Showing posts sorted by relevance for query osechi. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query osechi. Sort by date Show all posts

Friday, January 11, 2019

Jan 2nd evening 正月2日の夕

Now it is the 2nd day of New Year. The first three days of New Year are called "shogatsu sanga-nichi" 正月三が日 or simply "Sanga-nichi". These days are considered official New Year holidays in Japan. So, since we observe this custom in our household, we continued indulging in the good food from the Sushi Taro osechi. I served several assorted items by placing them in a small hexagonal "juubako" 重箱 container.  Almost all except a few items are from the osechi box.


We also enjoyed head-on shrimp provided in the box. To make them fit on the plate and to make it easier to access the goodies in the head (mostly the liver), I separated the head from the tail. There is nothing delicate about this; the only way to enjoy is to pick it up and suck it out. The shrimp was large and had a nice sweet firm meat. It almost tasted like lobster. Wedges of Meyer lemon also added a bright flavor.


One of the tips to enjoying the osechi box fully is to heat up certain items before serving. Here I heated up the fish in the toaster oven and simmered vegetables in the microwave oven. Heating up these items really makes them more succulent and accentuates the flavor.


The items in the small blue bowl are hachling fish called "Jako arimani" じゃこの有馬煮. They had such a nice flavor (I like to put these on rice). The items in the center are "date maki" omelet and steamed ground white fish meat with matsutake mushroom or "Matsutake shinjo"松茸真蒸 .


This picture shows cod roe wrapped in kelp (bottom left), herring roe with butter fish underneath and white radish in koji 麹 or えぼ鯛麹漬け (top left). More about this in a later post.  On the right in a small light blue bowl are black beans in syrup or "Kuromame" 黒豆 (again, a must-have for New Year).


These were really nice starters.  At this point, we have consumed near 2/3 of the osechi goodies. We have to hurry up to finish it while it is still fresh. (Its a tough task but I think we are up to it.)

Monday, January 2, 2012

A Happy New Year 2012 明けましておめでとう

New Years day was very mild and quiet. After having cafe latte to wake up, we had a customary new year's soup or "ozouni" お雑煮 which is the same as any other year. Many variations of ozouni by regions and families exist. If you are interested, here is the pictures of all kinds of ozouni across Japan.
When I've made excuses 3 years running for not making osechi おせち料理 juubako 重箱 (layered boxes, with three layers being the full implementation), nobody will believe that I used to make 3 layer boxes every year for many years. In any case, I have an excuse again this year and only made a few dishes for the new year.  
Salmon kelp roll (left upper) and Japanese style chicken loaf with pine nuts (right upper) were specifically requested by my wife. This year, I made matsumae-zuke 松前漬け. The Japanese chicken loaf is called "pine breeze grill" or matsukaze-yaki 松風焼き.
Matsumaezuke was made from a "kit" which contained thinly cut threads of dried kelp and squid. I added a mixture of broth (from dashi pack), soy sauce and mirin (1:1:1 ratio) and let them sit in a refrigerator overnight. I prepared herring roe or kazoko 数の子 as before. Since this was a New Year deluxe version, I cut up the kazunoko in large chunks and mixed in.

For chicken Matsukaze-yaki, I cleaned and hand chopped chicken thighs into ground chicken (about 1 lb). I mixed in miso (2-3 tsp), sugar (1-2 tsp), mirin (1 tsp), flour (2-3 tsp), soy sauce (2 tsp), egg (one beaten), panko (about 1/2 cup) and mixed well (of course,you could use a food processor but I did it all by hand since I did not want to clean the bowl of the food processor). My wife helped me by dry-roasting pine nuts (3 tbs). After the pine nuts cooled down, I mixed the nuts into the meat mixture. I sprayed Pam on the metal baking dish (about 5x7 inches) and placed a parchment paper on the bottom. I then spread the mixture into the pan with a spatula to slightly less than 1/2 inch thick loaf. I baked it in a 350F preheated oven for 20-25 minutes or until the meat mixture pulled away from the sides of the pan. 
After it cooled, I removed the loaf from the baking dish. Because of the Pam spray and the parchment paper, it came out without any difficulty.  I first removed the all four edges (good snacking) and cut it in half dividing the short side into two long rectangles.  I then cut the pieces into the shape of a Japanese "Hagoita" 羽子板 racket like you see here on the left. "Hagoita" is a racket used in a Japanese girl's New Year game called "Hanetsuki" 羽根つき which is something like badminton but the racket is made entirely of wood. Nobody plays this game and "Hagoita" has been transformed into a New Year's decorative item rather than actually being used as a racket. In any case, the shape of this dish is to imitate "hagoita". Just before serving, I inserted the toothpick in the narrowest end to further emulate the handle of the hagoita. I brushed a bit of mirin on one side and coated it with aonori 青海苔 or powdered green sea weed (see the second picture from the top). Between the pine nuts and the green color, the New Years theme "pine breeze" is complete. Pine is auspicious along with bamboo and plum flower or "shou-chiku-bai" 松竹梅 in Japanese culture especially in New Year.

