Showing posts sorted by date for query chawanmushi. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query chawanmushi. Sort by relevance Show all posts

Sunday, July 14, 2024

Mitsuba ミツバ

Mitsuba 三つ葉 is a sort of Japanese parsley mainly used as a garnish or topping for certain dishes such as soup, katsu-don カツ丼 and chawan-mushi 茶碗蒸し. “Mitsuba” in Japanese means three leaves since it has three leaves. It has a very distinctive and unique flavor. In the past, I rarely got fresh ones at our Japanese grocery store and I could get dried ones which do not have much flavor. I tried to grow it a few times from the seeds (from Kitazawa seeds) which was not a great success for some reason. This time the mitsuba we planted in a pot on the window sill grew quite nicely (picture #1). 



I added this home-grown fresh mitsuba to the usual chawanmushi I make (picture #2). I mixed the stalks which were cut into small pieces into the egg mixture but I added the leaves just 30 seconds before serving. This time I served chawanmush hot just out of the steamer.



Althouhg mitsuba is not a major component of the any dishes incuding the chawanmushi, I really like the unique flavor.

Saturday, February 25, 2023

Chawanmushi with Wood Ear and Enoki Mushroom 新鮮キクラゲとエノキ茶碗蒸し

This is not a new dish just a variation on an established one but the variation came out rather nicely. Since we received fresh wood ear and enoki mushrooms 木耳、榎茸 some days ago when we got some groceries delivered from the Asian grocery store “weee”, that we tried for the first time,  I needed to use up the mushrooms. I decide to try this combination in chawanmushi 茶碗蒸し. I served this cold and topped it with ikura slamon roe and strips of nori seaweed.



The picture below is before I put on the topping. You can see a piece of shrimp, as well as the wood ear and enoki mushrooms.



I made this exactly as before (3 eggs which is about 150ml and 450ml seasoned dashi broth). Steamed on high for 3 minutes and low for 30 minutes. It came out perfectly. This is not spectacular but the combination of wood ear and enoki gave contrasting texture and subtle flavors. The best thing is that I used up both sets of mushrooms.

Tuesday, March 15, 2022

Uni shutou with salmon roe 雲丹酒盗いくら入り

The last time we bought fresh uni from Maruhide 丸秀, we also got a few “uni shutou” 雲丹酒盗including one with salmon roe 雲丹酒盗いくら入り which was a new choice for us. So, one weekend evening, I served this with our usual squid shiokara イカの塩辛. I also served chawanmushi 茶碗蒸し and simmered Kabocha squash カボチャの煮物. These were nice starters.


Left in the picture below is uni shutou with ikura. Obviously, this is a great combination and we, especially my wife, loves uni-ikura donburi ウニいくら丼. Right is our usual squid shiokara. Both are perfect for sipping sake, although you do not need much, just a bit of taste to go with sake.


I served this chawanmushi cold. I often top this with ikura or uni or both but not this time. I made the dish with shrimp and chicken in addition to shiitake. I added scallion and sugar-snap towards the end of cooking.


The picture below shows simmered Japanese kabocha squash カボチャの煮物. It’s a classic.


This was great start of the evening and the combination of uni and ikura shutou is definitely a favorite.

Sunday, April 4, 2021

Hanami 2021 with healthy 4 Japanese appetizers 花見 2021

This year the cherry blossoms were early. We read it was the earliest full bloom of cherry blossom in Kyoto in 1,200 years. We have three cherry trees in our backyard; two were here when we moved in and one we planted 30 some years ago which was destroyed by a Nor'Easter in 2018. We replace this with a small cherry tree and it has grown but is still small. Usually these trees bloom sequentially rather than simultaneously but this year all three bloomed with some overlap in timing. So we had a few days when all three trees were at various stages of blossom and we enjoyed "Hanami" 花見. One day was warm enough for us to sit outside on the deck. Other days were cold or rainy so we enjoyed Hanami from inside. 

