Friday, June 10, 2011

"Sekihan", red rice 赤飯

As mentioned before,  I found Japanese red beans or azuki at a newly opened neighborhood gourmet grocery store. Despite the fact that I do not particularly care for it, I ended up making a rice dish called "sekihan" meaning "red rice". Japanese consider red an auspicious color especially in combination with white. Sekihan 赤飯 is the traditional celebratory food especially when served with a grilled whole Japanese red snapper or "tai" 鯛. In the old days, when you had something to celebrate in your family, you made sekihan in large quantity and distributed it to the neighbors and your friends. I do not remember my mother making sekihan when I was a kid. Maybe my family didn't follow this tradition (or perhaps, we did not have much to cerebrate). I do remember, however, we were often the recipient of sekihan.

For most of Japan, un-sweetened azuki is used to make sekihan.  In Hokkadio, where I originally came from (also reportedly in Yamanashi 山梨 and a part of Aomori 青森 prefectures), sekihan is often made with "ama-nattou" 甘納豆 which is types of beans cooked in and coated with sugar. Although it contains the word "nattou", this has nothing to do with natto that fermented, sticky and smelly soy bean every(no)body likes. These sweetened beans are usually eaten as "sweets" rather than used in cooking. It appears the inventor of this recipe is known and her recipe was popularized by the local Hokkaido Newspaper. (This was discussed in detail in a digital food column of Nippon Keizai Shinbun, in Japanese). People in the Kanto 関東 area (Tokyo area) supposedly prefer to use another kind of bean called "sasage" ささげ in leu of azuki. This is apparently a type of cowpea. I am only familiar with black-eyed pea in this category of beans/peas in the U.S. but I assume there must be red or brown colored varieties in Japan used in sekihan. I read that the reason Kantoites prefer not to use azuki is because azuki tends to rupture while cooking and for those who may have been samuri descendants, the  rupturing beans reminded them of "seppuku" or "harakiri" (they are so sensitive!). It is also common to use red food coloring especially for commercially prepared sekihan or the kind made using "ama-nattou"--to heighten the color of the commercial product and because ama-nattou does not color the rice. Anyhow, I decided to make the dish in the traditional way (for most of Japan) with azuki beans.

Azuki: I prepared azuki as posted before and set aside the cooking liquid and cooked beans before I sweetened the rest. I had about 1/2 cup each of cooked azuki and the cooking liquid. I separated the azuki and the cooking liquid and set aside. 

Rice: I used sweet or glutenous rice (1 and half cup) and regular Japanese short grain rice (half cup). I washed both together until the water became clear. I drained it and set it aside.

In an electric rice cooker, I added the washed rice and the azuki cooking liquid. I added water to the 2 cup mark. I added the cooked azuki. After the rice was cooked (image below left), I mixed the azuki and rice with a wood spatula called "hera" へら trying not to break the azuki.

I also made a traditional seasoning for sekihan called "gomashio" ごま塩.To enhance the flavor, I dry roasted black sesame seeds (2 tbs) with Kosher salt (1 tbs) in a dry flying pan (right image below).

I sprinkled gomashio over the sekihan and served. I do not think this is worth the effort but the roasted sesame and salt indeed added a lot.  The nutty and salty flavors were definitely needed here.  After making sekihan, I felt like, at least, I paid adequate respect to azuki beans and this is the last of my azuki dishes.

Wednesday, June 8, 2011

Spanish mackerel stewed in miso さばの味噌煮

Appropriate ingredients are the most important factor in making new and interesting dishes. At the newly opened gourmet grocery store, today's catch (whole fish selection) included some large Spanish mackerel and sardines. Although I was tempted to get the sardines or "iwashi" イワシ because I had some recipes I wanted to try, they looked like they had been in a bar fight the night before, and were much the worse for wear. So we got the Spanish mackerel. Again, it is difficult to compare the type of mackerel available in Japan vs. the ones available here.  The Spanish Mackerel we got was a bit over 4 lbs and was much larger than Japanese mackerel or まさば. The type of mackerel we call "Boston mackerel" here appears to be closer to Japanese mackerel. Size aside, these mackerels have characteristics similar to oily blue fish; nice firm reddish flesh and shiny silver blue-gray skin. They also have a rather strong taste and spoil very quickly. The classic Japanese preparation is to use miso when cooking mackerel.