But this is not the exciting part of new year's dishes. We got special osechi dishes this year from Sushi Taro 寿司太郎. This is the first year we learned that Sushi Taro makes New Year's Osechi layered boxes or Juubako, without hesitation, we signed up to get it.
We drove to Dupont Circle on December 31 to pick it up. This is a two tired juubako wrapped in furoshiki 風呂敷, a Japanese wrapping cloth. It felt very heavy (a good sign!). According to my wife, who ran into the restaurant, while I waited outside double parked, the dining area of the restaurant had been converted to assembly area for osechi juubako.
After we came home, we unwrapped the furoshiki revealing the menu written in Japanese and English. Expectation heightened while we waited until New Year's day evening to fully enjoy this (come back for the next installment to see what surprises await--to be continued).

Sunday, January 5, 2014

New Year "Osechi" from sushi Taro 寿司太郎のおせち料理

 We have been feasting on Sushi Taro Osechi Boxes おせち料理 for three days and there is still some left. As usual we picked it up the boxes on the afternoon of December 31. We received two boxes or "Ju-bako" 重箱 neatly wrapped in "Furoshiki" 風呂敷 Japanese wrapping cloth as you can see below. Although this is the 3rd year we've gotten the Sushi Taro Osechi, it was still exciting to peek into the boxes to see what treats are inside.



This is a view of the upper box. Black beans (kuro-mame 黒豆) are in the jar (left upper corner) and steamed sea urchin is in the right upper corner. In the center is a small grilled red fish or "Tai" 小鯛の姿焼き and the right to that is beef tongue, Some items are hidden underneath.



This is the lower box. We love "ankimo" monkfish liver terrine (left upper) and this year, we got more of our favorite "karasumi" からすみ or Japanese bottarga (in the upper center). With these two items alone we can consume a lot of sake. The center row includes sake steamed prawns and chestnuts. The 3rd row contains simmered vegetables, duck breast and simmered octopus.


On New Year's Day, I made a plate with the combination of my dishes and the ones from Sushi Taro Osechi. Although, "Datemaki" 伊達巻き (yellow roll) was also in the box, I served the one I made from "Hanpen" はんぺん fish cake and eggs. Besides "matsukaze yaki" 松風焼き (left lower), salmon kelp roll 鮭の昆布巻き (behind Datemaki) and Kazunoko herring roe 数の子 (below Datemaki, the rest of the items are from the box. I added decorative cuts on the red and white fish cake 紅白蒲鉾. A big prawn was sake steamed and delicious.



Daikon Namatsu 大根なます was also included in the box but I served mine with Ikura salmon eggs and sweet vinear marinated octopus.



This is marinated "Russian" salmon with lemon and onion I made as usual from my mother's recipe.



The below are drinking snacks on January 2. These are all from the box. We had this with red wine. From the left, beef tongue, marinated egg yolk with Brasilian nuts (wonderful!), Sweet potato, Datemaki, Chestnut (shibukawa-ni 渋皮煮), Ankimo terrine (right upper), Daifuki mame beans 大福豆 and cherry petal nagaimo. All went well with the wine.



This could have been a lunch on the second. The left is small molded sushi with cured snapper, the front is my salmon kelp roll.



This could have been the 3rd day appetizers. Duck breast, marinated egg yolk, mustard stuffed burdock root, burdock root with sesame sauce, cumquat simmered in syrup, three rolled items on the right (from the top) are cod roe wrapped in kelp, shrimp cake "shinjo" 海老しんじょう wrapped in "yuba" 湯葉 tofu skin, cured snapper with center of vinegared young ginger "gari" wrapped in kelp. All are excellent but the mustard (mixed with egg yolk??) stuffed burdock root is exceptional and only a "pro" could make the items wrapped in the nori sheets (I think).



