Wednesday, December 15, 2010

Oyster and tofu "nabe" in miso broth 牡蛎の味噌鍋

It is getting cold especially in the morning and evening here in DC. We even had snow. We are definitely getting into "Nabe"  鍋 season. When I posted "Nabemono" 鍋物, I mentioned "Dotenabe" 土手鍋, which is famous in the Hiroshima 広島 region. It uses miso smeared (or "schmeared" in NY and NJ) around the rim of a pot (resembling a "bank" made of soil, "dote" 土手 in Japanese, along the river)  with dashi broth poured in the center of the pot. You dissolve the miso into the broth as you cook. Oysters, for which Hiroshima is famous, among other ingredients, have to be included, in this nabe dish. I found a variation of this dish in the 1st volume of "Otsumami Yokocho" おつまみ横町 P149, I decided to make this nabe dish. When I was choosing which vessel I was going to use for this dish, I found this one (below). I completely forgot that we had it. It is a miniature (about 7-8 inches), imitation cast iron (I guess it is made of cast aluminum with anonized surface) "nabe" with a wooden lid. It is a perfect vessel for this dish.

Here it is when the lid was lifted and the oysters were revealed. When I read the recipe, I immediately thought I had to modify this. The seasoning broth, as instructed, would be too salty and way too sweet for our taste. Besides, I needed some green.

Oyster: The oysters we got were not the best. I bought some already shucked and in a plastic container (I am no sure if they had been pasteurized, probably not). There were a total of 10-12 medium to small oysters. I washed them in salted water, drained and put them on layers of paper towels.

Tofu: I used 3/4 leftover tofu from when I made other dish. I cut it into cubes as seen above.

Miso broth: This is where I deviated from the recipe. I mixed sake (1/2 cup), miso (1.5 tbs or a bit more), and sugar (0.5 tbs). The original calls for sake (1/4 cup), miso (3 tbs) and sugar (1 tbs). In addition, imitating the traditional "dotenabe" flavor, I char the surface of the miso lightly using a small kitchen blow torch (every home cook should have one) to enhance the fragrant flavor of miso before dissolving it in sake.

After the miso broth came to a simmer, I added the tofu and when it was warmed through, I added the oysters and scallions and cooked for a few minutes or until the oysters are just cooked. Although this may not be enough even for one (you big eaters out there), we shared this. I served this in small individual bowls and, before eating, we sprinkled "sansho" 山椒 powder. You have to have sake with this. The broth was surprisingly good. Even though I reduced the amount of sugar, the broth was slightly sweet but also very delicate and excellent. Although this dish was wonderful and we enjoyed it, we could have had better quality oysters. Especially when you use oysters which can be eaten raw, slightly undercooking oysters is the best way to enjoy this nabe. 

Monday, December 13, 2010

Chicken tender Picatta with aonori 鶏の笹身の青のりピカタ

Whenever I use chicken breasts, I usually separate the tenders from the rest of the breast to make separate small dishes, which I have posted before. This is one such variation. I am not sure "Picatta" is the correct name for this dish especially since there is no lemon caper sauce.  The ultimate-and-always-correct  reference, Wikipedia, has two different versions for "Picatta" depending on ja.wikipedia or en.wikipedia, although both show an identical picture of the dish. It.wikipedia appears not to have an entry for "Piccata". In any case, since this dish is Izakaya-style, I call this dish "Picatta" as per the Japanese definition.

 I had three chicken tenders which were marinated in sake for several days in the refrigerator (I almost forgot I had it). I use the sake, not particularly for seasoning, but to prevent the meat from going bad (American chicken goes bad very quickly). 

I pat dry the tenders and lightly salt and pepper them. I cut each tender in half crosswise to make even numbers (6 pieces) for 2 small servings. I dredge the meat with flour (I used potato starch just because it was easier to get to than the regular flour in our pantry). 

For the egg coating; One large egg beaten, add dried aonori 青海苔, salt and pepper. I coated each piece with the egg mixture and cooked it in a non-stick frying pan with a small amount of olive oil on a medium low flame. Once the bottom cooked, I poured the remaining egg over the meat and turned it over, so that the meat pieces were completely encased. I turned the heat to low and cooked it for 5 minutes more or longer until the center of the thickest part is done.

I served this with a pan fried tomato half, seasoned with salt and pepper, and American mini-cucumber with moromi miso. I could have made a sweet and sour Chinese style sauce but I did not. 

This is a really good dish. The egg crust seals in the moisture and chicken tender comes out very tender and moist. The egg crust add a nice eggy taste with an oceanic flavor of aonori. The garnish also went very well especially the pan-fried tomato.

