Showing posts sorted by date for query chestnuts. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query chestnuts. Sort by relevance Show all posts

Monday, January 4, 2021

Sushi Taro Osechi 2021 寿司太郎の御節 2021

We picked up our Sushi Taro Osechi box for 2021 on the last day of 2020. We opened it on the evening of January 1, 2021. I am doing this post just to remind us of all the wonderful items included in the box. Every year there are some changes although many "must-have" items remained the same. The SushiTaro osechi has been the highlight of our New Year celebrations since 2012. Before that I used to make osechi in a 3 layered juubako 重箱.  I had to spend almost the entire week before New Year cooking and the results were no comparison to the Sushi Taro box. In 2010 and 2011, (I apparently had excuses) I only made a few New Year items. On one other occasion, we tried frozen osechi from Kyoto, Japan. It was very expensive and just terrible. So, Sushitaro Osechi is indeed a God-send. Now I only make a few nostalgic items that I ate on New Year as a child. 

This picture is an overview of the upper layer of the Sushi Taro box.
 


The following pictures enumerate the contents of the box. Noteworthy is #1 smoked oyster in olive oil 牡蠣燻製. Large succulent oysters with smoky flavor are excellent and new this year. #2 is a sophisticated version of “daikon namasu” 錦なます. #3 is Kuro-mame  black beans in syrup 黒豆. #4 is grilled small "tai" red snapper 祝鯛姿焼き, #5 steamed sea urchin 蒸し雲丹.  #6 Kazunoko "herring" roe marinaded in miso 数の子味噌漬け.  #7 roasted A5 Wagyu (A5 is the top level wagyu) 和牛ローストビーフwhich is also new this year. Nicely marbled and tender.  #8 Cod roe rolled in kelp 鱈の子昆布巻.  I forgot to put the number but between the wagyu and the tail of snapper are chestnuts "shibukawa-ni" 栗渋皮煮, #9 is smoked salmon rolled in pickled radish スモークサーモン砧巻. #10 is our favorite "karasumi" botarga or sun-dried mullet roe 唐墨.  #11 is small ice fish simmered with sansho pepper 雑魚の有馬煮 (in plastic container) and #12 lily bulb dumpling 百合根まんじゅう which is new this year. Under #5 is red and white "kamaboko" fishcake 紅白蒲鉾,  under the roast beef is soy-marinated egg yolk with walnuts and truffle flavor which is also our favorite 黄身胡桃.  Somewhere under the tai fish is "gobo" burdock root with sesame dressing 叩き牛蒡. One more good dish wrapped in cellophane is hidden under the fish which is “Koji pickled Boston mackerel” 鯖麹漬. This may be also new this year. This reminded me of a Hokkaido dish called “iizushi” 飯寿司 which was made during cold winter fermented using koji/rice, dried herring, and vegetables. This version is using mackerel with crunchy daikon or kabu radish. We both really like it. 


And this is lower box.


#1 is Monkfish liver terrine 鮟肝豆腐, again our favorite, #2 pickled flower-shaped "renkon" lotus root 花輪蓮根、#3 is red and white shrimp dumpling 海老真蒸, #4 cured Spanish mackerel 鰆喜寿し, this is new and great, it is cured (with salt and vinegar, I suppose) but almost taste-like sashimi, no fishy taste and absolutely fantastic. #5 glazed duck 鴨照り煮, #6 caramelized crispy small shrimp 小海老甘露煮, #7 sake-steamed prawn 長寿海老, #8 Yellowtail sushi wrapped with pickled turnip 鰤かぶら寿し, #9 New Year's stewed vegetables (satoimo, carrot, bamboo shoot, shiitake, hana-fu,  snow peas, and "konnyaku", all individually delicately seasoned and cut into decorative shapes), #10 simmered "ayu" sweet fish with roe 子持ちあゆ甘露煮, #11 "Date-maki" New year's omelet 伊達巻 and #12 Burdock root, squid ink coated and stuffed with mustard からし牛蒡. Hiding underneath #1 and #2 is "kurikinton" mushed sweet potato with chestnuts 栗きんとん and underneath #5 is grilled yellowtail marinated in sake lee 鰤酒粕焼き.