I have not mentioned all the nice simmered vegetables and several kinds of marinated grilled fish and other goodies. For the past three days of the New Year, we have been indulging in so many small nice dishes. This is better than Christmas feast (at least for me).

This is January 4th. I again combined items from the box with the ones I made. The marinated grilled fish was best served heated up in the toaster oven.



Although this was a lunch, this type of food begs for sake and we succumbed. For starch, we had grilled mochi Izobemaki 磯辺巻き.



I think we have to stop this sometime soon. We are definitely over indulging. The items below were the ultimate snacks for drinking sake including karasumi, ankimo terrine, cod roe wrapped in kelp, sweet fish with its roe and sake steamed prawn.

With these, we finished a bottle of rather dry but very agreeable Suigei 酔鯨 from Kochi 高知.

Again the boxes from Sushi Taro were fabulous. They make a good New Year an even better New Year. We could get used to this life style!

Tuesday, January 3, 2017

Sushi Taro Osechi Box 2017 寿司太郎おせち 2017

Once we got used to having a Sushi Taro Osechi Box, it is difficult to cerebrate New Year's without one. We started getting the Osechi box from Sushi Taro in 2012.


This is the top box. It was nicely packed with all kinds of goodies. I just wanted to share the excitement we had enjoying this box and provide some trivia concerning Japanese "Osechi" dishes. These Japanese New Year's dishes are traditionally prepared as auspicious dishes to have at the beginning of the year. They are for the family to eat during the first 3 days of the year which are considered the most auspicious and are called ”Shogatsu Sanganichi" 正月三が日.

Each of the dishes through their color, shape and number, among other things have symbolic celebratory meaning often in multiple layers or as puns/plays on words. For example, red combined with white is considered an auspicious color combination.  Thus, red and white is a traditional color motif for New Year's dishes as exemplified by the red and white fish cakes (#2 in the annotated picture below). Red snapper is an example of a dish that has multiple layers of symbolic meaning; not only does it incorporate the venerable color red but also includes a play on words because it is called "Tai" which in Japanese rhymes with "Omede-tai" おめでたい commemorating "celebration" (#6). Many small fish and roe are symbols of prosperity and numerous offspring and are represented multiple times through out these boxes by such things as salmon, cod, mullet and herring roe. Herring roe incorporates an additional layer of meaning since it is also "gold" in color and gold would be considered the color of fortune in almost any culture. Dishes rolled in kelp represent a pun on words since "kelp" or "Kobu" rhymes with "Yoro-kobu" 喜ぶ which means "to rejoice". So cod roe wrapped in kelp (#17) incorporates the symbolism of numerous offspring and rejoicing. Black "kuromame" beans are eaten because "beans" in Japanese are called "mame" 豆  another play on words because it sounds similar to the word which means  being "attentive, truthful,  and helpful".  (All this symbolism gets complicated but the degree of thought that goes into the choice of these particular dishes becomes evident). All these auspicious foods are thought to set the tone for the upcoming new year. Of course, many of these dishes are great with sake which flows more readily during New Year and what would a celebration be without it?


1. Kuromame 黒豆 black beans, 2. red and white fish cake "Kamaboko" 紅白蒲鉾 3. Bottarga "Karasumi" 唐墨 (our favorite!) 4. "Jako" hatchling fish simmered in "Sansho" 山椒 Japanese pepper flavor 雑魚の有馬煮 (In a plastic container wrapped in white paper) 5. Pickled "renkon" lotus root cut in a decorative flower shape 花輪酢蓮根 6. Grilled whole small red snapper "tai" 子鯛姿焼 7. Stem lettuce or celtuce marinaded in miso チシャトウ西京漬け (this is new this year. Crunchy and sweet miso flavor is nice) 8. Soy sauce marinated salmon roe いくら醤油漬け 9. Daikon julienne picked in sweet vinegar 錦なます.