Saturday, December 11, 2010

Baked Miso marinated Chilean Sea bass チリアンシーバスの味噌焼き

Chilean sea bass is a wonderful fish to eat. This is one of those rare fish you can not over cook even if you tried. The name was totally made up for marketing purposes and it is more appropriately called "Patagonian tooth fish", (you can see why they changed the name). In the past, this fish was reasonably priced, readily available and served in many restaurants but it has been over fished. In addition, many were caught illegally or "poached". This fish is on the list of "un-sustainable" fish along with tuna. I found this in our near-by gourmet market. The fish monger assured me that this particular fish was legally caught. Since we have not seen or eaten this fish for a long time I decided to try it.  I was expendissimo!

This fish can be cooked simply seasoned with salt and pepper but I marinated it in a sweet miso marinade before baking.

I got just over 1lb of Chilean sea bass for two servings. Since I did not have much Saikyo miso 西京味噌 left, I used white miso with mirin and sugar. Again, the exact proportion is a bit iffy and I have to guesstimate; white miso (3 tbs), sugar (1tbs), yuzu juice (from the bottle, 1 tsp) and mirin (2 tbs or until right consistency is reached). I marinated the fish in a Ziploc bag in the refrigerator for several hours. I removed the miso marinade by rubbing the surface with my hand so that a small amount of the marinade remains on the surface. I baked it in a 350F convection oven for 30 minutes on a metal rack set on the top of the deep baking pan so that hot air could circulate underneath the fish.

The fish is very nice--oily with a soft flaky texture and a nice sweet miso flavor. Among the  many other fish which can be over cooked so easily ending up dry, this is an exceptionally good fish. I served it with asparagus tips blanched and dressed with sesame sauce (sesame paste, sugar and soy sauce).

Thursday, December 9, 2010

Sake brewed in the United Sates Part 3, 続続アメリカで醸造されているお酒


Another decent sake, Gekkeikan "Black and Gold"!

After tasting "G Sake", we hit another good one. This is from Gekkeikan USA and is Junmai Ginjou. Although this one is not as complex as "G sake" and will not compete with high-end premium sake, this is surprisingly good and pleasant.

The nose has faint cooked rice note but pleasant. From this nose, I was expecting the usual overly yeasty taste but the palate is clean with a fruity note (melon?) and a hint of sweetness. It gives a nice pleasant mouth feel. Finish is rather short. This is not an overly complex or sophisticated sake (I do not think this was meant to be that) but very drinkable and pleasant. This will not make it to our top choices but this is a good everyday sake and, for sure, better than "Haiku". With some good "Otsumami" drinking snacks, this sake is an excellent down-to-earth sake to enjoy, just perfect for Izakaya (even the traditional "tokkuri" 徳利 sake container-shaped bottle).

After tasting "G sake" and "Black and Gold", I am seeing some parallel to "the battle of French vs. American wines" here. In a few years, some of the American brewed sake may win in a blind tasting against Japanese sake, which, thereafter, may be known as  "the judgement of Tokyo".  Mark my words. Watch out "Fudo" 不動 and "Juyondai" 十四代! Hope I can say in the near future, "Remember I said that way back when". (Probably NOT!)

Wednesday, December 8, 2010

Sake brewed in the United Sates Part 2, 続アメリカで醸造されているお酒

Finally we came across an excellent Junmai Gingo Genshu called "G sake"!

Over the years, the number of sakes brewed in the U.S. has been mostly non-premium sake. We tasted a fair number of them and until recently, none of them has been really remarkable. Gekkeikan Haiku was our favorite for a while basically by default--it was the best of the bunch. After our recent trips to Japan, we realized the extent to which domestic (US) sakes fell short of the level of premium Japanese brewed sake (although many Japanese brewed sake are not that good either). We finally found a sake which is on a par with top ranking sake brewed in Japan. This one is called "G sake" from SakeOne. This is a Junmai Ginjou Genshu 純米吟醸原酒. Three selected batches were blended and aged for 10 months (I assume this is a cold aging process). 

The nose has a nice floral with mineral note, very pleasant. The mouth feel, when first in your mouth, is nicely smooth, silky and slightly viscous. Very clean taste and nice honeysuckle flavor lingers in mid palate with slight hint of sweetness and ending into long finish with some hint of spices. Despite its high alcohol content of 18%, no appreciable boozy taste (although we felt it afterwards). We tasted this chilled and we may taste it again at room temperature but this should not be drunk warm. Even other sakes from SakeOne have improved and we hope, for the next and future brew years, they will deliver this level of quality or better. Brew year is denoted with prefix "BY" followed by a number which represents the year of the present emperors reign i.e "Heisei" 平成 year. For example "BY20" means the brew year was the 20th year of the present emperor's "heisei" reign. For those who tend not to think in terms of heisei years, that would be 2008, since the Heisei emperor's reign started in 1989. (Now wasn't that straight forward?). I assume the one we tasted was BY21 or could be BY20.

