Sunday, September 30, 2012

Shio-koji marinated pork chops ポークチョップの塩麹焼き

Shio-koji 塩麹 got me going again. Given the previous success with chicken thighs and pork tenderloin skewers, the natural next choice was, of course, pork chops. In the U.S., pork chops are a very popular cut of pork but it is very difficult to cook them correctly especially on a barbecue grill—they often come out overcooked, tough, and dry. In Japan, SPF (Specific Pathogen-free) pork is popular and many restaurants may serve undercooked pork (center is still pink). But even SPF pork is not safe to eat raw or under cooked. Especially since some SPF pork was imported from other countries (especially South Asian countries). Even domestic (Japanese) SPF pork, requires a high level of faith in the level of inspection it has undergone. I personally have some doubt about how much regulation would be enforced. Although the risk of contracting something from eating undercooked pork in Japan maybe low, I just cannot trust blindly that pork labeled as "SPF pork" is safe undercooked. For that reason it probably a good thing that eating raw (sashimi) pork and beef liver was banned in Japan recently. Here is an interesting article about teneasis and cysticercosis in Japan. I have seen too many cases of cerebral cysticercosis in my line of work. I like my pork just perfectly cooked.

I marinated two pork chops in shio-koji (again 10% weight or just thinly coat the surface of the chops) and marinated it in the refrigerator overnight. As a control, I also cooked one chop seasoned with just salt and pepper. In the image below, two chops in the back, which were just turned over, are the shio-koji marinated, one in front which has not been turned over is the control chop. I browned both sides of the chops (#2). As before, the shio-koji marinated one browned more because of the sugar and starch in shio-koji. I then placed the frying pan into the pre-heated 350F oven for 10-15 minutes until a instant-read digital thermometer registered 145F inserted in the thickest portion of the chops. I covered the pan loosely with aluminum foil and let the chops rest for 10 minutes (#3 is shio-koji marinated and #4 is the salt and peppered one).

As far as pork chops go, this was not bad.I served this with a tomato rose, my wife's smashed potato, haricoverts (first steamed and sautéed in olive oil with garlic and seasoned with salt and pepper). I sliced the chops so that we could eat them with chopsticks.

As you can see in the first picture, it is perfectly cooked with the cut surface ever so faintly pink but uniformly so because of the resting process ensuring no undercooked center. It was tender and juicy (as pork chops go). We compared this with the salt and pepper seasoned control chop (#4 above) and there was a discernable difference but it was not great. Interestingly though, it was a different story with the leftovers. When I sliced into the shio-koji chop for sandwiches the next day, it was much more tender and juicier than the salt and pepper seasoned chop which was dryer and tougher. So this was a qualified success.

Thursday, September 27, 2012

Chestnuts simmered in syrup 栗の甘露煮

CIMG5359
We are into the chestnuts season once again. This year, I was Johnny-on-the-spot and pre-ordered them. I got North American Chestnuts from Girolami farm as before (#1 in the picture below). As I mentioned in last year’s post on chestnuts, it is wonderful to know some North American chestnuts trees survived the chestnut blight. American chestnuts, unlike Japanese chestnuts have a brown skin that goes deep into the nut. It is extremely bitter and unpleasant if left in the nut. But it is also very difficult to remove. Last year was a series of trial and error to come up with the best way to peel both the outer and inner skins (Onikawa 鬼皮and Shijukawa 渋皮, respectively. I finally found the secret. I peel the chestnut while it is still hot and the brown skin just lifts out. If you wait until it cools it is impossible to remove. This method, however, while successful, requires asbestos fingers.

This year I am providing some visual aids.The chestnuts came in a net bag (1 lb). I soaked them in water for several hours and then boiled them gently for 15-20 minutes (counting the time after the water came to the boil). I let it sit and cool down a bit--for 20-30 minutes. I scooped the chestnuts out of the water using a slotted spoon 3-4 at a time. While still very warm, I sliced off the flat bottom part using a sharp paring knife (#2). I kept peeling the outer skin by pulling it up from the initial cut (#3). Then, just tugging gently on the inner skin, it came off easily even from deep within the crevices (#4), Some chestnuts, however,had crevices made by the brown skin, so deep it almost divided the nut into two separate pieces. In that case, removing the inner skin breaks the whole chestnut apart. This year, my wife helped me removing the inner skin which sped up the process significantly.


Since I have already posted quite a few recipes using chestnut, I decided to make “Kuri-no-kanroni 栗の甘露煮. I usually buy this ready-made and sold in a jar. Most of the time, I use this in my “Chawan mushi” 茶碗蒸し.The commercial ones have both outer and inner skins cut away and the surface is smooth. The color is also bright yellow which make me think they use some kind of dye (natural dye or otherwise).
In my case, I used cooked and cleaned chestnuts like you see below (#1). For this amount of chestnuts, I prepared 200ml of water with 100grams of sugar dissolved poured over the chestnuts covering the chestnuts completely. I simmered gently for 20 minutes with the lid slightly askew (#2). I added a pinch of salt toward the end of cooking (to enhance the sweetness, although this may sound odd). I scooped up the chestnuts and placed then in a glass jar (#3). I reduced the remaining syrup for a few minutes and poured it over the chestnuts (#4).
.
My kanroni does not look as pretty as the commercial kind but it tasted very good and can be eaten as a snack/dessert or, as I mentioned, in chawanmushi.

Monday, September 24, 2012

Shio-koji pork skewers 塩麹豚肉の串焼き

With a success of shio-koji marinated chicken thighs, I made these "Yakitori"-style (or "Muroran" style) pork skewers. One is shio-koji marinated and the other, sweet miso marinated (the one more blackened is shio-koji marinated in the picture below).


Pork: These are the trimmings from two pork tenderloins. I cut them in bite size chunks.

Marinades: One is shio-koji and the other sweet miso (white miso 2 tbs, sugar 1 tsp and mirin 2 tbs). I put enough marinade to coat the meat in Ziploc bags, massaged it and removed as much air as possible and sealed (left in the picture below, the brown one is miso marinated and the white one shio-koji marinated). I let it marinade at room temperature for 30 minutes.