10. Herring roe marinated in miso 数の子味噌漬け 11. Mustard stuffed burdock からし牛蒡 (our favorite, the best way to enjoy gobo as far as we can tell) 12. Steamed sea urchin 蒸しウニ 13. Steamed fish cake with matsutake mushroom 松茸真蒸 14. Simmered small whole shrimp 小海老艶煮 15. Burdock root in sesame dressing たたき牛蒡 17. Cod roe wrapped in kelp タラコの昆布巻き 18. Kumquats simmered in syrup  金柑蜜煮 19. Simmered chestnuts with brown skin 栗の渋皮煮 (We had inside information that these are North American chestnuts and only the ones without deep creases are chosen for this dish) and underneath are "scallop braised in sweetened soy"  ホタテの甘煮.


"Karasumi" is our favorite and really encourages sipping sake with each nibble. This was prepared in house at Sushi Taro. We like the Japanese preparation of this, especially Sushi Taro's, as compared with Bottarga from Italy. As previously mentioned, the Japanese preparation goes especially well with sake. Although not the best with sake, grated on the pasta, Bottarga is mighty fine.


Of course, ikura salmon roe marinated in soy sauce is another dish that goes so well with sake.

I made salmon kelp roll this year and this dish is similar but uses cod roe "tarako" wrapped in kelp instead of salmon. It was a very nice variation.


Of course, raw sea urchin is the best but steaming is a good way to make sea urchin last longer.


Small red snapper is peaking through.



This is the bottom box.


1. Monk fish liver terrine あんきも豆腐 (Another of our favorites) 2. Mashed sweet potato with chestnuts 栗きんとん 3. New Year Omelet roll 伊達巻 4. Pickled renkon with decorative flower cut 花輪蓮根 5. Yellow tail sushi wrapped in picked turnip 鰤かぶら寿司 6. Grilled pompano marinaded in sweet miso まながつお西京味噌焼 7. Steamed head-on prawn 長寿海老 (this is the first time we had head on prawns. The bent "back" of the shrimp symbolizes longevity as represented by the bent backs characteristic of the venerable elderly in Japan in the old days) 8. Grilled Japanese snapper with "kinome" miso paste 真鯛の木の芽焼き  9. First spring harvest bamboo shoot 新筍土佐煮  10. Duck breast teriyaki 鴨照り焼き and other wonderful simmered vegetables. I think I may have left out a few items.


The prawns were really good with firm texture and sweet taste. Since these were head-on prawns, we could "suck" out the tamale from the head (which we did).


The grilled fish was best heated up in the toaster oven before enjoying. "Kinome" miso (green stuff) has a very distinctive flavor. This is the young shoot (leaves) of Japanese "sansho" (or Chinese) pepper tree.


The duck breast was great. I think that, underneath the duck, there may have been small dumpling made of edible lily bulb and grated renkon.


These vegetables are good but especially unique is "Kuwai" くわい, best seen bottom right, which is an unusual vegetable for Westerners and has very interesting texture. This is mostly served as a New Year dish because of the shape, it was equated with "me-ga-deru" 芽がでる meaning "sprouting" that sounds like "me-de-tai" めでたい meaning "auspicious' or "celebratory", another "pun".


In any case, I may have gone on longer than I probably should have but I just wanted to convey what a joy it is to delve into these boxes. All the multiple layers of symbolism and meaning entailed in these celebratory New Year's dishes are given justice through the attention to detail and careful execution by the chefs at Sushi Taro making it especially memorable.  Luckily, we will be feasting on these boxes for some days to come.

Monday, January 6, 2020

Shushi Taro Osechi 2020 寿司太郎のおせち重箱 2020

Since we did not finish the bluefin tuna sashimi and boiled octopus which we got frozen from Catalina offshore products and ate on New Year's eve, we started the evening of January 1st or "Gantan" 元旦 with the remaining tuna sashimi 本マグロ赤身, and octopus leg 茹で蛸の足. I also added some other items I prepared. For the first time, we got  frozen salted herring roe 数の子 from a company in Alaska called Great-Alaska-Seafood. Although, after I prepared it, it tasted the same as the Japanese sourced herring roe we have had in the past, it tended to be a bit soft and crumbly and the lobes were not uniform in size. I also made a part of the tuna sashimi block from Catalina into "marinated zuke tuna" 鮪の漬け which I served as "Yamakake" やまかけ.  I did not take pictures of this first round of the Gantan feast.

After this first round prelude, we finally opened the Sushi Taro Osechi Jubako 寿司太郎のおせち重箱. Although we have done this every new year since 2012, it is still always a thrill to open the osechi box. The picture below shows the first layer.  We immediately notice our favorites "karasumi" 唐墨 and steamed sea urchin 蒸しうに. A new item we noticed (there may be more) is in a bamboo container on the right upper portion called "lobster in shuto egg sauce" ロブスターの酒盗和え (see the comments on our tasting of this item, below).