 

Everything was carefully prepared and packed. All possible superlative adjectives can not begin to describe how wonderful each dish was.  I do not know how many orders they prepare but I got some glimpse of how much work this is from Chef Kitayama's instagram "chefmasayakitayama" and "togimax". Our only task now is to enjoy all these delicacies, something we are very good at.

Monday, December 14, 2020

Sushi Taro "regular" kaiseki box "普通”の寿司太郎会席弁当

We have gotten several "Special" kaiseki boxes 特別会席弁当 from Sushi Taro which we enjoyed immensely. This time because of a large catering job in which Chef Kitayama was involved, they could not provide us with a "special" version but a "regular" kaiseki box was available. Since we never had a "regular" kaiseki box we went ahead and ordered it. This was quite good but also quite different from the "special" kaiseki box we had been getting. Everything comes in elegant one-time-use paper boxes and plates which closely emulate Japanese lacquer ware boxes and china dishes as you can see below. In contrast to the special Kaiseki, instead of all kinds of little different dishes, this one focused more on sashimi and sushi. Each of the two boxes were identical and each contained 4 pieces of sashimi, as well as 9 nigiri plus one half “negitoro” roll and one half rainbow roll equaling the equivalent of one whole roll . The kaiseki part of the box contained 3 dishes.


The Sashimi assortment was composed of "akami" red meat of wild bluefin tuna, flounder, arctic charr and sweet shrimp, all excellent in taste and quality.


One of the 3 kaiseki dishes shown below was "Goma-dofu" 胡麻豆腐 sesame tofu topped with blue crab and "ikura" salmon roe and I think small cubes of "ankimo monkfish liver. This was lovely with a smooth texture and the salmon roe and monkfish liver really added an elegant touch.


Another was shrimp cream croquette in lobster sauce which also contain small chunks of crunchy cauliflower accompanied by crunchy deep fried sweet potato and "renkon" lotus root. There is no way one could go wrong with this crowd pleaser. What is not to like about the smooth creamy texture and sweet taste of crab wrapped in golden crunchy crust accompanied by crunchy renkon and sweet crunchy sweet potato?


Grilled miso-marinated "Gindara" 銀鱈 sable fish or black cod topped with mushrooms and chestnuts. This one was "off the charts". The fish was succulent, melted in the mouth and was covered with a wonderful sauce surrounded by complementary mushrooms.


The sushi section of the box shown below included Nigiri-zushi 握り寿司 included ikura, Maine uni, "anago" sea eel, "aji" horse mackerel (upper row, left to right), "kohada"gizzard shad, bluefin tuna "chutoro", " madai" Japanese snapper, King salmon, and kampachi  (middle row, left tp right), Negitoro roll and rainbow roll with spicy tuna in the center (bottom row, left to right). All of it was excellent. It was also quite a substantial meal. No one would walk away from this hungry; it would satisfy even the heartiest eater in the crowd. (remember we got two sets of this since we ordered boxes for two which is a minimum order).



The regular kaiseki box is quite different from the special kaiseki box but we really quite enjoyed it. Nonetheless, although it is a bit more expensive, our absolute favorite and top choice remains the "tokubetsu" or special kaiseki box. The regular Sushi Taro kaiseki box, however, would, definitely be the next runner-up.

Tuesday, October 27, 2020

Special Kaiseki box from Sushi Taro v2 寿司太郎特別会席弁当二回目

We had the second take-out special kaiseki  box from Sushi Taro. Again, this was amazing. We just wanted to record what we enjoyed.