Compared to Japan, the sake available in the U.S. is limited and good ones imported from Japan are expensive. Now, there are quite a few sake specialized stores including some on the internet. Regular on-line or brick-and-mortar wine stores do carry some sake but the choices are very limited. Most of the sake imported from Japan is relatively large scale production with few exceptions. Among the sakes brewed in Japan and imported to the U.S. which we tasted over the years, we like "Mu" 無 junmai dai-ginjou 純米大吟醸 from Yaegaki 八重垣 Brewery in Hyougo 兵庫, Japan. In terms of cost performance and clean taste, we thought, it was the best available. We could often find "Mu" at the nearby Japanese grocery store, however, markup in price was quite substantial. We now order it through the internet from New York/New Jersey. More recently, one of the local liquor stores start carrying "Mu" (we special ordered this once before from this place. It may be that after our special order they started stocking "Mu" regularly). After the discovery of "G sake", we now have two house sakes, "Mu" and "G sake".  The characteristics of both sakes are quite different and we now have two nice choices; one brewed in the U.S.!

Tuesday, December 7, 2010

Sake brewed in the United Sates Part 1, アメリカで醸造されているお酒

On a recent visit to the Maryland County Liquor store I was surprised to see a selection of Sakes. While I was familiar with most of them, I had not tasted some of them for many years and decided to have a small sake tasting with our house sake "Mu" as a reference (the rightmost in the picture below).

There are a small number of companies brewing sake in the United States; and they generally do not produce premium sake. The most, however, do produce "Ginjou" level sake. According to the "Insider guide of sake", there used to be six (6) sake breweries in the U.S.  (listed below the picture) but now there are only 4. It is not clear what types of rice they use except that it is "high-quality" rice from the Sacrament valley in California. Japanese short grain rice including Akita komachi and Koshi Hikari are grown there. These rices are good for eating but not for sake making.  It appears that Calrose rice (85% of California short/medium grain rice being produced) is used for sake brewing in the U.S., for sure, by SakeOne. In terms of water, all the California manufacturers said they used water from Sierra Nevada mountains snow melt or in the case of the Oregon manufacturer, water from the aquifer at the edge of the Oregon forest (SakeOne).


1.Hakusan 白山 in Napa, California: This was the U.S. only brand and no Japanese sake with this name. It was owned and operated by a Japanese company that did not produce sake in Japan. We actually visited the brewery on a wine tasting trip to Napa soon after it opened and took a tour of the facility. We have fond memories of the experience. Unfortunately, it closed a few years ago. After moving to the east, we never saw this brand of sake for sale here. We still have a decorative mini-komokaburi container (empty) from our visit to Hakusan.

2. Hakushika 黒松白鹿 in Colorado: In 1992, they opened a sake brewery in Colorado but it was closed in 2000 and all sake production was moved back to Rokko brewery 六光蔵, Japan. We only bought and tasted regular "honjouzou" class sake over the years (I am not sure it was actually brewed in the U.S.--probably it was). We used it mostly as cooking sake.

3. Gekkeikan 月桂冠 in Folsom, California: Currently, our cooking sake is Gekkeikan. As a regular sake, it is not too bad and widely available. If you drink sake warm, this is certainly drinkable. Gekkeikan also makes semi-premium sake; "Haiku" 俳句, Silver, and "Black and Gold". Haiku is the "Tokubetsu Junmai" class and drinkable. It is brewed specifically to be consumed cold.  "Black and Gold" is on order, when it arrives, we will have a tasting.

4. Takara 宝 in Berkley, California: The Japanese parent company is located in Kyoto 伏見, 京都. The majority of Shochikubai 松竹梅 sake sold here appears to be U.S. brewed. They also make "Junmai", "Tokubetsu junmai (to 60% polished)" and "Junmai Ginjo" (to 50% polished). Again, the "Junmai" variety is OK to drink warm and good for cooking. We have not tried others. They also produce sweet cooking wine "Takara mirin".