Skewers: I first soaked bamboo skewers in warm water while the meat was marinating. I alternated pieces of meat with sweet onion and made 4 skewers (left in the picture below)


Cooking: Since previously, I badly burned the chicken thighs, I decided to cook these skewers in the oven first. I preheated my toaster oven to 350F (in the convection mode) and baked the skewers for 15 minutes. Then, I switched to the hi-broil mode and moved up the grate so that the skewers were one inch below the broiling elements. After 2-3 minutes when the one side started charring, I turned them over and broiled for 2 minutes.

I served this over the bed of couscous. Again we were impressed with the tenderizing effect of shio-koji despite the rather brief marinating. The shio-koji version was tender, moist and succulent. The sweet miso version had a nice sweet nutty flavor but was considerably more chewy.

Friday, September 21, 2012

Salmon salad focaccia bread sandwich フォカッチャのサーモンサラダサンドイッチ

One weekend, we baked several breads. I have been lazy in terms of baking bread and my wife took over most of my baking chores. I decided to bake a simple focaccia bread to use it for sandwiches during the following week. I baked two focaccia which were a bit over 11 x 13 inches. When the bread comes out of the oven, I usually cut off the four edges and eat these pieces like grissini dipped in salted olive oil while hot, which is very good. After the remaining bread cools down, I  cut the sheet of focaccia into eight uniform rectangular pieces for sandwiches. The picture below is half a sandwich.

For a lunch on Sunday, I made salmon salad from leftover salmon. The salmon was our regular menu. It was simply salted, peppered and cooked in a frying pan and finished in an oven. We usually leave half of the salmon (although we finish the crispy skin) and use it for something else later.


Salmon Salad: I just flaked the cooked leftover salmon (about 1/3 lb). I realized we were totally out of celery but if we had some, I would have used it finely chopped. Instead, I used cucumber (one American mini, cut in half lengthwise and then thinly sliced, salted and excess moisture squeezed out). I also added finely chopped parsley (few sprigs), finely diced Vidalia onion (small, half) and cornichon pickles (5-6 finely diced). For dressing, I mixed mayonnaise (2 tbs), Greek yogurt (2 tbs), Dijon mustard (1 tsp), and lemon juice (1 tsp), salt ad pepper.



I sliced the focaccia bread into two layers and put the salmon salad on top (picture above). I served this with coleslaw and sliced cucumber, skinned and sliced Campari tomato.

Focaccia bread: I essentially used the same dough as for my pizza. I placed bread flour (3 and half cup), Kosher salt (1 tsp) and light olive oil (2 tbs) in a food processor with a dough blade installed. I mixed them by running it at low speed for 10 seconds. Meanwhile I proofed the yeast by adding a package of dry yeast into 1/4 cup of lukewarm water with a small pinch of sugar and mixed well. I let it stand until it started foaming. I added enough cold water to make it 1 cup and mixed it well.


While the food processor was on low speed, I streamed in the water yeast mixture. I usually add a few more Tbs. of water as I watch the dough form above the blade. I touch the dough to test its consistency. It should be slightly sticky and rather soft. If not you can add more water. I let it rest for 5 minutes so that the moisture distributes evenly. I then ran the food processor on low speed for 30 seconds. I dumped the dough out on the floured board and hand kneaded to finish until it was elastic and smooth (about 5 more minutes). I made a tight ball with the surface of the dough stretched and place it in a one-gallon Ziploc bag with the inside sprayed with PAM non-stick spray (or use olive oil). I removed as much air as possible, sealed, left it on the counter top loosely covered with towels and let it rise for 1-2 hours or until the volume doubled.

I deflated and folded the dough, divided it into two equal portions and formed them into rough rectangles. I covered them with a dish towel and let them rest for 10-15 minutes until the gluten relaxed. I then formed the dough into about 11x13 inch rectangles (If you like, you could make thicker and smaller rectangles, in that case I would use lower temp, 350F, and longer baking time, 30 minutes).

I put a thin layer of cornmeal on a wooden pizza peel and place the dough on top. I slid the dough back and force on the peel by jerking the peel to make sure the dough was not sticking at the bottom. I generously brushed the dough with olive oil/ fresh chopped rosemary mixture and garnish it with oil-cured black olives (pitted and chopped). Using my fingers, I made multiple indentations especially over the olives so that they don’t not come off easily. Finally I grated Reggiano parmigiano cheese on the top.

I slid the dough onto the baking stone in a 400F oven (preheated for at least 20 minutes after it reached 400F) and baked the dough for 20 minutes (below).


My foccacia was rather thin (but thick enough to cut into two layers for a sandwich) with crust but as I mentioned before, you could make it thicker and less crusty. Sometimes I make another variation in which I formed the dough exactly like pizza to make very thin pizza-like focaccia bread with olive oil and rosemary.

Tuesday, September 18, 2012

Sautéed Monk fish medallion and liver アンコウのメダリオンとあん肝のソーテー

Monkfish or "ankou" 鮟鱇 is not a very popular fish in the U.S. and unlike in Japan,  the only portion of fish being sold and consumed is the tail meat. For Japanese, the most precious part of monk fish is, of course, the liver. The most common preparation of ankou in Japan must be ankou nabe アンコウ鍋, in which most of the various parts of the fish including skin and liver beside the meat are used. Here is the iron chef Morimoto showing off his skill of disassembling this rather ugly deep sea bottom dwelling fish.

In any case, we have not seen monkfish for some time in the grocery stores but, the other day, we happened to come across fresh monkfish fillets at a near-by market and got it. I have posted several ways of cooking monkfish fillets as well as liver (not raw but previously processed and frozen, which is the only monkfish liver I can get my hands on. Since we had a package of frozen monkfish liver or ankimo あん肝 in the freezer, I decided to make a dish with the both monkfish fillet as well as liver.

