Wednesday, April 6, 2011

Salt-preserved wakame salad 塩蔵わかめの酢の物

Wakame わ かめ is one type of edible seaweed commonly used in Japanese cooking especially in soup or salad (sunomono 酢の物). Wakame can be bought fresh or "nama" 生 (available only seasonally in Japan--not here in the U.S.). Other preparations are salt preserved or "enzou" 塩蔵, and dried or "kansou" 乾燥. Except for fresh wakame, all others are first briefly boiled (which turns the natural brown color of wakame to the green we are familiar with), then, either salt-preserved or dried. The dried variety is most commonly available here in the U.S. and its shelf-life is very long. It is also very convenient (just put it in a soup or hydrate before use) but it lacks flavor and texture. Since it is next to impossible to get fresh wakame, the next best thing is to salt-preserved wakame especially if you are a wakame connoisseur.


I found a package of salt preserved wakame in a near-by Japanese grocery store. I included this picture to show you that this salt-preserved wakame came from "Sanriku" 三陸, the area devastated in the earthquakes and tsunami on March 11, 2011. (Although the Japanese writing on the package said "raw wakame" 生わかめ, this is salt-preserved not "raw".) When you take out one strand of wakame, it looks like the one on the left of the image below.

To use this type of wakame is rather easy and it re-hydrates faster than the dried kind. I just washed it in cold running water to remove the salt and then soaked it in water for a few minutes. It re-hydrated and went back to its natural size and consistency as seen on the right of the image below. It was boiled before being salt preserved. As a result, the hydrated wakame has a nice green color. Since it is not pre-cut, I had to cut it into  appropriate size pieces after squeezing out the excess water.


I just made my ususal sunomono with salt-preserved wakame, cucumber and diced (or concasse of) tomato. For dressing, you could use bottled sushi vinegar,  "sanbai-zu" 三杯酢 (you mix rice vinegar 3 tbs, soy suace 1 tsp, salt 1/3 tsp, and sugar 1/2 tbs), or Ponzu shouyu ポン酢醤油 (from the bottle). You could also make sumiso 酢みそ dressing if you like. I used sanbai-zu. Sometimes, I also add a small amount of good olive oil or sesame oil to make it interesting. Since I had a small piece of tarako omelet left over, I also added the slices.

Is salt preserved wakame better than dried? For sunomono, I think it is. For soup, the difference is less noticeable. The salt preserved wakame should last a few weeks in the refrigerator after opening the package and if you freeze it, should last at least 5-6 months. The dried wakame may last a few years. You have to try it to determine if getting salt-preserved wakame is worth it for you.

Monday, April 4, 2011

Tuna and scallion hotpot ねぎま鍋

I found fresh yellow-fin tuna at the near-by grocery store where we buy pasteurized eggs. Although it was said to be "sashimi" grade and looked and smelled fresh, I wasn't going to take any chances. I decided to make this nabe dish called "Negima" nabe ねぎま鍋. "Negi" 葱 is scallion and "ma" is a short for "Maguro" 鮪 or tuna so this is a nabe dish with scallion and tuna. If you have Japanese "naga negi" 長ネギ or Tokyo scallion, which is much thicker than regular scallion, and more closely resembles small leeks, this dish would be better.  I, however, had no choice but to used regular scallion (close to Japanese "ban-nou negi" 万能葱 or "asatsuki" 浅葱). Again, there are many variations of this dish but "negi" and "maguro" are two name-sake must-have items.


Broth: I first made "dashi' broth using kelp and bonio dashi pack (about 500ml). I added sake (2ts), mirin (2 tbs) and "usukuchi" or light colored soy sauce (4 tbs). 

Ingredients: As  you can see below, I cut tuna into pieces that were a bit larger and thicker than sashimi size (1 lb). I also cut the scallion into pieces about 1 inch long on a slant (6, I chose the thickest ones I can find), and tofu (one). Other possible ingredients could include some leafy greens, fresh mushrooms (either enoki or shiitake), and shirataki 白滝.

I started with scallion and tofu. When they were near done, I added the tuna. I tried not to overcook it but it is very very easy to overcook. Once that happens, you could just leave it in a pot to cook it longer which may make it more tender again . I served it with yuzukosho 柚子胡椒 (dark green paste on the small plate).