In the early morning on March 28 it was still a bit dark but through the cherry blossoms I spotted the full moon in the sky. This was the "Paschal moon"; the first full moon after the spring equinox. It is the moon on which the date for Easter is based i.e. Easter is the first Sunday after the Paschal Moon. True to form, Easter is next Sunday 4/4/2021. This moon is also known as "Worm moon". So named, supposedly, because worms start to emerge as the ground warms up. 


The picture below is of the cherry tree we planted in 2018 to replace the one that was destroyed in the nor’easter. It has grown a lot in the last 3 years but another 3 years will add to its role for hanami. Still it provided viewing enjoyment.



These are four appetizers I served one hanami evening. Before these dishes, we had Tuna sashimi made with frozen yellow fin tuna block from Great Alaska Seafood キハダマグロ.  As usual, I served it in marinated "Zuke" style ズケ; the surface charred with a kitchn blow torch in "Tataki" style たたき. I also  made a portion of it into imitation  “negitoro” ネギトロ,  We then had cold chawanmushi with marinated Ikura salmon roe 冷製茶碗蒸し. The four dishes shown below are the last dishes I served. They are vegetable rich and, hopefully, healthy items. 


This is a sort of salad made with dried persimmon 干し柿と大根の甘酢和え.  A recipe online was the inspiration of this dish but I did not follow the recipe. Besides the dried persimmon, which is cut into small bite sized pieces, I added daikon, carrot, sweet onion in sweet vinegar with added ground sesame and a splash of sesame oil. I garnished with roasted cashew nuts (or walnuts but the cashew happened to be available). The sweetness of the dried persimmon and the sweet vinegar dressing went well together. The dried persimmon got really soft and over time basically dissolved into the dressing.


This dish was a variation of the dish I made before from canned mackerel 鯖の水煮缶詰と大根. But in addition to daikon, I added cabbage and tofu and blanched broccoli just before serving.


This is “Hijiki” seaweed with carrot and deep fried tofu ひじきの炒め煮, exactly the same as I made before.


The last is a classic “mishime” 煮〆. It is simmered vegetables seasoned with soy sauce, mirin, and dashi broth. It includes shiitake, carrot, gluten cake “hanabu” 花麩. The rectangular pieces are freeze dried tofu or “shimidoufu” 凍み豆腐. I cooked this separately with much sweeter broth (I guess in Kyoto style). You cannot see it but there is renkon  on the bottom.


At this point, we were well fed and watered and gazing at the beautiful cherry blossoms. We were just enjoying existence.

Friday, November 20, 2020

Shelled ginko nuts 殻付き銀杏

Because of Covid, it is not possible to go to a restaurant for a “sit down” meal so, instead, we are doing “take-out” sashimi and sushi from Tako Grill regularly. Since Mr. Segawa’s restaurant is essentially closed for  sit down customers, he expanded his business into groceries by adding frozen and refrigerated cabinets stocked with many Japanese grocery items. Every time I go there, I get some of  these in addition to the take-out. One such time, Mr. Segawa was kind enough to include some matsutake soup that he made. It was really good. Besides all the lovely ingredients such as matsutake  松茸,  chicken,  "edamame"  it also included "ginnan" ginko nuts. We love ginko nuts! Having them in the soup reminded us that we used to get canned  boiled "gin-nan" 銀杏 ginko nuts. For some reason they have totally disappeared and we have not had ginko nuts for quite some time. I asked Mr. Segawa, if we could buy ginko nuts as groceries from him. He was good enough to provide some with the shells on (see below). We were delighted but, to be honest, I have never dealt with ginko nuts in the shell.


So I quickly searched on-line and found three ways to prepare them: 1. Place the ginko nuts in a paper envelope and microwave it until the shell cracks. 2. Dry roast them in a frying pan until the shell cracks, 3. Crack the shell remove the nuts and gently boil for few minutes making sure the nuts are submerged all the time and then remove the brown inner skin while hot. I tried the 2nd method on some of the nuts, i.e. dry roasting them in a frying pan.  The shells did not crack (although one did "explode"—quite impressive). I cracked open the remaining un-cracked nuts but they were over cooked, dry, with burned spots and taste. So, I decided to try the third method.