Monk fish fillet: I removed the grey slippery membrane which covers one side (skin side) of the fillet without wasting too much meat underneath. If you do not removed this, it will became a tough membrane after cooking and will also shrink more than the meat. I marinated the cleaned fillets in sake for 24 hours (Since I could not cook this immediately, this is a good way to preserve and also removed any fishy smell). Next day, I removed the fillets, dried them with a paper towel, cut into 1 inch think medallions. I seasoned with salt and pepper.

Monk fish liver: This comes in a cylindrical shape in a plastic wrap (shaped into cylindrical shape and steamed) then vacuum packed in an aluminum pouch. I just defrosted it in running cold water. I made 1 inch thick medallions to match the size of the monk fish fillet medallions and dredged in flour.

Cooking: I put light olive oil in a frying pan on low heat and fried three garlic cloves (smashed) for 5-8 minutes until the garlic flavor is transferred to the oil. I then took the garlic out of the pan. I turned the flame to medium high and put in the monkfish fillet and liver medallions. I cooked for less than one minute on each sides and finished in a 400F oven for 5 minutes. After 5 minutes were up, I let it rest for 5 minutes (This is one of the rare fish which, like meat, benefits from resting after cooking).

Sauce: I thought about making a Ponzu-based sauce but settled for my ususal sauce made of orange marmalade and soy sauce.  I first put orange marmalade (3 tbs, I used a “fancy” marmelade with large orange peels in it) in a small frying pan on low heat and added just a small amount of hot water (1 tsp) to facilitate the melting. When the orange marmalade was melted, I added soy sauce (1 tsp). This may sound like a very sweet sauce but it goes well with monkfish liver (or duck breast).

I placed three medallions of monk fish fillets on the bottom and topped each pieces with monk fish liver and drizzled the sauce as you see in the first picture. This is a great dish if I say so myself. The firm texture of the fillets is like lobster tail and the liver is like foie gras, soft, buttery and unctuous. This combination is sublime and the sauce went perfectly. Although this dish could go well with a nice acidic and crisp white wine such as sauvignon blanc, we were drinking cold sake at this point, which was great with this dish.

Of course, before this dish, I served ankimo in a very simple traditional way with ponzu, grated daikon which was sprinkled with Japanese one flavored red pepper flakes or ichimi tougrashi 一味唐辛子. This was mighty fine too!

Saturday, September 15, 2012

Shio-koji marinated chicken thighs 鶏の腿肉の塩麹焼き

This is the third try marinading meat in shio-koji. This time I used chicken thighs. As a comparison, I also marinated half of the thighs in teriyaki style marinade. I think this was a success although the surface got totally blackened as you can see.

Chicken thighs: I used 1 pack of chicken thighs (4 in a pack). I removed the bone and excess fat. I butterflied the thick part to make the thickness even and then shallowly cross hatched to increase the contact surface for the marinade. I trimmed the skin but left it on.

Marinades: For the two thighs I marinated teriyaki-style (1 part soy sauce and 1 part mirin with grated ginger root), for the other two I coated the surface with shio-koji. Both were placed in Ziploc bags and marinated over night in the refrigerator.

The next day, I removed the thighs and blotted off any excess surface moisture (#1 below,  lighter ones in the front were shio-koji marinated). I cooked both in an identical way for comparison with small amount of light olive oil in non-stick frying pans on medium-low flames (#2, shio-koji and #3 teriyaki). After a few minutes, I turned them over. The shio-koji ones are much darker (#2) than the teriyaki ones (#3). I kept cooking with the skin side down with identical sized frying pans on the top to press the skin surface down to the bottom of the pans (I was hoping to make the skin crispy all around). I was expecting the shio-koji ones might burn (because they cooked so dark on the first side) but was surprised. The shi-koji marinated ones came out with blackened skin (#4 left) but for the teriyaki ones, the skin was totally burned and melded to the bottom of the pan. I had to remove the thighs abandoning the charred skin leaving it behind in the pan. (My wife would refer to this calamity as “sacrificing the skin to the “pan god”) (#4 right). I have to fine tune the way I cook these thighs.

I served both thighs cut into four equal pieces side-by-side for comparison with our home made potato salad. Our verdict is that the shio-koji ones were very tender and good, although the flavor is not as distinct as the teriyaki ones. For the shio-koji ones, the skin was blackened but crispy and quite edible. So, shio-koji marination worked best for chicken thighs among the kinds of meat we tried (chicken tender and Flat iron steak).

Wednesday, September 12, 2012

Shio-koji marinated flat iron steak フラットアイアンステーキの塩麴焼き

This is the second try on marinating meat in shio-koji. I thought about using skirt steak but settled on flat iron steak which is flavorful but not known for being tender. I thought this would be a good cut to try the effect of shio-koji marination.

I divided the flat iron steak into two equal pieces; one was seasoned with just salt and pepper and the other marinated in shio-koji. This time I marinated the steak for only one hour before cooking since we thought the shio-koji marinated chicken tenderloin was perhaps “over marinated”.

In the picture below, the regular steak is on the left and the shio-koji marinated steak is on the right.

CIMG5261
I cooked both pieces of steak in an identical fashion in the same pan (the left is shio-koji marinated and the right just salt and pepper in the picture below). I seared the surface for a few minutes each and finished it in a 400F oven for 5 minutes.

CIMG5260After I let them rest for a few minutes, I sliced both pieces and served side-by-side with my wife’s oven “fried” potatoes (The first picture). I could have improved on the presentation but I was anxious to taste them. As you can see, although both pieces of steak were cooked identically, the shio-koji marinated steak on the right of the first picture), was less pink and looked more done.

On tasting, the result was the same as the chicken tenderloin. The consistency of shio-koji marinated steak was a bit weird. Again, the steak developed a doughy consistency. We would not call this more “tender” just doughy. We much preferred the salt and peppered piece which was done perfectly in medium rare.