I think this is an Ok dish but I am not a big fan of cooked tuna. Good tuna is best eaten raw. But on cold nights such as we were still having, this is a very warming dish. Yuzukosho gave a spicy citrusy counter taste to the rather bland taste of cooked tuna. This dish went perfectly with sake.

Saturday, April 2, 2011

Boeuf Bourguignon 牛肉の赤ワイン煮

Sometimes we come across a wine that is OK but we would rather not drink (life is too short). Sometimes after returning the wine to the bottle, we classify it as a "Wednesday" wine-- meaning that although it wasn't good enough for dinner on Sunday, no matter how bad it may have tasted on Sunday, by Wednesday that wine (or any other wine for that matter) would taste good. In other cases the wine can not even classify as a Wednesday wine. We had one such bottle of wine and the only thing left to do was make beef stew. This dish probably does not qualify to be called "Bourguignon" since the wine was not burgundy but Chilean Cab. I did not look up any specific recipe. My recipe has some apparent deviation from the classic (if such a thing exists); one is not using bacon since I do not find too much difference in the end result except adding more fat. I did not have regular button mushrooms (we don't particularly like them), so I used fresh shiitake instead. Lastly, I did not have pearl onions or cippolini but  I did happen to have parsnips. Despite these deviations, the end result was quite good (allow me again to self boast).
Beef: I happened to come across some very reasonably priced beef for stew and bought it (about 2.5 lb). I suspect this could have been rump roast or round but I'm not sure. I salted and peppered the beef cubes and dredged in flour. In a large Dutch oven (or stock pot), I added light olive oil (3 tbs) on medium flame and browned the beef cubes in two batches so that all the surfaces get nicely browned and crusty leaving brown bits ("fond") on the bottom of the pan (#1, below).

Wine: Any semi drinkable dry red wine would do. I used the wine that failed to classify as even a Wednesday wine  (1 bottle or 750ml) as I mentioned above but, of course, you could use Burgundy.

I removed the beef from the pot and covered it with an aluminum foil and set aside. I added finely chopped onion (2 medium), garlic (5 cloves), celery (3 stalks and leaves) to the pot and sauté for 5-6 minutes. The moisture from the vegetables helps dislodge  the "fond" but I further deglazed it with a small amount of red wine to make sure all the "fond" gets incorporated. I added back the beef with the juice accumulated on the bottom of the plate and added the remainder of the red wine. 

Bouquet garni: I did not have fresh thyme. I initially made BG from two stalks of celery, 4 bay leaves, 3 sprigs of parsley, 2 stalks of fresh rosemary tied with a butcher twine, but, at the end, I decided to remove all the solids from the cooking liquid.  I really did not have to make BG and could have just thrown in everything. I also added 5-6 whole back pepper corns and dried thyme (1/4 tsp). I did not add any liquid but wine. When it came to a boil, I skimmed off the scum that formed on the surface. Then turned down the heat to simmer. I put the lid on and cooked for more than 1 hour (#2).

Vegetables: It is important to cook vegetables separately, not in the wine with the meat. The acidity of the wine appears to prevent starchy vegetables such as potatoes from getting cooked properly (i.e. they never become soft). I combined the meat and vegetables after both were properly cooked. I cooked the vegetables in salted water in a separate pot which included potatoes (6 small Yukon gold, peeled), carrot (3 medium, cut in 1 inch rounds), parsnip (3 small, cut in half inch segments) (to cook everything together, give the potatoes a 15 minute head start). If I had pearl onion or cippolini, I would have cooked them in water or chicken stock until they were soft or the liquid mostly evaporated. Then I would have sautéed them in butter to brown the surface before adding to the stew. For the shiitake mushrooms, I cut them into large chunks (6 large), sauteed in butter and deglaze with a small amount of brandy (be careful of flare ups). The cooked vegetables were drained immediately and set aside in a bowl.

After the beef became tender, I removed the meat to another container and strained the remaining simmering liquid to remove all solids pressing to extract all the juice. I put back the liquid in the pot (The liquid was now nice dark burgundy color and slightly thickened. I switched to a smaller pot at this point), added back the beef and the vegetables (#3). I simmered it for another 30 minutes (#4).