Sardine with uni-mustard sauce イワシのぬた. The accompanying gelee (“nikogori” 煮凝り) was not to be missed


Sashimi,  wild snapper 天然鯛, tuna 鮪. Nice decorative touch. The carrot cut into “momiji” maple leaf にんじんの紅葉 and circular cut daikon stalk “karakuls a-girl” 大根の唐草切り shown on top of the maple leaf carrot, another example to attention to detail.


Pacific saury sashimi さんまの刺身. This was really good.


Fried sea eel collar and chestnuts, matsutake いが栗揚げ, fried lotus root, matsutake 揚げレンコン、matsutake 松茸、fried “anago” sea eel collar 穴子のかま揚げ. This is a really autumnal dish.  Tatsuta-age style anago collar, with a small fin attached, was new to us and was very good. We had the chestnut  dish at Omakase counter before but only a pro can do this type of dish imitating a real chestnuts peeking though the outer thorny shell. The shell was made of ground white fish meat with dried “somen” and deep fried. The chestnut was cooked in “Shibukawa-ni” so that inner brow skin is can be eaten without puckering taste. The matsutake with slices of yuzu were the essence of autumn.


Beef tongue stew with quail eggs and octopus 牛タンのシチュウ、うずらの卵、たこ. This is a really great dish. My wife loves stewed beef tongue. The tongue was very tender and perfectly seasoned (later we learned that this was from "Wagyu" 和牛). The surprise was the octopus leg which was a nice texture contrast. A perfect combination. It also had quail eggs which are always a favorite. 


Kamo-nasu eggplant 賀茂茄子, "anago" sea eel 穴子, sato-imo 里芋, shishi-togarashi しし唐辛子, “Kyo-bu” decorative gluten cake 京麩 simmered in broth (shishito was deep dried first, I think). Interestingly the flavor of the shishito subtly infused the fish and broth adding a deliciously different element. 


Grilled "sawara" (king mackerel) miso-fuan and turnip さわらの味噌祐庵焼きとかぶ. YUM. 


The following line-up of dishes was just a succession of exquisite mouthfuls of different taste profiles, and textures. Each one a special treat. There are not enough superlatives to describe them all. From left top clock wise: Aji (horse mackerel tataki with perilla seeds 鯵のタタキ紫蘇の種, grilled "mana-gatsuo" (Japanese pompano) 焼きマナガツオ、"Hamo" gonger eel liver ハモの肝 (exquisite), blue crab, crab mustard uni カニの蟹味噌ウニ和え.


Shirako "soft roe" ponzu 白子のポン酢あえ、goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐, "Ikura" salmon roe いくら, goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐. I have not tasted “shira-ko” for sometime and this was a special treat.


"Ankimo" monkfish liver 鮟肝 with vegetable, "Mizuna" Japanese green and quail egg yolk 水菜のお浸しとウズラの黄身,  "Wagyu" beef with kelp 和牛昆布締 (a very nice addition we have not had before). Of course “ankimo” is our favorite.


Sushi; salmon 鮭, ??, chu-toro 鮪中トロ, kohada 小肌, tai 鯛


Omelete 卵焼き, ama-ebi shrimp 甘海老,  cutlass fish 太刀魚?, hamachi はまち yellow tail, and “uni” 雲丹 sea urchin.


This is a lot of extremely exquisite food. This brings a bright ray of sunshine during this covid period. We are so fortunate we can have this and enjoy everything at home.

We keep forgetting but dessert is included. Roasted tea "houji-cha" 焙じ茶 flavored pudding/panna cotta. A perfect finale. 