Sunday, September 9, 2012

Blueberry and peach cobbler also known as crips or brown betty ブルーベリーとピーチコブラー

You may have noticed my wife's non-izakaya items started appearing more often. It is getting more difficult for me to come up with new Izakaya style dishes and an occasional entry from my wife is a great help. This is one such post. In the summer when berries and fresh fruit are in abundance my wife makes cobblers. This day she made cobbler out of leftover blueberries and peaches.


This recipe can be made in individual serving dishes or as one large baking dish. I tend to like individual servings because it gives a nice ratio of crunchy crust to cooked fruit. For this recipe I used individual dishes. 

Topping: 2 cups flour, 1 cup sugar, 2 tsp. baking powder,1/4 tsp cinnamon, 1/8 tsp. nutmeg, 2 beaten eggs (plus a 3rd egg set aside to use if needed), 1 tsp of vanilla, one stick of butter melted, 2 pints blueberries, several peaches sliced.

topping halved

1 cups flour, 1/2 cup sugar, 1 tsp. baking powder,1/8 tsp cinnamon, 1/8 tsp. nutmeg, 2 beaten eggs, 1/2 tsp of vanilla, 1/2 tsp of butter melted, 1 pint blueberries, several peaches sliced.

Mix the dry ingredients together. Put the fruit in a bowel and lightly coat it with some of the dry mixture then put the fruit into the cooking containers leaving some room for the topping. In this case I used 4 small soufflé and 4 small Pyrex dishes.

Next comes the tricky part—getting the right mixture of eggs to dry ingredient to make the crumb for the topping. The secret is that the more egg in the topping the crunchier it becomes but if you put in too much egg it turns into a mass rather than a crunchy crumb. So I start with the two eggs called for in the recipe and using my fingers mix it into the flour mixture until crumb starts to form. Then I carefully add the extra egg I set aside a little at a time until the crumb gets larger and start to stick together into large pieces (Picture on lower right). I never use the entire third egg. Once I get the crumb to the right consistency I sprinkle it over the fruit in the containers. Then I add the vanilla to the melted butter and drizzle the butter evenly over the crumb topping.

I put the containers on a cookie sheet (because they frequently bubble over) and cook in a 375 F oven for about 30 minutes for individual containers and 45 to 50 minutes for a single large container or until the fruit is bubbling and the topping is a rich dark brown.

This dish is the essence of summer. The fruit forms a kind of jelly on the bottom and the topping is pleasingly crunchy and slightly sweet with a vanilla butter flavor. Can’t go wrong with this combination. 

Thursday, September 6, 2012

Shio-koji marinated chicken tender 鶏のささ身の塩麴焼き

After I made shio-koji 塩麴 and shio-koji pickled vegetables, I tried chicken tenderloin. Since everybody seems to be raving about the shio-koji marinated food, our expectations were high.

I put just enough shio-koji (10% weight is recommended) to thinly cover the surface of the tenderloins in a Ziploc bag, I massaged it, removed the air as much as I could and let it marinade over night in the refrigerator.

CIMG5258
Next day, I took the chicken tenderloin out of the bag and cooked it using a small amount of light olive oil on a medium-low flame (see below). I did not remove the shio-koji from the surface. Because shio-koji contains starch and sugar, the surface browned much more quickly than without shio-koji. I cooked both sides for several minutes each until it was done.

CIMG5256
I served this with the previously made shio-koji pickled vegetable and Campari tomato (The first picture). How was the chicken? To be honest, we were disappointed. It was OK and the meat was moist but attained a strange “doughy” consistency. It felt like the meat was cooked before it was cooked (it must have been cured in shio-koji). Perhaps, marinating overnight was too much or, perhaps, the benefits of shio-koji are overhyped. Before we give up, we will try several more iterations.

Monday, September 3, 2012

Goat cheese drop biscuit 山羊乳チーズビスケット

This was a classic Southern breakfast which my wife made based on Chef Art Smith of Ophra Winphrey fame. But, this is also a good starch dish to end your evening.

Biscuit ビスケット can mean two totally different things whether the term is used in England (Commonwealth) or in North America. In the former, it is  a type of cookie or short bread  (which is also what Japanese think of “ビスケット”) and the latter, a type of quick bread somewhat similar to scones.Digression alert!: The category of “bread” called “quick” bread, in which biscuit certainly belongs, usually use chemical leavening agents (instead of organic and living  agents such as yeast). These are baking powder and baking soda. Baking soda is rather straight forward. It is “sodium bicarbonate” which requires an external acid to do its job which is to release carbon dioxide gas that causes the bread to rise.

On the other hand, baking powder is more complex. It contains its own source of activating acid in addition to the basic baking soda and is differently formulated depending on the brand.  I am not going into details but “double action” baking powders can contain “aluminum” compounds (heat activated or slow-action part). My wife is very sensitive to the taste of baking powder which contains aluminum compounds (I cannot taste it). She can tell immediately if something has been baked using baking powder with aluminum compounds. For any recipe which calls for baking powder, she uses the brand which does not contain aluminum salts (the brand she uses contains bisodium pyrophosphate).

In addition to the fact that some people are sensitive to the metallic taste of aluminum compounds, aluminum is not a metal I would like to consume. Certain neurodegenerative diseases such as ALS (amyotrophic lateral sclerosis or better know as Lou Gehrig disease in North America) or even Alzheimer may be linked to aluminum (disclaimer; no scientific proof has been established). Japanese often use another “aluminum” salt called “myouban” 明礬 in cooking especially to preserve the bright purple color of eggplant when it is picked (salted). I do believe that we should avoid eating aluminum, although its ill effects are not proven. I’d prefer to eat brown discolored eggplant “tuskemono” 漬物 to avoid the risk of aluminum; proven or not.
I have to ask my wife for the recipe.

This is the recipe doubled—no sense in making small quantities because they go so fast!