We tasted a little of the stew but we did not eat it immediately (because we had fresh tuna we had to eat that evening). I put the pot in the fridge after it cooled to room temperature. The next day, I reheated it on a low flame and adjusted the seasoning with salt and pepper. I served this with Pennsylvania Dutch noodles and green beans. The result was well worth the effort. The beef was fork tender and flavorful and the sauce is very rich and with layers of velvety flavor (may I say unctuous?). We really liked the parsnips in the stew. They added a slight sweetness.

The obvious choice of libation was a good red wine. We had this with Flora Springs Winery, Flora's Legacy, Cabernet Sauvignon 2006. This is a solid Napa cab, not too fruit- or vanilla-laden but with complex black fruit upfront with a nice backbone of tannin and went so well with this dish. Perfect!

Thursday, March 31, 2011

Burdock "gobo" beef roll 牛蒡の牛肉巻き

When I made sukiyaki 鋤焼, I used a portion of the sukiyaki beef to make this dish. This type of roll is very common in Japanese cooking and they are popular in izakaya as well as side dishes in a bento box. This time I used gobo and carrot in the center and seasoned it in a teriyaki style.  I could have used asparagus, green beans, scallion (famous "negimaki" 葱巻き) or other vegetables by themselves or in combination. This dish can also be made with chicken or pork as well (pound it thin). Other options are to season it with a miso-based sauce or breading it to deep fry. My version is a relatively healthy drinking snack.

To make this dish I prepared the vegetables ahead of time (1 day before) which makes this dish quicker and easier.

Vegetables: I scraped the skin off the gobo with the back of my knife and cut it into small batons (2-3 inches long and 1/3 inch thick). I soaked it in acidulated water for 10-15 minutes with several changes of water. I cut the carrot in the same shape and size. I cooked the gobo and carrot together in salted water for 15-20 minutes and then drained. I let them cool.

Meat: I used the kind of very thinly sliced beef used for sukiyaki. If this is not available, you may have to pound the beef into very thin pieces.

Assembly: I spread out one sheet of beef and dusted it lightly with flour. I placed 3 gobo and 3 carrot sticks on the near end (#1) of the meat and started rolling as tightly as possible (#2). I also dusted the outer surface of the rolls with flour as well (#3). I made a total of 6 rolls.

In a frying pan, I added vegetable oil (2 tbs) on a medium flame. I browned the surface of the rolls (#4) starting from the seam side. You have to make sure all the surfaces are browned by turning the rolls 90 degrees after browning one side. I then added sake (1 tbs), mirin (1 tbs) and soy sauce (2 tbs) (#5).( Be careful about flare-ups). I shook the pan and turned the rolls so that all the surface was coated with the sauce. After 4-5 minutes, the sauce reduced and caramelized (#6). I made sure all the roll surfaces were evenly coated.

Here is the cut surface.


I cut the roll into 4 pieces and served.  It was nice eating this hot but this also tastes great at room temperature or even cold. The gobo has a nice crunchy consistency and all the flavors are very nice. After wolfing down the roll I served as a starter dish, my wife asked why I was being so stingy only serving one roll per person as a teaser. I told her that more dishes were coming and we did not want to fill up with this one dish. After a pause she said that was OK because the remaining rolls would only taste better the next day after the flavors had more time to meld...and she was correct. This dish will go with any drink perhaps a good sturdy Cabernet but we are partial to cold sake here.

Tuesday, March 29, 2011

Tofu steak 豆腐ステーキ

This is a fairly common Izakaya dish. It is easy and quick to make but tastes good. Again, there are a few variations to this dish. This is how I did it this evening.
I first made 1/2 inch thick slices (I made 4 for 2 servings) of firm tofu. I put them between paper towels and removed the excess water. Although, you do not have to, I decided to dredge them in potato starch or Katakuri-ko 片栗粉.

I added vegetable oil (2 tbs) in a frying pan (in retrospect I should have used a non-stick pan) on medium heat. I fried one side for 1 minute or until it was nicely browned. I then turned it over and cooked the other side for 1 minute. I drizzled undiluted "Mentsuyu" 麺つゆ (2x concentrate) from the bottle on the tofu slices. (You could use just soy sauce.) It sizzles vigorously. I turned down the heat and turned over the tofu slices one more time to coat all the surfaces with the sauce. Essentially no liquid remained in the pan.

I served this with a dab of grated ginger root, an put a little bit more "Mentsuyu" over the tofu slices. This is a simple but perfect Izakaya dish. This will go with almost any drink but we went for cold sake (again). I garnished with a plum blossom from the backyard where the tree just started to bloom. Spring is near.