I cracked the shells using the kitchen scissors which has a nut cracking device near the handles. It was not too difficult but I had to be careful not to damage the nuts inside. Some of the brown inner skin came off when the shell was remove but, for many, the brown skin remained (picture below).


I then placed the nuts in salted gently boiling water. They stayed submerged without much intervention.


After few minutes, I drained the nuts and using a sheet of paper towel, removed the inner brown skin.


This was a success. Here I used them to top cold chawanmushi 茶碗蒸し along with edamame 枝豆 and ikura.


 We really enjoyed this. Definitely the taste of autumn.

Monday, September 9, 2019

Matsutake feast 2019 松茸尽くし 2019

Oregon mushrooms just started shipping North American fresh matsutake. Although North American matsutake is no comparison to the Japanese or even Mexican variety, we usually get them just to commemorate the season. As I posted before, this matsutake requires more aggressive cleaning since the dirt is embedded into the skin of the mushroom and just rubbing with a moist towel does not do the job. I have posted everything posted here and some more.  But this is a once a year matsutake feast.

Since I do not have an appropriate set of "dobin-mushi" 土瓶蒸し vessels,  I used mini-donabes to serve Matsutake soup 松茸のお吸い物.


For color, I added blanched broccolini, thinly shaved carrot and chives. I also added cubes of cod and shrimp.


The soup base is bonito-kelp broth (using a dashi pack) and seasoned with mirin and light colored "usukuchi" soy sauce 薄口醤油. The cod and shrimp (Venezuelan red shrimp), both were previously frozen, stored in our freezer and thawed the morning I made the dish. I salted and marinated them in sake before adding to the soup. Upon opening the lids of the soup containers, the lovely matsutake aroma wafted up. (This initial whiff of  matsutake fragrance is one of the traditional "enjoyments" of this dish.)  This is the first time I used cod for this type of soup (any gentle tasting white meat fish will do). The cod was thick fleshed and tender and really good. The shrimp was sweet and excellent as well.


I was planning to have a chawanmushi 松茸の茶碗蒸し next but it took longer than I planned for it to finish cooking so I served matustake touban yaki 松茸の陶板焼き next. We enjoyed it simply with salt and lemon.


Finally, the chawanmush was done. For this batch, I added the cod, shrimp, kyo-bu 京麩 (dried gluten cake, rehydrated),  a cube of dashimaki だし巻き Japanese omelet (egg-in-egg idea). As usual, I made six so that we could enjoy the "leftovers" later.


I garnished it with finely chopped fresh chives. The soft egg custard was infused with matsutake aroma/flavor.


#1. This is the amount of matsutake I used for 6 small chawanmushi (about three matsutake).
#2. The first layer of the chawanmush is, of course, the matsutake.
#3. Kyo-bu is a small decorative gluten cake from Kyoto. It does not have any taste by itself. Just texture and whatever it  absorbed.
#4. Shrimp.
#5. Cod.
#6. Cube of dashimaki.


This was a sort-of treasure hunt. We love chawanmushi of any kind but this was a bit special. I used to add ginko nuts which, in the past, were readily available in a can (boiled) but not anymore for some reason. They just disappeared and we have not seen them anywhere. Finally we finished our feast with matsutake-gohan 松茸ご飯. This time I think I made it perfectly. The rice was slightly firm but well cooked.


For this occasion, I wheeled out my special "Kamado-san" earthenware rice cooking pot (#1).  As per the instructions, I  set the inner lid with its steam holes arranged perpendicular to the outer lid steam hole; necessary for the rice to cook properly(#2). As usual, I used bonito-kelp broth seasoned with mirin and light colored soy sauce which I enhanced by adding rehydrated strips of kelp and soaking liquid. When the lid was lifted, the smell the matsutake and freshly cooked rice (good combination) wafted up (#3). I mixed the rice and the matsutake before serving (#4).