4 cups AP flour, 1 Tsp baking soda, 4 tsp baking powder, 2 tsp salt, 8Tbs (4 oz) butter, 8 Tbs. goat cheese, 2 cups buttermilk, chives chopped.
Heat oven to 425, and put cast iron skillet in the oven while it is preheating. (I used one 8 inch, and one 5 inch pan. Place flour, baking soda, powder and salt in a bowl and whisk to evenly distribute ingredients. Cut in the cold butter and goat cheese until they are about the size of small peas. Add the chives and coat with the flour to distribute evenly. Pour in the buttermilk and stir until just moistened.

The next part is a bit intimidating. Take the hot pan out of the oven (be careful because it will be really hot). Drop in a Tbs. of butter or whatever amount is necessary to coat the bottom of the pan. Scoop the batter into the pan in spoonful, (hence the name drop biscuits). I use a large ice cream scoop. Leave room around the biscuits so that they can form a nice crunchy crust. Pop back into the oven and cook for 14-16 minutes until brown. Since the dough is “dropped” into a hot iron skillet (see above left), the bottom of the biscuit became brown and extra  crispy (see above right)—this is without a doubt the best part! The goat cheese flavor with chives in this crunchy fluffy and hot biscuit is good eatin’ any time.

Saturday, September 1, 2012

Ground Okra and Tuna sashimi cubes 鮪のオクラトロロ山かけ

This is by far the most slimy (in a peculiarly good way) dish I ever made and ever encountered. I decide to make this after I saw this recipe on line. This is like tuna "Yamakake" やまかけ but instead of grated "nagaimo" 長いもor "yamaimo", this green slime was made of okra.

Okra: This is one pack of okra (about 12 okra). I first rubbed the surface with kosher salt to remove the "fuzz" and washed away the salt. I blanched for 30 seconds to 1 minute in salted rapidly boiling water (or until the okra’s green color becomes bright). I then drained and dunked the okra into ice water to keep the green color (picture below). I removee the ends and roughly chopped them up. I used an emersion blender and the plastic container that came with the blender. I added an equal mixture of concentrated dipping sauce (menstuyu 麺つゆ) and water and I blended to get a nice consistency.

Tuna: I used the "akami" 赤身 portion of Bluefin tuna I got from Catalina. I just cut it into a bite size cubes and marinated in a mixture of soy sauce and sake (1:1) overnight in a refrigerator.

I assembled it exactly like "Yamakake". I poured the grated okra into the bottom of a small bowl, placed the marinated tuna cubes on top and garnished it with strips of nori and perilla.

The taste?? This is very interesting. This is slime on steroids. It is even more viscous than nagaimo (I could have put more liquid to make it looser) but it has the refreshing green taste of fresh okra. Certainly, this is very unique way of using okra. I may try a different variation in the future but we prefer nagaimo for yamakake dish. Amazingly, I was more resistant to the idea of this green slime than my wife was—she is definitely not a fan of okra but she seemed to like this.

Wednesday, August 29, 2012

Indian-style spinach with fresh cheese curd (Saag Paneer) ほうれん草とチーズカードのカレー

This was entirely made by my wife. It is good but the amount of work involved, especially making the cheese curds, require a bit more energy than we would like to expend. I will let my wife blog this.


This recipe comes from American Test kitchen. I was intrigued by the prospect of making my own cheese—it looked so easy in the recipe. 


For the cheese I used: 2 quarts of 2 percent milk, 2 cups buttermilk and 1/3 Tsp salt. I heated the milk to boiling, took it off the heat and stirred in the buttermilk and salt. I like it stand for about 1 minute (picture above #1). I then poured the contents of the pot into a colander lined with cheese cloth (picture above # 2, 3 & 4). When it cooled down to the point where I could handle it I squeezed the curd as hard as I could to remove more liquid. I then put the still wrapped curd between two plates weighted down with some cans (I used cans of beans). I found that I had to continue draining the curd overnight until it became firm enough to handle and cut into 1 inch size pieces (see picture below).

 
cheese curd

For the spinach sauce I used:One large bag of spinach (12 oz.), The leaves from one bunch of rapini (or broccoli rabe, actual recipe calls for mustard green), 3 tbs butter, 1 tsp. cumin seeds, 1tsp. ground coriander, 1tsp. paprika, 1/2 tsp. ground cardamom, 1/4 tsp ground cinnamon, 1 onion finely chopped, 2 garlic cloves, 1 tbs grated fresh ginger, 1 jalapeno pepper (seeded, deveined and chopped), 1 can of whole tomato (14.5oz), drained and chopped coarsely, 1/2 cup roasted chopped cashews (toasted in the toaster oven) and enough buttermilk to thin the sauce if it gets too thick. I wilted the spinach and rapini in a wok and squeezed out the liquid. I then chopped the leaves and set aside about 1/3 cup of the chopped leaves.


Then I put the butter in a skillet over medium heat and added the cumin, coriander, paprika, cardamom and cinnamon and cooked the spices until they were fragrant. Then I added the onion and salt and cooked until wilted. Next came the garlic, ginger and chili which I cooked until lightly browned and most of the moisture had evaporated from the pan (picture above left). Then I added the tomatoes and continued cooking until the moisture was gone (picture above right). I removed about half the onion mixture and set aside. The rest of the onion mixture as well as the 2/3 of the spinach mixture and 1/2 of the toasted cashews went into a blended and were pureed. I then added the pureed mixture back into the skillet and added the onion mixture and spinach mixture I had set aside. We added some additional hot sauce (Sriracha) to bring up the heat a bit. 

To serve: I cut the cheese curd into inch size pieces and gently folded into the sauce added a little buttermilk and gently heated it. I served it with rice and the remaining cashews sprinkled on top.

The sauce for this dish is fabulous. All of the flavors meld together and the addition of the hot sauce made the flavors sing with a pleasant heat. We ate the sauce and curd with rice. Then, we had the sauce for breakfast on toasted bread with a poached egg on top. We served it as an appetizer on crackers with smoked cheese. It is extremely versatile. I would make the sauce again but I would probably use a commercial product for the curd in the future. I would also try other types of cheese such as feta. It would probably work with tofu as well…my husband will probably say I am getting “too creative” again at the last suggestion.