Sunday, March 27, 2011

Sukiyaki すき焼き

When I think of Sukiyaki, it conjures up two unrelated memories in my mind. One is a Japanese popular song called "Ue-o muite arukou" "上を向いて歩こう"; translated into English, as "Let me gaze up while I am walking (and holding back my tears)". This was sung by Kyu Sakamoto 坂本九, who was later killed in a tragic commercial airplane crash in 1985. This is a melancholic song without any reference to food but, for some reason, was named "sukiyaki" when it was introduced to the U.S. The lyrics of the song and this English title have absolutely no relation to each other whatsoever except that both were from Japan--it is the equivalent to introducing "Moon River" as "Beef Stew".) Despite this, it was reportedly #1 on the Billboard magazine hit chart in June 15 of 1963.

Sukiyaki also reminds me of the very first time my wife and I visited Kyoto together so many years ago. Although we had visited Japan frequently we usually headed straight to Hokkaido occasionally staying only a few days in Tokyo. So the Japan my wife knew consisted of only Tokyo, Sapporo and other parts of Hokkaido. For her, Kyoto was an eye-opening experience--until then she thought all of Japan was like Hokkaido and was surprised to see how different it was. 

On that trip, one evening, we stolled along a narrow and crooked alleyway in Pontocho 先斗町. Since I did not do good research ahead of time (this was a time way before internet Tabelog and food blogs), we did not have any idea which restaurant we should try. Then, I found what appeared to be an old Kyoto house with a small wooden sign saying "Sukiyaki". Although it looked more like a residence than a restaurant, I made an executive decision and we went in. As we said "hello" or "konbanwa" at the small and deserted  "genkan" 玄関 entrance, a kimono clad "nakai" san 仲居さん or waitress, came out from behind the sliding "shoji" screen and greeted us. After removing our shoes, we were ushered up into a large Japanese room (10 tatami-mat room or 十畳間) upstairs which was just for us. We did not see any other customers and the "nakai" san made conversations with my wife (through my translation) and I while preparing sukiyaki at the table. It was such a different and pleasant eating experience. The room was elegant in a slightly shabby chic. It was so quiet and peaceful after the bustle on the streets below. I do not remember exactly but it was not outrageously expensive. (In later years, we visited Kyoto many more times. Every time we visit Pontocho, we see that the stores in the alleys have changed and new (chain?) restaurants and girly bars have started replacing old traditional restaurants and drinking places. Although we tried, we were not able to find our "sukiyaki" restaurant again. That meal turned out to be one of those poignant but fleeting experiences--kinda like the song. 
(Image borrowed from http://shigeking.exblog.jp/10388168/). 

This dish, sukiyaki, was invented after the Meiji restoration (1868) when Japanese adapted to eating meat (beef) and also is one of the Japanese foods accepted and popularized in the U.S. long before sushi and sashimi became popular. Sukiyaki 鋤焼 (suki means a type of Japanese spades and "yaki" 焼き means to grill or cook. But I am not sure that was how this dish was originally cooked.) has two distinct styles; Kansai 関西 (includes Kyoto) and Kanto 関東 (Tokyo) -styles. Mine must be a Hokkaido 北海道 style. Actually, when I was growing up, my mother used to make sukiyaki with thinly sliced pork rather than beef, which was (and maybe still is) common in Hokkaido.

We have not made sukiyaki for ages but I found thinly sliced sukiyaki beef (frozen), which was not as nicely marbled as Japanese beef, at a Japanese grocery store and decided to make sukiyaki. Sukiyaki is traditionally cooked at the table and "the man of the house" is supposedly in charge of cooking and seasoning sukiyaki even though he usually does not cook. A traditional sukiyaki pot or すき焼き鍋 is made of cast iron、round and shallow with folding handles like one you see here. 

Ingredients: Besides thinly sliced beef, the most common items include tofu (especially grilled tofu or 焼き豆腐), Konnyaku thread or shirataki (白滝) (boiled for few minutes in water and washed in cold running water to remove its distinctive (read:awful) smell, shiitake mushroom (I used shimeji here), onion (either regular, thinly sliced, or Japanese "negi" scallion cut in 1-2 inch long on a slant), some type of greens such as spinach (I used a mixture of spinach and arugula here, which were very briefly blanched). My wife likes the more traditional edible chrysanthemum or shungiku (春菊)*. As seen on the left in the image below, I arranged the ingredients on a large plate before starting.