Here is the close-up of karasumi or Japanese Bottarga. They make their own at Sushi Taro and as far as we can tell, it is the best.


This is the second layer. In this layer one of our favorites is in the left upper corner which is "Monkfish liver terrine" or あん肝豆腐.


Since we already had sashimi and yamakake, we ate only a little from the box. We made a small collection of our favorites shown below.


1. Karasumi, 2. Steamed sea urchin, 3. lobster in Shuto egg sauce*, 4. Caramelized baby shrimp, 5. Fish cake with matsutake mushroom, 6. Cod roe rolled in kelp, 7. Steamed kumquats in syrup, 8. Monkfish liver terrine and 9. Glazed duck.


*Lobster in Shuto egg sauce is new this year and we liked it very much. The sauce is creamy and I am wondering if it is like "kimi-su" 黄身酢 which was also seasoned with "Shutou" 酒盗 but that is my guess.

In any case, this was the excellent first evening feast of 2020.

Saturday, January 7, 2023

Small Rice Bowl using the last of Osechi お節残り物丼

We had a lunch yesterday of mochi rice cake and cheese 焼きチーズ餅 and some side dishes. Today is the end of the first week of the new year called “Matusno-uchi” 松の内, I made a small “donburi” rice bowl topped with three of the last items from Sushi taro osechi box. (It would appear that I make a similar dish almost every new year). This time, I added a scrambled  egg with blanched broccoli florets. This was just a perfect size dish for us.



The small fish shown at 12 O’Clock is “Jako-no-arima-ni” 雑魚の有馬煮.  At 9 O’Clock is “soboro” そぼろ which I made using  the meat removed from a grilled small “tai” snapper 小鯛の姿焼き included in the osechi box and cooked in “mirin” sweet Japanese cooking wine and soy sauce until almost dry. I also garnished with ““ikura-no-shouyu-zuke いくらの醤油漬けor marinated “ikura” salmon roe.



With a side of  salted cucumber and nappa cabbage  胡瓜と白菜の浅漬け, this was a perfect lunch.

Saturday, January 3, 2015

Sushi Taro Osechi box 寿司太郎のお節重箱

Again this year, we got Sushi Taro's New Year's Osechi box 御節重箱. Many of the items are expected classic osechi items and are just great. A few items, however, change every year.  I am providing you with a description of a few items we really love. The picture below shows the first tier. This year, there were more chestnuts "Shibukawani" 栗の渋皮煮 than last year's box (supposedly one of the customers asked for it which suited us just fine).



The steamed sea urchin 蒸し雲丹 is wonderful. Short of having raw fresh sea urchin this is a close second.



Herring roe on kelp or "komochi konbu" 子持ち昆布 was presented on a skewer with a green vegetable which was very nice but I cannot figure out what kind of vegetable that was. Small seasoned whole shrimp 小海老艶煮 were nestled between the duck and kumquats simmered in syrup (this is new this year and we really liked it but a word of caution when chewing, you need to pay attention to the orientation of the shrimp to avoid mouth puncture). Hiding in the left lower corner is (miso) marinated egg yolk with walnuts 黄身くるみ or 黄身の味噌漬けくるみ入り which we look forward to every year; great sake snack. Quite a few more items are hiding behind these and we will uncover them as we dig down.



This is the bottom tier. Good sized prawns braised in sake 海老酒煎 are under the "flower" renkon 花輪蓮根 lotus root.  Tender simmered octopus タコの柔らか煮 is just below on the right. In the bottom section on the right is burdock root stuffed with mustard からし牛蒡 which we love. But the best items for us are quietly hiding in the dark recess of the upper right corner (close up coming).



Here are the close ups of mustard stuffed burdock root and New Year's sweet omelet roll  伊達巻.



Many of the "must-eat-for-New Year" vegetables were present and well prepared.



Here is the close up of the right upper corner; karasumi 唐墨 and monkfish liver terrine 鮟肝とうふ. We can consume a large amount of sake with these two items alone.



We are like kids in a candy store. For the first few days of the new year, we will be living on these items in the box and other items I prepared. This is the best part of the new year's celebration.