Sunday, August 26, 2012

Salt "koji" pickles 塩麹の浅漬け

I was told that “Shio-koji” 塩麹 is “all the rage” in Japan. Although preserving or marinating vegetables and fish in salt and “koji” is a very old technique, it appears to have made a big come back. I resisted jumping onto the band wagon, until I succumbed at the first sighting of a package of dried koji at the local Japanese grocery store.

Digression alert: Before fermentation can happen, complex carbohydrates or starch have to be converted to fermentable sugars. All cultures somehow figured this out to make alcohol. The most primitive form is to chew cooked grains and spit the masticated starch out into a vessel. Diastase in saliva will convert starch into sugar and fermentation can produce a primitive “jungle” beer.  For true beer making, enzymes formed during sprouting of barley (malting) is used to convert starch in the barley and other grains to sugar (“mash). The Japanese/Chinese figured out that certain mold (yes, “mold” called Aspergillus oryzae, which produce several enzymes including amylase) can convert the starch of cooked rice into fermentable sugar. Many Japanese food items are based on “Koji” to produce; sake 酒, chochu 焼酎, miso 味噌, and shouyu 醤油 (soy sauce).  But koji or cooked rice inoculated with this mold by itself can be used in different dishes. If this was used in pickling or “tsukemono” the vegetables, sugar will mostly ferment into acid (lactic acid by lactobacillus) rather than alcohol. Thus, it imparts sweet (sugar), sour (from lactic acid) and salty (from added slat) and additional “je ne sais quoi”  components from whatever develops during fermentation.When I was growing up in Hokkaido, there was a fermented and preserved condiment/side dish called “Nishin-zuke” 鰊漬け or Herring pickles (picture below) and my mother used to make it. Essentially, vegetable and filets of dried herrings were mixed with “koji” and salt and left to ferment for several months in a cold place (there were many “cold” places in winter in Hokkaido houses).

nishinzuke
In recent years, “koji” is making a big come back especially as “shio-koji” in Japan as a magical marinade and meat tenderizer. Since I found dried “koji” in the near-by Japanese grocery store, I decided to prepare “shio koji”. After making “shio koji”, this is the first dish I made.

I used daikon cut into quarter circle (1/4 inch thick), cucumber (1/2 inch thick), radish (a kind called “French breakfast” which is small, elongated and a bit sweeter than regular radish with red and white color, cut into thin slices). The amount was totally arbitrary but I weighed the entire amount of the vegetables, and it was about 500 grams. The reason I weighed the vegetables was because the recipe calls for 10% of shiokoji to the weight of the vegetables. I just wanted to get the feel for what constituted 10%  of the weight. I mixed and kneaded the vegetable and shiokoji. The recipe said just massage the vegetables with shiokoji in a Ziploc bag and leave it in a refrigerator for half a day but I decided to use a “Tsukemono” pot with a plunger to apply pressure and left it overnight in the refrigerator until ‘water” came out and submerged the vegetables (or “mizu ga agaru” 水が上がる meaning the water is up).
You could see the fragments of rice kernels from the shiokoji attached to the pieces of vegetables. This is good but we did not think it was all that different from simply salted asazuke 浅漬け. This version adds a slight sweetness and some complexity to the taste. The addition of thinly cut kelp, red pepper, ginger to the simple salted version also can give a different kind of complex flavors to the asazuke. If you already prepared shiokoji, this is a good use for it but I would not make this dish with shiokoji just for the sake of making it.

Shiokoji preparation: I bought pre-made and dried koji and simply followed the instructions that came with the product. As I said you could get the koji mold ( from a home brewing place) and make koji from scratch. In Japan, I was told that a ready made shiokoji is readily available in a jar but I have not seen it sold here in our area. Here, I bought premade and dried koji (#1). I added the amount of water and salt as per the instruction which came with this (#2).
After a few hours, the dried koji absorbed the water and swelled up (#3). I left this container with a lid lightly sealed (with some gap to let the gas escape) on the kitchen counter (room temperature) for 9 days mixing it once a day (#4). It developed some viscosity with a faint slightly sweet smell and the rice kernels got soft and could be crumbled between finger tips easily (#4). I pronounced this “done”, put the lid on tightly and moved it to the refrigerator. According to the instruction sheet, this final product will last at least 6 months in the refrigerator. I suspect you will be seeing this in future preparations.

Thursday, August 23, 2012

Stewed Cornish game hen 若鶏の黒酢煮

This is based on my wife's suggestion. This is a variation on the theme of "Kurosu-ni" 黒酢煮. Some time ago, I decided to preserve the simmering liquid by removing the congealed fat and straining it after each use. I adjust the seasoning by adding more black vinegar, soy sauce and mirin. Sometimes I also add water to compensate for evaporation. The simmering liquid became rich in taste and collagen and it congeals like jelly in the refrigerator. Since the simmering liquid has become a rather large amount, at my wife’s suggestion, I cooked a whole Cornish game hen stuffed with very small Yukon gold potatoes (or “potatolets”).

CIMG5205
When I simmer various chicken parts in this mixture of black vinegar, mirin and soy sauce, I often cook root vegetable such as potato, nagaimo, and daikon. Potato can be a problem since a part of it can dissolve into the simmering liquid making it more difficult to strain. Since we found  small potatolets (the second picture below in the left), I decided to use them with the skin-on which prevents the potatoes from breaking up and dissolving.

I first stuffed the cavity of the bird with the potatolets and trussed the chicken in my usual way (leaving string long so that I can fish it out later more easily. This was not needed however--in the picture below left). I poured in the simmering liquid. Although the depth of the liquid was enough to completely submerge the chicken, the chicken floated up (in the picture below on the right). I used a silicon “otoshibuta” to keep it submerged and simmered it for 1 hours then let it cool down in the liquid. We did not eat this immediately. I put it in the refrigerator. The next day, I skimmed off the congealed fat that had formed on the surface but not much fat was present. I warmed it up on simmer for another hour.

stewed game hen composit
stewed gae hen with potato
I removed the chicken and trusses as well as the potatolets (in the picture above on the right).