Preparing mackerel: I had our Spanish mackerel filleted. I had to remove the small pin bones in the center line of the head portion of the fillet using a Japanese fish bone puller (I have one that I got from Global or you could use a needle nose pliers). Since the fish we got was rather large, I used one fillet for this miso stewed dish and the other for a miso grilled dish. I cut the fillet into half lengthwise and then cut crosswise into 2 inch wide pieces. I made shallow scores in the skin surface as well.

Simmering liquid: I combined dashi (200ml), mirin (4 tbs), sake (4 tbs), red miso (3 tbs) and sugar (2 tbs) in a frying pan. I also added ginger root (4 thin slices). After coming to the boil, I turned the heat down tasted it. I thought it was too strong and added more water and sake but, in retrospect, I should have left it alone.

I placed the prepared mackerel in the pan skin side up and also added segments of scallion all around. After coming back to boil, I turned the heat down to simmer, I put an otoshi-buta and a regular lid (askew) and simmered it for 15-20 minutes (see image below).

Since the miso mixture was still a bit runny, after I removed the fish, I reduced it a bit to make a thicker consistency.

To serve, I garnished it with thin threads of ginger ("hari-shouga" 針ショウガ) and scallion cut thinly along the long axis called "shiraga-negi" しらが葱 or white hair scallion. Since I do not have naganegi 長ネギ or Tokyo scallion, this was the best I could manage.

This is a classic and very comforting dish--perfect as an accompaniment for sake. Miso and mackerel are indeed a winning combination.

Monday, June 6, 2011

Stewed kabocha and red bean カボチャのいとこ煮

This is a variation on the theme of azuki dishes. Instead of sweet potatoes, Japanese squash or kabocha is used. This is sometimes called "Itoko-ni" いとこ煮 meaning "cousin stew" but why it is called that is not clear to me or if any stewed dishes with azuki would be called "Itoko-ni".

In any case, I do not think this is one of our favorite dishes. I cooked the kabocha exactly same as before. Toward the end of the cooking, I added cooked and unsweetened red beans and dissolved a small mount of miso paste to taste. This dish needs something more. Somehow unsweetened azuki does not work well here for us.

So I made another version few days later (image below). I added my version of slightly sweetened azuki instead. I also added a bit more miso at the end than before.  This tasted much better. The sweetness was contrasted with some nutty salty tastes. We liked this much better than the original version.

Saturday, June 4, 2011

Marinated tuna "zuke" sashimi 鮪の漬け

I posted maguro-zuke to make a low-quality frozen saku of yellow-fin tuna palatable before. Of course, if you make "zuke" from good blue-fin tuna like I did here, it tastes even better. Since I happened to have Vidalia spring onion, which is extra mild and sweet, I also used that to served this zuke.


Marinade: I made some adjustment and used a more simple and less potent sake and soy sauce mixture (3 tbs each or 1:1 ratio) with the addition of grated ginger (1/2 tsp, I used grated ginger but you could add just the juice) and dry roasted (in a dry frying pan) white sesame seeds (1/2 tsp, coarsely ground in a Japanese mortar or in "suribachi" すり鉢). Compared to the original, I do not use any mirin and the amount of soy sauce is less.
Tuna: I used blue-fin tuna (slightly fatty or ko-toro 小トロ portion) which was from Catalina Offshore Porducts. I did the usual "yubiki" 湯引き process to make the surface of the tuna white (10 seconds in simmering water) and then cooled down immediately in ice water.

I sliced the tuna in rather thick pieces as seen above and marinated it in a flat sealable container in one layer for 2-3 hours in the refrigerator.