Tuesday, October 13, 2020

Special take-out Kaiseki box from Sushi Taro 寿司太郎のテイクアウト特製会席弁当

Prior to COVID the omakase counter at Sushi Taro was our special-occasion-go-to place. As a matter of fact, we had a reservation in March this year but because of COVID, that got canceled. I knew for some time that, although the restaurant was closed, Sushi Taro has been doing take-out. But getting there either from home or work for the pick-up was impractical. Since I started thinking about the NewYear “Osechi” 御節 from Sushi Taro, I contacted them. I was delighted to find out that they are going to do Osechi for the next New Year and I quickly placed an order. During that interaction, I learned that they do special omakase kaiseki boxes-to-go and that they can deliver. I quickly placed an order. Delivery was scheduled for Friday at 5pm. We were like little kids in anticipation. I even "just happened" to come home from work a bit early for the delivery. It arrived in two, two-tiered (bento or modified jubako?) boxes. (a total of four boxes with three compartments each). We initially thought we got two identical sets but when we opened the second box, surprise!  We were totally blown away. All compartments contained many wonderful different dishes. The first one had some cooked dishes, two different kinds of sushi. The cooked dishes in the top tier were still warm.


The second set included fresh sashimi and sashimi fish dishes.


Disclaimer alert:  This entry is just for us to remember what we enjoyed so we can relive the experience. A menu was not included so in some cases I am guessing what the dishes were and may be totally wrong.

We started with sashimi 刺身. Akami 赤身, chu-toro 中トロ, hamachi ハマチ, salmon サーモンand ama-ebi shrimp 甘海老.


From upper left clockwise: grilled ginko nuts 焼銀杏 (We love ginko nuts.We used to be able to buy small cans of boiled ginko nuts but they totally disappeared and we have not seen them for sometime. ), California Uni カルフォルニア雲丹, cod roe たらこ (not a “mentaiko” 明太子 but with some spice), grilled egg plant 焼きナス (it must have also been smoked. It had a nice smokey flavor and the broth was subtly seasoned and delicious ).


Abalone liver simmered with sansho 鮑の肝煮物 (I think this is seasoned with whole sansho pepper 実山椒, a type of “arimani” 有馬煮, this is a perfect drinking snack and we love it, the red berry must be goji berry or “kuko” クコ), sake steamed abalone 鮑の酒蒸し with a nice seasoning , I think the next one is Hokkaido "bafun" uni 北海道のバフンウニ , and under the cover is ikura marinated in soy sauce いくらの醤油漬け. (On one of our visits to the restaurant we had an impromptu uni tasting to compare California vs Maine vs Hokkaido - they are all good but I am a little partial to the Hokkaido uni mostly because I am originally from there. 


From the left upper clockwise: Some kind o pate/paste. I am not sure but monk fish liver ("ankimo" 鮟肝) may be included, some kind of fish liver simmered, edible flower petal (probably chrysanthemum) and chestnut "sibukawa-ni" 渋皮煮.


The dish shown below was a small whole simmered fish with roe, "kanroni" 甘露煮.  I thought this could be "Ayu" sweet fish but it was not.  So, I don't know exactly what it was. It could be "Iwashi" イワシ sardine. It was cooked to tenderness and the bone was soft and could be eaten. It was topped with "shiraga-negi" white hair scallion 白髪葱 . This is an example of the attention to detail characteristic through out these dishes. The scallion was a small detail but it went very well with this fish and really set off the dish.



From the top, kaskino-ha-zushi 柿の葉寿司 (trout sushi wrapped in persimon leaves), flower renkon 花輪レンコン and shime saba oshizushi (battera) しめ鯖の押し寿司 or バッテラ.


Nigiri-sushi 握り寿司. From the top left clockwise: Hamachi ハマチ, Toro トロ, kohada コハダ, sweet omelet, anago with “tsume“ sauce 穴子, and saba サバ or sawara さわら.


Pictured below large prawn/small lobster; probably "botan-ebi" ボタン海老 (raw) in a gentle broth,  topped with myoga, roe (cooked), and julienne of red and green sweet pepper. The sweet pepper and sweet meat went well together complementing each other.


Crab meat, jelle sauce, ikura, slices of dried persimmon 干し柿 and other items. Again, sweetness of the persimmons and crab are good match.