The Cornish game hen was tender and the meat fell off the bones. The potetolets kept their shape but were soft and could easily be mashed to soak up the simmering liquid. The skin was also soft. This is a interesting way to cook and serve whole Cornish game hen.

Monday, August 20, 2012

Beef stroganoff with bamboo shoot 竹の子入りビーフストロガノフ

This is a hybrid Western-Japanese dish that I concocted one evening. I had frozen Sukiyaki beef in our freezer which I decided to use before it got any more freezer burned than it already was. Instead of regular Sukiyaki すき焼き, I used about 1/3 for beef negimaki ねぎ巻き or beef scallion rolls. I suggested several dishes to my wife which were essentially Sukiyaki-like dishes to use up  the remainder of the beef. She challenged me to think outside the box and come up with something different. I also found a package of vacuum packed boiled bamboo shoots in the refrigerator which I bought few month ago.  This is what I came up with.
CIMG5184
I was thinking of some kind of stir fried dish. This dish had morphed during the cooking since I changed my mind midway through but the end result was something akin to beef stroganoff.

Beef: This was what left of the sukiyaki meat. It was thinly sliced and previously frozen. I thawed it completely in the refrigerator over night (about 300 grams or about 10 oz). I seasoned it with soy sauce (1 tbs), mirin (1 tbs), and sake (1 tbs) I also mixed in potato starch or katakuriko 片栗粉.

Bamboo shoot: I quartered the bamboo shoot along the length and washed away the white chalky substance from the inside of the bamboo shoot. I then thinly sliced crosswise.

Onion: I had leftover onion (small, half) which I sliced into thin strips.

I added light olive oil to a frying pan on medium flame and sautéed the onion until soft. I then added the seasoned beef and cooked until the color changed. Next I added the bamboo shoot and sautéed for one more minute. Then I thought the seasoning was too close to Sukiyaki. I added Worchester sauce (2 tsp), chicken broth (3-4 tbs) and added florets of broccoli. I stirred and put on a tight fitting lid and let it braise/steam for 2-3 minutes. When I removed the lid, because of the potato starch, the sauce/liquid was slightly thickened. I added cream (3-4 tbs) and reduced it further to make a relatively thick sauce. I tasted it and adjusted the seasoning with salt and black pepper.

Since I did not have cooked rice or noodles, I just served this as is as a small drinking snack. Although it tasted OK, unfortunately, the broccoli was too crunchy for my wife’s taste. I get some points, however, for comeing up with this unique dish. The texture contrast of the beef and bamboo shoot and an interesting hybrid taste of the sauce were OK, however, I think, I will not make this dish again. I like a more traditional Japanese style seasoning (sweet and salty or “ama-kara” 甘辛) for thinly sliced beef.

Friday, August 17, 2012

Braised daikon green with deep fried tofu 大根葉と油揚げの金平

Last time I bought daikon 大根 at the Japanese grocery store, it had a very small amount of green on the top. Although I have posted a few similar dishes using daikon greens, this is another iteration. Since Catalina had fresh Bluefin tuna (we got the chutoro and toro portion), we were having a sashimi feast. For that, I made the usual daikon garnish. When you do "katsura-muki" 桂剥き or cutting thin sheet of daikon, the center portion of the daikon cannot be cut and becomes a leftover. So I used this leftover daikon as well.
In the picture below on the left is a small portion of the daikon green which I removed. I washed and then finely chopped it. I also sliced and julienned daikon, carrot (one small, I cut it in larger match sticks instead of regular julienne to give a crunchy texture) and julienned abura-age 油揚げ or deep fried tofu pouch (one small "inari" 稲荷 kind, as usual, I poured hot water over it to defrost as well as to remove any excess oil). These ingredients are lined up on the picture below on the right.
I put peanut oil (1 tbs) and dark sesame oil (1 tsp) in a frying pan on medium flame. I first sautéed the daikon green, daikon and carrot. I sprinkled Japanese one flavor red pepper flakes or "Ichimi tougarashi" 一味唐辛子 to taste. After a minute of so when the vegetables were coated with oil and slightly softened, I added the abura-age. I then seasoned with mirin (3 tbs) and soy sauce (3 tbs) and braised it until only a very small amount of liquid remained.


The seasoning was a bit on the strong side but would have been perfect as a rice condiment. But for a drinking snack, you may want to replace half of the mirin with water or sake and also reduce the soy sauce. The daikon green and carrot remained a bit crispy. In contrast, the daikon and abura-age were soft and absorbed the seasoning, providing an interesting texture contrast.

We had this as a small drinking snack with cold sake. Since we had this cold, the seasoning was just fine and not too strong.

Tuesday, August 14, 2012

Sake steamed chicken breast with onion mayo sauce 酒蒸し鶏胸肉の玉ねぎメヨソース

This is continuation of “Mayolerマヨラー theme. The sauce may be considered as a variation of tartar sauce but with a twist.

Chicken: I just sliced microwave sake steamed chicken (one half breast for two servings). After I sliced it, I coated each slice with the semi-jelled liquid in the container where the sake steamed chicken was kept. This is a mixture of sake, protein from the chicken and flavors from ginger root and scallion with a slight saltiness. Coating with this liquid makes the chicken slices much nicer with a good mouth feel.

Sauce
: I finely minced Vidalia onion (half medium) and mixed in with mayonnaise (2 tbs). I also added Sriracha hot sauce (1/2 tsp) and soy sauce (1/4 tsp).

I made a bed of baby arugula on which I placed the chicken slices. I put the mayo-onion sauce on the top. To make it more interesting, I finely cubed the jelled simmering liquid from the black vinegar soy sauce mixture I used to cook chicken thighs on the top as well.