5. SakeOne  in Forest grove, Oregon: This is a very interesting company and probably, at this point, the sole American brewery committed to making only premium sake. Although this is an American company and Momokawa 桃川 in Aomori 青森 has a partnership with it--providing the technical know-how (I suppose) and their brand name "Momokawa". The sake makers appear to be non-Japanese. Under the Momokawa name, they make four Ginjou sakes; Diamond, Silver, Ruby and Pearl. We tried these quite some years ago and did not like any of them. I decided to taste a few (Diamond and Silver) hoping the more recent brew may be different. The recent brews appear to be better than before but still not great. They also make fruit infused sake under the "Moonstone" label but I am a bit of a purist when it comes to sake and did not try them. Apparently they started making their top of the line "G joy" or "G sake". I found a place to buy this sake and will taste it when it arrives

6. Ozeki 大関 Hollister in California: Ozeki is the oldest brewery of sake in the U.S. The parent company, Ozeki 大関,  is located in Nada 灘. If I remember correctly, they started in an old dairy processing plant in US. Again, the regular sake they produce is just OK to drink warm or for cooking. Besides the regular brews, they produce Ginjo but I have not tried it. They also produce "special dry" and nigorizake.

Sunday, December 5, 2010

Artichoke hearts stuffed with shiitake mushroom duxelle アティチョークのシイタケデュクセルづめ

When I posted artichokes, I said that the hearts are the best part and the petals are essentially a dip delivery system. It is fun to eat the outside petals working your way to the heart but sometimes, you just want to get to the best part quickly. This is a perfect small dish which goes wonderfully with wines. The taste of artichokes gets enhanced if you drink a small amount of water after tasting for some reason. The shiitake duxelle has nice almost meat-like flavor but this dish is totally vegetarian (if you care).

I baked this is a toaster oven and the temperature was too high and the heat was uneven making the bread crumb crust unevenly darkened but it still tasted ok. Here is the cut surface (left) and I served the artichoke with the chicken strudel (right) as a first dish of the evening. We had a Napa cab, which is rather austere and Bordeaux-like but without a funky nose, Round Pond Cab 2006 (WE 92). We are not sure we would give a score of 92 to this wine; a bit too austere for our taste. Nevertheless, this starter dish was a good match for this wine.

Cleaning the artichokes: It requires some work but once you are used to it, it is rather quick. As seen in the image below, using a sharp long knife, I cut around the outer petals by moving the knife blade up-and-down while rotating the artichoke. It is similar, but more exaggerated motions, to "katsura muki" かつらむき for daikon. You end up with something like in #2. Cut the inner young petals off and remove the outer skin of the stalk and the bottom green part of the heart (#3). You may want to have a lemon half handy so that you can rub the cut surface with lemon to prevent discoloration. I plunge these cleaned artichoke hearts into acidulated and salted water containing lemons (1, cut in half with juice squeezed into the water), bay leaves (2-3) and onion (1 medium roughly cut up) (#4). You could also add black peppercorns.

Cooking artichoke herts: Gently boil the hearts for 20- 30 minutes until a skewer goes through the bottom of the hearts easily. After they have cooled, I remove the remaining inner petals to expose the chokes (left in the image below).

Removing the chokes: Using a spoon, remove all the chokes, even a little bit of chokes left will be very unpleasant. The image below on the right is after the chokes have been removed.

Although you could just eat the artichoke hearts as is with melted butter or mayonnaise, I decided to make it a bit more fancy; artichoke hearts stuffed with shiitake duxelle. 

Duxelle: This is for four (4) artichoke hearts. The classic recipe uses button mushrooms but we like fresh shiitake. I finely chop a shallot (1 medium), and fresh shiitake mushrooms (one 3.5 oz package or about 100 grams). I also include the stems. After removing the stem from the cap, I cut off the discolored end and then tear it along the direction of the fibers into thin strands and then chop finely. I removed the stalk of the artichoke hearts so that the hearts will sit on the plate properly. I chop finely the artichoke stalks.

I saute the shallot first with light olive oil (1-2 tbs) for a few minutes and add the shiitake and the artichoke stalks. I season it with salt and pepper and keep sautéing for several more minutes. The pan should be rather dry without any liquid because the mushrooms will exude some liquid. I add Marsala (2 tbs, or port if you prefer) and saute until all the liquid has evaporated. I remove from the heat, taste and adjust the seasonings and let it cool down to room temperature. When it is cool, I mix in chopped parsley (1 tbs).

Using my hand, I coat the surface of the artichokes hearts with olive oil and then stuff the artichokes with the duxelle (left) and top it with panko bread crumbs mixed with olive oil (right). I bake this in a 350F oven for 20 minutes. (This time I used a toaster oven and it burned the surface, I should have used a regular oven).

This looks like a lot of work but I did it in stages over two days so it was not too bad. If you like the taste of artichokes, you will like this dish.