To serve, I sliced Vidalia spring onion after halving it and placed the slices on the bottom of the plate, added a few strips of shaven carrot for color, surrounded that with sliced (on a slant) American mini cucumber. I drizzled the marinade and olive oil over them. Since I had daikon left after making a daikon garnish for sashimi the night before, I grated it and squeezed out the excess moisture, added yuzu juice and made a small mound in the center of the plate.

After removing the excess marinade from the "zuke" pieces, I arranged the slices around the grated daikon. I added a small dab of real wasabi on the side.  To eat, we put a bit of wasabi on the zuke slice, added some onion, carrot and cucumber slices on top. The tuna has a remarkable resemblance to good beef. The marinade did not make the tuna "slimy" but infused lots of flavors. The real wasabi is really not too hot like the "fake" kind but has a nice fresh wasabi flavor. Sweet Vidalia is also perfect with this combination. If you feel the zuke is a bit salty (not here though) or regradless, you could add yuzu infused grated daikon on the top as well. This proves that if you make zuke from good tuna, the end result is better. For a drink, there is not much choice--it has to be cold sake.

Thursday, June 2, 2011

Simmered sweet potato and azuki beans さつまいもとあずきの煮付け

Because our new grocery store had raw azuki beans, I made several dishes with them. Here is the first sort of savory dish which can be served as a vegetable side dish.

There is some confusion regarding sweet potato and yam especially in North America. As far as I can tell the ones available in North America, either white or orange varieties, are sweet potatoes. The orange variety are frequently referred to as "yams" which appears to be a misnomer. True "yams" are reportedly botanically different from sweet potatoes. In any case, the potato I bought for this dish is the orange variety and is similar to Japanese "satusma-imo".

I simply peeled and cut the sweet potatoes (3) into half inch thick half moon shaped pieces and simmered in dashi broth just enough to cover (I guess about 200ml. I took a shortcut and used instant granulated dashi). I tested for to see if they were done by piercing with a bamboo stick after 15-20 minutes. I seasoned them with mirin (2 tbs), soy sauce (3 tbs) and sugar (1 tbs) and further simmer for several minutes. I added slightly sweetened cooked azuki beans (if using canned cooked azuki, use the unsweetened variety) and let them warm up for another 4 minutes.

It is a bit sweet but very mildly so. The combination of slightly sweetened azuki beans and sweet poteto is excellent. Can this be a drinking snack? Possibly, but I have to say I would probably have something else with a drink.

Tuesday, May 31, 2011

Pork pot roast and scallion salad 煮豚と葱のサラダ

This is another variation of small dishes using nibuta/yakibuta 煮豚/焼豚. This is based on a recipe from Otsumami Yokocho page 33.

To make this dish is quick and easy. This is for one small serving as seen above. Only thing is that you need to have leftover Japanese pork pot roast. I had less than 1 inch thick pork roast left. I just sliced it into thin rectangles (or cut into "tanzaku" 短冊, which is a small elongated rectangle card on which you scribble down a traditional Japanese short poem using a brush and ink.)

Dressing: I mixed soy sauce (2 tsp), dark sesame oil (2 tsp), sugar (1/4 tbs), rice vinegar (1/2 tsp) and Chinese hot sauce/paste* (1/6 tsp or more as you like), grated garlic (1/4 tsp) and ginger root (1/4 tsp) in a small bowl.

Scallion: I just sliced a scallion thinly on the bias including some of the green parts.

Just dress all the ingredients and serve. It is quite good and quite different from similar salads I made before. We like both variations very much. This one has more assertive flavors from the garlic, ginger, sesame oil as well as red chili paste.

(* "Tobanjan"  Hot bean sauce 豆瓣酱 or Chili garlic sauce 蒜蓉辣椒醬, I used the latter. You could substitute with any hot sauce you may have.)