The onion is just strong enough but not too strong and Sriracha sauce gives just good level of heat. The black vinegar jell adds a salty and sour taste which bursts into you mouth as it melts. The chicken is, as usual, very moist and tender.

Saturday, August 11, 2012

Hot smoked Arctic char 北極イワナの燻製焼き

As usual, finding the corresponding Japanese name for arctic char is not easy. It belongs to the salmon family (Salmonidae) and lives in cold lakes in the Canadian arctic and other places. They have to breed in pure water like any salmon; some are land locked some go back to ocean. The Japanese name appears to be “Hokkyoku Iwana” 北極イワナ.

The meat is pink in color and milder than regular salmon but more flavorful than trout. The closest I can compare it to is “Nijimasu” 虹鱒 meaning “rainbow trout” or “chippu or chip” チップ,  the name which was derived from how the native Inuit used to call it. The “Shikotsu” lake 支笏湖 near Sapporo is famous for it. the arctic char we find here is larger than what I remember of “Nijimatsu” and probably stronger tasting.

In any case, among the fresh fish displayed in the ice filled container at the local grocery store, the arctic char looked best. Other choices included, black bass, flounder, and red snapper. 
The arctic char we got was about 4 lb. I salted it a bit heavily inside. This was large enough that I need to use indirect heat. Although I should have used direct heat to make the skin crispy, the stifling heat and mosquitos made me just leave the fish in the Weber until it was done rather than frequently tending it. Again I used apple wood chips soaked in water. Using indirect heat in Weber grill with lid on, I cooked the fish for about 30 minutes. As you can see in the first picture, this fish is nicely hot smoked. The skin however, was too leathery to eat.
My wife was in charge of “dissecting” the fish. The belly parts are the best part, since it is fattiest, nicely salted and heavily smoked as you can see the picture below. The meat is somewhere between trout and salmon with pale pink color and the taste matching the color.
momokawa-diamond-sakeThe first night, we enjoyed the belly part with freshly cooked rice—it was really good! The next day, I used the remaining meat in a salad similar to what I make with cooked salmon. (The fish mixed with chopped celery, scallion, grated lemon rind, chopped parsley, lemon juice, mayonnaise and Dijon mustard). I used the salad to make an open faced sandwich on ciabata bread for lunch.

The 3rd day, I served the fish as part of a cold plate appetizer. I put a cold chunk of the Char meat (carefully deboned by my wife) on a plate with some smoked salmon and sliced cucumber. I included mayonnaise, whole grain mustard and lemon wedge for condiment and dipping. This was consumed on crackers.

For this, we switched to cold sake, the new batch of Momokawa Diamond sake. Compared to a few years ago, this sake has improved a lot but, to us, it is still slightly too sweet and lacking in the crisp fruity flavors we like. The overly yeasty flavor, which we encounter often with this class of sake was not present and it was quite drinkable with this arctic char/cold smoked salmon appetizer.

Wednesday, August 8, 2012

Beef scallion rolls 葱巻き

This is a classic home cooked dish, especially for bento boxes, as well as an Izakaya dish. It is also a very common item you will find in American Japanese restaurants. Since I had thinly sliced frozen beef for sukiyaki (#2 in the second picture) and it would not improve with time, I decided the time had come to thaw it.

Rolling thinly sliced meat, either beef or pork, around a core of vegetables or any cylindrical edible object (even a hotdog) is a very common Japanese technique.

It so happened that we were short of any vegetables except scallion so I made this scallion roll. The amounts are for three rolls perfect for two small servings (Picture above).

Scallion: I removed the outer layer, the root ends and green part of about a dozen scallions (#1).

Beef: This was thinly sliced beef for sukiyaki (frozen). I used 2-3 slices per roll depending on the integrity and size of the beef slice and 3-4 scallions in the center and made three rolls (#3).
With the seam side down, I seared the meat using a non-stick frying pan on medium flame with a small amount of oil (I used light olive oil) (#4). I seared all four sides and then added the seasoning.

Seasoning: This could be any store bought teriyaki-style sauce. I did not want to make it sweet so I used an equal amount of sake (2 tbs) and concentrated noodle sauce or “mentusyu” from the bottle (2 tbs). You could use mirin instead of sake to make it more classic teriyaki flavor (i.e. sweet). (#5).

I put a tightly fitting lid on the pan and steam/braised it for few minutes (#5). When the sauce was reduced, I remove the lid and moved the pan back and forth to roll the beef scallion rolls in the sauce to completely coat them(#6).

I sliced one roll into 4 pieces and served (the first picture). This is a rather mundane dish but my wife really liked it. If available, I would have used “Tokyo scallion” or “Naganegi” 長葱 but multiples of regular scallions is just fine and probably much more tender.

Sunday, August 5, 2012

Umeshu Highball 梅酒ハイボール

I usually make plum wine or plum liquor 梅酒 every year from the harvest of our plum tree in the backyard. Because we had to transplant our Japanese plum tree last year (which required some severe pruning), I did not make plum wine in 2011. Then I found some batches of plum wines which I started 2010 tucked away in a cabinet. They were still in the jars with the plums. There were three jars; one made with brandy, two with vodka. The plums had been submerged for 2 years instead of the usual one year. Even the ones with Vodka looked rather dark. I tasted them and they all tasted just fine and looked nice and clear. So I quickly bottled it. I used empty sake bottles with screw tops.


After filling quite few empty sake bottles, a small amount of the Vodka plum wine remained and I put it in a small carafe for immediate consumption (on the right in the picture below).

CIMG5202
Since it has been hot and muggy, I decide to serve this as a “High ball” (or Umeshu and soda). The alcoholic content of this Vodka and Brandy umeshu is rather high (40%), this is a perfect way to enjoy it.

umeshu hiball
This is the first time I left alcohol and plums together for 2 years but it appears the oxidation was accelerated judging from the dark color. The taste is also much mellower than I would expect from just bottled umeshu. This is perfect for summer days. This is a Japanese answer to Campari and soda. Within a few days, the umeshu in the carafe was gone...it has been rather hot summer.