(*We love shungiku for its distinctive taste and even tried to grow it without much success. You could occasionally get it fresh at the Japanese grocery store but the availability is sporadic at best.)

Seasonings: You should have your seasonings handy while cooking sukiyaki; soy sauce, sugar, and sake. I do not use a premixed seasoning liquid or warishita 割り下. Just add these seasonings as you add more ingredients; sprinkle sugar, splash soy sauce and then sake. Since this is done by the man of the house, he does not measure anything (right, image above).

Cooking:  We did not cook the sukiyaki at the table this time. I placed a sukiyaki pot on the stove on medium low heat. I first melted a bit of butter (or you could use a chunk of beef fat) and spread the beef over the butter. The proper and traditional way of serving sukiyaki, is to season the meat after it has browned with sake, sugar and soy sauce. Then all the diners taste a small portion of this first cooked meat, since this is the only time browned meat was available to taste. (The rest of the beef added later is just cooked in the seasoning liquid). I do not see much advantage in this custom and I cooked everything together as you see on the right in the picture above. The vegetable and tofu exude water but if the liquid is not enough or the seasoning is too strong you could add more sake or dashi. I put on the lid and cooked it for 5 minutes or until the onion was done.

Serving: The classic way is to serve a raw beaten egg in the bowl as a dipping sauce (shown in the second picture above.) (of course, I used pasteurized shell eggs for this). The egg will cool the suskiyaki and make it taste better for sure. We just had this as a drinking snack rather than a meal with cold sake. This is such a classic dish and even the inferior quality of the beef did not detract.

Friday, March 25, 2011

"Tarako" cod roe omelet 鱈子のだし巻き

This is another "teiban" 定番 or regular item in Izakaya. Although using a spicy tarako or "(karashi) mentaiko" 辛子明太子 appears to be more common than using regular tarako roe. I like using regular tarako with Tabasco mixed in, so I can control the spiciness.  I am not sure you will find this dish in any place other than an Izakaya or similar low-key eatery unless you make it at home. Some variations exist including adding a nori sheet or cream cheese.

It was a Tuesday night. I thawed a package of tarako the previous weekend but I did not get around to using it. So, I had to start using the tarako soon, hence, this dish.

I usually make a dashimaki with three eggs but this one required 4 eggs and I could have done a better job forming the roll.

Eggs: I used large brown eggs (4). I added dashi broth (4 tbs, leftover from making another dish), sugar (2 tsp) and a pinch of salt and mixed well in a bowl.

Takako: I opened one roe sac by cutting the membrane along the long axis. Using the back of my knife, I scraped off the roe from the membrane and placed it in a small bowl. I then added sake (less than 1 tbs) and Tabasco (as much as you like) and mixed well to attain the degree of spiciness and consistency I wanted. I then made it to a rectangle with the width equivalent to that of a square Japanese Omelet pan. If you like, you could roll this in a nori sheet (if you do this step, wrap the tarako-nori roll in a plastic wrap for few minutes until nori sheet gets moist and keeps its form before placing it on the omelet).

On a low flame, I heated a square Japanese omelet pan and added vegetable oil (my pan is non-stick and I added oil to just barely coat the surface). The pan should be hot enough so that the eggs start cooking immediately but not too hot for the eggs to start bubbling. I poured enough egg mixture to thinly coat the bottom. When it was half cooked, I added the tarako mixture, about one inch from the far edge of the pan. Using a spatula (one wide enough almost encompassing the width of the pan is best), I lifted and draped the 1 inch portion of the omelet over the tarako, and started rolling (You also need to tilt the pan to help with the rolling action. I did not do as well as I could have). I repeated the same process three more times, adding vegetable oil to the pan as needed. I ended up with a rectangular omelet which looks exactly like a Japanese dashimaki omelet from outside (albeit a bit fatter). But, of course, when you slice it, you will see semi-cooked spicy tarako inside.

This is a sublime dish; nice salty taste and interesting texture of tarako in the center with mild spiciness and the surrounding omelet has nice conforming sweetness. We did not need any soy sauce because of the enough saltiness from the tarako. You need to have sake for this dish. Good effort by me on weekday night. Only problem may be that this dish is high in cholesterol.