The next three dishes are all cooked and contain some kind of fish/sea food. The selection of ingredients such as the matsutake, myoga, chestnuts and kabocha in these dishes as well the use of eggplant and persimmon in the dishes above exemplify the autumn season.  The use of seasonal ingredients is another example of the attention to detail shown through out the dishes in these boxes. 

Underneath of all the vegetables were two good sized shrimp balls shinjo エビしんじょ(minced shrimp and white fish paste). Fried lotus root, kabocha, simmered "fu" gluten cake, matsutake stems, green beans topped with zest of “kabosu” かぼす.


Simmered “kabu”turnip かぶ, chestnuts 栗 and fish (cod?). The green is most likely “Mizuna” 水菜 .


Small tasty fish (I do not know what it is), simmered, matsutake 松茸, fried shishito ししとう, picked myoga 茗荷の甘酢漬け.


Fortunately, we just got a shipment of sake from Tippsy sake. We had a cold “Kagatobi” 加賀鳶 純米吟醸 from Ishikawa-prefecture 石川県. We throughly enjoyed these wonderful dishes in the comfort of home. It was quite a memorable treat!

Friday, January 31, 2020

Kuri-kinton Daifuku 栗きんとん大福

In the Sushi Taro Osechi, we always get two traditional New Year items "kuromame" or simmered black beans 黒豆 and "kurikinton" or mashed sweet potato with chestnuts 栗きんとん. Although these are traditional "auspicious" foods for New Year, they are a bit sweet and we usually eat them last as a dessert. This year I wanted to do something different. From the leftover "kuromame", we made "green tea cake with kuromame" 黒豆入り抹茶ケーキ as before. As something new, I made "daikufu" 大福餅 with "kurikinton" in the center for the first time.  Diafuku literally means "Big luck" or "good luck" and usually has sweet red beans or "anko" あんこ in the center. I thought because the "kurikinton" was yellow in color (representing gold or riches) and sweet (in the old days in Japan sugar was rare so anything sweet was revered), it was appropriate to substitute for the beans with good-luck "kurikinton". I also added cooked chestnuts (store bought). It turned out the kurikinton had a generous amount of chestnut pieces as well so the addition of the chestnuts was not really needed but made the end result more sumptuous. Although it was the very first time I tried to make daifuku it turned out OK. I followed the instructions from a recipe on line (in English with a video).


This is the cut surface. My wife thought the mochi skin could have been a bit thicker.


Ingredients: (I halved the amounts specified in the original recipe. It made 5 daifuku)
Kurikinton (came in the osechi box) (#2)
Additional cooked chestnuts (store bought in a jar*) (#1)
100gram Mochi-ko もちこ Japanese rice flour (or Shiratama-ko 白玉粉)
90 grams water
25 grams sugar
50 grams or as needed potato starch 片栗粉 for dusting

* I did make chestnuts cooked in syrup 栗の甘露煮 this past fall. They came from California but they were dry and chalky. I tasted them and decided to use the store bought instead).

Directions (near Verbatim quote from the "Just One Cook book" recipe for my own convenience, please look up the original recipe):
1. Combine mochiko and sugar in a medium bowl and whisk all together.

2. Add water and mix well until combined.
3. Cover the bowl loosely with plastic wrap. Cook in a microwave on high heat (1100w) for 1 minute. Take it out and stir with wet rubber spatula. Cover again and cook for 1 minute. Stir again, cover, and cook for 30 seconds to finish cooking. The color of mochi should change from white to almost translucent.
4. Cover the work surface with parchment paper and dust it generously with potato starch. Then transfer the cooked mochi on top.
5. To prevent from sticking, sprinkle more potato starch on top of the mochi. Once it’s cools down a bit,  using a rolling pin roll the mochi into a thin layer. Apply potato starch on your hands and the rolling pin.
6. Transfer the mochi with parchment paper onto a large baking sheet. Refrigerate for 15 minutes until the mochi is set.
6.Take the mochi out of the refrigerator and cut out 2-3 inch circles with a cookie cutter (#3).
7. Dust off the excess potato starch with a pastry brush. Place plastic wrap on a plate and then the mochi wrapper on top. Then lay another layer of plastic wrap down. Repeat for all wrappers (#4). 