Besides, the matsutake dishes, we had a few more of our  usual appetizers and cold sake. Once a year, this is worth doing.

Friday, December 2, 2016

Matsutake 松茸

We got a shipment of North American Matsutake from Oregon mushrooms the last week of September. Among the North American matsutake, the ones from Mexico are the most similar to the ones in Japan but, for us, the ones from Oregon are a good balance between flavor and price. I have posted many matsutake dishes previous so  this time I just made one composite post to signify the fall season.


Unlike Japanese matsutake, these Oregon matsutake are covered with dirt which is difficult to remove using just wet paper towels. So, I usually end up scraping the surface of the mushroom with a sharp paring knife. It is the pretty unpleasant to bite into grit either sand or dirt while eating matsutake.


We started with a few small dishes before we delved into feasting on the matsutake this evening. As shown below we had stir fried cabbage with abura-age similar to stir fried beef and cabbage I post before. I served this with spicy marinated tofu but instead of baking the tofu as I did previously, I cooked it in a frying pan. I first browned the pieces without sauce and then poured in the sauce and cook until the sauce was reduced. We found this is much better preparation than when they are baked. The tofu maintains its moisture with nice "piri-kara" spicy hot and salty flavor. I served this after a brief microwaving.


The cabbage dish is classic Japanese home cooking. Instead of meat, deep dried tofu pouch or abura-age is used cut into small strips and sauteed with vegetable oil and a splash of dark sesame oil and red pepper flakes. I then braised it in mirin and soy sauce. I garnished it with blanched broccoli.


The second small dish was made from something I usually discard. In preparation for making the matsutake dishes, I made a broth from kelp and dried bonito flakes (katsuo-bushi). I made two kinds of broths; Ichi-ban (#1) dashi and ni-ban (#2) dashi (一番だし、2番だし)*.  I decided to make the leftover spent kelp and bonito flakes to a dish by braising  them in mirin and soy sauce until the moisture was almost all gone. This is a type of "Tsukudani" 佃煮. Although these items were "spent" by making broth, they are still full of "umami". My wife was pleasantly surprised this dish went well with the Napa Cab we were drinking.

* #1 broth: After simmering the kelp for 10 minutes in water, I added dried bonito flakes and let it simmer for 30 seconds then cut the flame. I let it steep for another 5 minutes and then strained it without pressing. #2 broth: I put the kelp and the bonito used to make #1 broth back into the pan and added water. I let this mixture simmer for 30 minutes and then strained it. #1 dashi is the premier extraction of dashi flavors. The best analogy would be to say it is like cold pressed extra virgin olive oil while #2 dashi is like second press with heat light olive oil. #1 dashi is best used in clear soups or chawan-mushi and #2 broth is good for simmered dishes.


This is the first matsutake dish of the evening. I made matsutake touban-yaki. This time I did not add sake to steam it.


Even off the flame, the touban or ceramic disc retained heat. Upon opening the dome, the subtle but rather distinct aroma of matsutake wafted up. The steam rising from it is just visible in the picture below. We simply enjoyed this with lime (in leu of "kabosu" カボス) and Kosher salt. Of course we switched to cold sake at this point. Since we were drinking sake from Yamagata, we used "Tsugaru-nuri" sake cups we got from the Aomori prefecture (both are northern prefectures in the mainland).


The second matsutake dish I made was chawanmushi. Since I did not have any special ingredients, I made this with what I had on hand. I put in some shrimp (thawed, shelled, deveined, and cut  into small chunks), ginko nuts (from a can), and boiled North American chestnuts I had prepared previously. On the top were slices of matsutake, hana-fu 花麩 (decorative gluten cake, hydrated), the green part of scallion and yuzu skin (frozen).


Although there is a good amount of matsutake is in this dish, it is difficult to see in the picture. This is another of our favorite ways of enjoying matsutake. The egg custard was silky smooth. (I used #1 dashi broth for this dish seasoned with mirin, light colored soy sauce and salt).


