on one side (#1) in the third picture).
On a medium low flame with a small amount of neutral oil, first cook the side without perilla leaves until nicely browned (#2).
Flip it over and cook the other side for another 1 minute or so or until done (#3 and #4).
This is a good way to use scrap fish meat from the bluefish. The double doses of ginger juice and finely chopped ginger add ginger flavor but not overwhelmingly so. The miso flavor and sesame oil are a good combination. I am not sure if I can taste the perilla leaves. It warmed up nicely by microwaving.
Monday, May 31, 2021
Tarako from Korean grocery store Hmart 焼きたらこ
Lightly grilled salted "tarako" たらこ cod roe is not really a new dish as I posted it many years ago, but it is a very common dish in Izakaya and goes perfectly well with sake. I usually get tarako (frozen) from our Japanese grocery store, but this time I got it from Hmart, the Korean grocery store, through Instacart. The groceries were delivered while I was not at home so my wife received them. During a subsequent phone call, she mentioned that it was not a completely successful grocery run since the three types of fresh mushrooms and the mackerel we ordered were not available. The good news was that the "tarako" did arrive. She said something was wrong, however, because it was covered with a red goopy stuff and suggested that maybe the little egg sacks had somehow ruptured spilling their contents. (Not good!) So when I got back in the evening and inspected the tarako I found it was coated with a Korean hot sauce "gochujang". We were both relieved and had a good chuckle. Since we are not into very hot spicy food, I quickly rinsed off the hot sauce. I made "Tarako" pasta たらこスパゲッティwith it and it was just fine. I made the dish shown below from the last sac of tarako. I just cooked it in the toaster oven until the surface was cooked but the insides were still raw. I served it with a Dashimaki omelet だし巻き I had made.
Sunday, April 4, 2021
Hanami 2021 with healthy 4 Japanese appetizers 花見 2021
Thursday, January 7, 2021
Osechi day 1 and day 2, 2021 元旦と2日の御節
This is the second plate; in the center next to the ikura is monkfish liver terrine 鮟肝豆腐 which is really good. I put wasabi and soy sauce on the red and white fishcake 紅白蒲鉾 before enjoying.
The yellow ball is soy sauce marinated egg yolk with walnut embedded in the center 黄身胡桃. The texture is really great. Next to the egg yolk on the right is "Koji-pickled Boston mackerel" 鯖麹漬. This is also a great dish with crunchy cubes of either daikon or radish.
Monday, January 4, 2021
Sushi Taro Osechi 2021 寿司太郎の御節 2021
Everything was carefully prepared and packed. All possible superlative adjectives can not begin to describe how wonderful each dish was. I do not know how many orders they prepare but I got some glimpse of how much work this is from Chef Kitayama's instagram "chefmasayakitayama" and "togimax". Our only task now is to enjoy all these delicacies, something we are very good at.