Sunday, May 29, 2011

Sweet red bean and rice cake ぜんざい

This is obviously not Izakaya food at all and is probably the ultimate antithesis of it. I never thought I would be making this dish. But the aforementioned new gourmet grocery store has a large section of bulk grains and beans. All kinds of interesting items can be found there and you could even grind the grains of your choice or in combination to make your own flours. I actually found red beans or azuki 小豆 あずき (altenetive spelling, "adzuki"). I have never seen raw azuki beans being sold in the U.S. before* (canned cooked azuki is available). Tokachi plane 十勝平野 in Hokkaido 北海道, the northernmost island of Japan where I am originally from, is famous for producing azuki.  I have never attempted to cook azuki before--and there are reasons that I haven't. The most common use of azuki is to make Japanese sweets called "an" 餡, from which traditional Japanese sweets such as "Yokan" 羊羹 and "Zenzai" ぜんざい etc are made. I do not particularly care for them. They are also used to make "red rice" or "sekihan" 赤飯, a traditional celebratory food, which, I did not particularly like as a kid, liked even less as an adult and avoided eating if at all possible. Despite all this, when I saw the azuki in the bin, I had to get some. I have been in the U.S. too long, perhaps (or maybe the novelty of the situation overcame me).

*I was wrong about this. I simply was not looking for it before.  I did find raw red beans, vacuum packed, as well as canned cooked - both sweetened and un-sweetened - red beans in our Japanese grocery store (only one left in DC area).

The above picture is a classic Japanese sweet called "zenzai" ぜんざい or "O-shiruko" お汁粉 consisting of sweet azuki beans and grilled "mochi" rice cake. To my surprise, this was the best version of this dish I ever made. (Since this is the first time I ever made it "best" was not hard to achieve). But above and beyond that it was also the best I ever tasted. Granted, I've only ever eaten it a few times before and that was a long time ago. Even my wife agreed that this was the best she's eaten (she may actually have eaten some in Asakusa as recently as few years ago). If memory serves me correctly, the last time I had this dish was when I was in high school accompanying my classmate (sweetheart).....of course, back then this was something "girls" liked to eat. I recall it was sickeningly sweet and the only reason I ate it was because my classmate wanted some, not because I liked to eat "zenzai" )

In any case, a quick internet search revealed more than a few entries on how to cook azuki properly. I read a few of them and amalgamated them into the recipe I used. I think the secret was that I was careful not to make it too sweet.

Azuki beans look like this (image below left), I think I had about 1 pound. I washed and soaked the beans in plenty of water overnight. I cooked the beans on high flame using the water they soaked in. When the water came to a boil, I turned the flame down to a vigorous simmer (if such a term exists--it is just a tad below "gentle boil") for 10 minutes. I drained and washed the beans in cold running water. I put the beans back in the pot and added fresh cold water (3 times the volume of the beans). After the water started boiling I turned it down to a vigorous simmer. Small white bubbles or scum soon covered the surface, I skimmed it off repeatedly. If the water level went down too far, I added more hot water. After 30-40 minutes, it looks like this (image below right).  I tasted the beans, they were now soft. I set aside a portion of the simmering liquid and beans to use for other dishes, and continued making this dish. It appears important to add sugar in stages to keep the beans soft. So I added about 1/4 cup first. I cooked it for a while, tasted it (not sweet enough even for me) and add more sugar until I thought the sweetness was right (for me, that is. It must be a half of the recipe calls for). You could keep cooking to your desired consistency but I like it a bit soupy. I added a pinch (1/2 tsp) of salt at the end which supposedly enhances the sweetness.

I had some packaged mochi in the fridge left over from New Year. I cut the mochi into 4 small squares and toasted it in the toaster oven. (Since the mochi will become very sticky when cooked, I put the cubes on some aluminum foil). When it puffed up and browned slightly, I put it on the top of sweet azuki as see in the first picture.

My wife really liked this but said she would not consider it a dessert--Translation: "Do not attempt to serve this to me as a dessert.  If you would like to serve it as a starch side with the meal--perfectly acceptable".  In any case, I am planning to make some more savory dishes using azuki. No wine or sake will go well with this dish. "Bancha" 番茶 or "Hojicha" ほうじ茶, Japanese roasted tea will be the best bet as your choice of libation.