At this point, we were getting filled up, so I skipped the matsutake clear soup 松茸のも吸い物  I had planned and went to the last dish of matsutake rice  松茸御飯. As usual, I used the "Kamado-san" かまどさん donabe 土鍋 rice cooker. I used a mixture of #1 and #2 broth, lightly seasoned with sake and light colored soy sauce. I also added small pieces of kelp.


This time I did not intentionally make browned crust or "okoge" おこげ to maintain the delicate flavor of the matustake. The rice developed a very nice sheen. 


I ate my serving as is; enjoying the subtle flavor and aroma of the matsutake and rice. But when I wasn't looking my wife added pats of butter to hers. (She confessed it was sublime)


The sake we had was called "kudoki jouzu" or pick-up artist, Junmai Ginjou くどき上手  純米吟醸 from Kamenoi shuzou 亀の井酒造 in Yamagata prefecture 山形県. Yamagata has many good sake breweries including "Juyondai sake" 十四代 of Takagi shuzou  高木酒造. This is made from 美山錦 miyama-nishiki which is the sake rice adapted to colder climate as I understand it. This is a nice clean sake with crisp acidity and the floral quality of Daiginjou. Ture sake website describes this sake as follows; "Great name and a great nose on this sake with hints of pear, apple, and purple plum aromas. Ahhhhh! A brew that gets it. A terrific feeling sake that fills the mouth with fat and gooey flavors but stays super smooth. The brilliant acidity-balancing act takes the sweetness out of the gambit of fruit flavors including pineapple and mango. Plump and complex this "sexy beast" is layered and luxurious with attitude and swagger. Drink closer to room temp if you want even more fruit tones, but chilled is happening." which we agree for the most part. We enjoyed matsutake this evening. Only regret I have is that I could not arrange to have some nice sashimi with this.


Saturday, April 9, 2016

Hanami 2016 Day 2 花見 2016 二日目

The cherry blossoms will be over very soon but we squeezed in one more day of hanami.


Still cold but nicely sunny with blue sky.


As I mentioned, previously we have three cherry trees. The newer tree, which we planted, is quite spectacular in its own right. When in full bloom the branches look like thick bottle brushes of pink cherry blossoms as shown in the picture above. The cherry blossoms on the older trees are more old-fashioned, light pink, delicately ethereal and very elegant as shown in the picture below. The two types of tree usually bloom at slightly different times. This year it was a treat that they bloomed together. 

At least, for this hanami I had a chance to go to our regular grocery store and bought a few items to make more hanami drinking snacks. I realized the garlic chives ニラ have emerged in our herb garden. So I made this dish. I did not follow any recipe but it is chicken tenderloin encased in omelet with garlic chives. I served this with green beans sautéed in butter (in the same frying pan I cooked the chicken). On the side, I put ketchup and Sriracha (small amount).  

I removed the small tendon/sinew from the top of the tenderloins, seasoned with salt and pepper. I chopped garlic chive I harvested from the herb garden.


I mixed in with a beaten egg.


I dipped the tenderloins in the egg mixture and started frying in butter. I added more egg mixture and I turned the tenderloins over so that the omelet encased the tenderloin. I repeated this process until all the egg mixture was used.


I also made my usual chawanmushi 茶碗蒸しwith crabmeat and garlic chives. I also put in some ginko nuts 銀杏 (from a can), chicken tenderloin thinly sliced against the grain of the meat.  We used our cherry blossom cut glass sake cups.


Before steaming the chawanmushi I added the smaller chunks of crabmeat to the egg mixture to be cooked into the custard. After 10 minutes of steaming, when the surface of the custard was cooked enough that the crabmeat would not sink into the custard I added the largest chunks of crabmeat.


While at the market I also got a salmon filet. As usual, I removed the belly portion and made it into a drinking snack. This time I simply seasoned with salt and pepper and pan fried it in butter. I made sure the skin was nicely crispy. I served it with asparagus which were cooked in the same pan.


So we managed to squeeze in one more day of hanami.