6. Place the chestnut and kurikinton in the middle (#5)
7. Pull up the edges  in the center and pinch it together (#6).

For my first try, the mochi skin came out quite soft and nice. The Daifuku had just the right amount of sweetness and combined texture of soft and crunchy. This is a good Daifuku variation.

Wednesday, October 30, 2019

Chestnuts in syrup and sweet potato with green tea お茶請け

The North American chestnuts we got this year were not as good as usual. They were kind of dry and chalky. We made our usual chestnut rice  栗ご飯 using the fragmented ones and made "kanro-ni" 栗の甘露煮 or chestnuts simmered in syrup. Since I also made "sweet" Japanese sweet potato, we had both as a snack with green tea which is called "Ocha-uke" 御茶請け.


The tea was sold by Hibikian 響庵 and came from Uji 宇治 . With green tea, something sweet goes well. Although both the chestnut and sweet potato are not "sweet tea cake", they are sweet enough to be "ocha-uke".


As before I boiled the chestnuts after soaking them for a few hours in water. I removed the outer and inner skins while they were hot. I simmered the peeled chestnuts in a simple syrup (equal amounts of water and sugar) for 30 minutes and cooled in the syrup.


Once in a syrup, the chestnuts will last for a while in the refrigerator. As I said, this year's batch was not the best but still, the chestnuts brought an autumn taste.

Thursday, January 17, 2019

Lunch and dessert on New Year Day 4

We had a lunch comprised mostly of items I made for the New Year (the red and white fish cakes are store bought and I did not realize this one has the letter "Kotobuki" 寿 on every cut surface (no doubt by co-extrusion process of white and  red colored kamaboko ingredients). I rather prefer the simple red and white ones. In any case, the main dish here is from the osechi box. It is a cylindrical sushi made from sushi rice, wrapped with buri 鰤 (grown-up yellow tail) and thin slices of white radish called "Buri kabura zushi" 鰤かぶら寿司.

Here is a close up. This is a type of sushi called "Bo-zushi" 棒鮨. First sushi rice is formed in the shape of "bo" 棒 or  "rod/cylinder) and then the upper side of the cylinder is wrapped with a thin filet of vinegared fish. In this particular dish, it was wrapped with  vinegared "buri" or grown yellow tail and then thinly sliced large white radish. This appears to be a New Year dish famous in Toyama 富山. I slightly warmed it up in the microwave oven to bring the sushi rice back to its original texture. It is important to "take the chill off" of the rice but not cook the fish or radish (I used increments of 10 seconds of microwaving to control the process).


As a dessert, we had chestnut "shibukawa-ni" 栗の渋皮煮, sweet yam and chestnuts 栗きんとん and black beans in syrup 黒豆. All these are traditional new year dishes but they are rather sweet and this is the best way to enjoy, at least, for us. We had this "Fukamushi Shin cha" of the last year season from Uji Hibiki-an 深蒸し新茶、宇治 響庵.


Some time ago when we are dining at Sushi Taro Omakase, our conversation with Chef Kitayama went to North American Chestnuts. As I  posted before, surviving (after chestnuts blight of 1940s) North American chestnuts have deep crevices and it is difficult to remove inner brown skin or "sibukawa" 渋皮 without breaking the chestnut apart. We asked Chef Kitayama how he handles this problem. He said he had to peel so many chestnuts and the perfect ones were set aside for dishes which requires whole chestnuts (such as shibukawa-ni) and the rest were used for other dishes (such as kuri-kinton).


Last year we also got a few sets of new tea cups from Hibiki-An. This is out favorite among them. It has a little turtle figure climbing up one side.


This was a quite filling lunch and nice dessert with wonderful green tea. Among the few green tea (sencha 煎茶) we tried from Hibiki-An, we like this tea the best so far.