Showing posts sorted by date for query sushi taro soba. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query sushi taro soba. Sort by relevance Show all posts

Wednesday, January 8, 2025

Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦

When we got the Sushi Taro osechi box, we also got two orders of hand-made soba or “teuchi-soba 手打ち蕎麦” (Chef Kitayama is into making soba—which is our gain). As usual, we did not eat it on New year’s eve as “Toshikoshi Soba” 年越し蕎麦 or “Good luck going-over-the-year soba”. Instead, we had the soba as a lunch January 2 as our good luck new year soba. We have had this either cold or warm depending on the year. Since it was cold outside, this year we chose to have warm soba.



The soba kit included the dipping sauce, condiments (thinly sliced scallion and fried tempura batter or “age-dama/ten-kasu” 揚げ玉・天かす), wasabi, and cumquat in syrup. The wasabi is for cold soba with dipping sauce. So I preserved it for other occasions.

I first diluted the dipping sauce with the kelp-bonito broth I made for the new year “ozouni” soup to taste (about the same amount as the sauce), added fresh shiitake mushrooms (caps only), wood ear and oyster mushroom (since I had all these mushrooms) and heated it up and gently simmered while I was preparing  the soba. I also “borrowed” two slices of duck breast from the osechi box. I placed them in the warm soup for just 30 seconds before serving.

As per the instructions, I boiled the soba for 1 and half minutes, drained and washed gently in running cold water. I added the soup through the sieve in a pot on low flame so that the toppings would be separated (for better presentation). I added the cold washed soba into the soup and warmed it up for 30 seconds or so.

I placed the noodles and soup in the individual bowls, arranged the duck breast, mushrooms and garnished it with the age-dama and scallion. I served the cumquats as a side.

This was a very satisfying warm soba bowl. It is an upgraded version of “kake-soba” かけ蕎麦 or “tanuki-soba” たぬき蕎麦.

Sunday, January 1, 2023

Happy New Year 2023 新年おめでとう御座います2023

It is morning of the first day of 2023. The past year was marked by many events; not the least of which is the still lingering COVID-19. In any case, here is the “Kagami-mochi” 鏡餅 New Year’s decoration. It is  accompanied by various rabbit figurines because this is the year of the rabbit according to the Chinese zodiac. We usually place the new year’s decoration in the tokonoma 床間 alcove  of  our “tearoom” in the basement but this year, we decided to place it in the room where we spend most of our time to maximize our enjoyment of the collection.



As usual, the highlight of our new year is the Sushi taro osechi box 寿司太郎お節箱. We drove down to Dupont circle and picked up the Osechi box and hand-cut soba noodles “toshikoshi soba” 年越しそば (which we usually enjoy the 2nd day of the new year). For many years, we traditionally have our regular breakfast of Cafe Latte with yogurt and breads and have the New Year’s “Ozouni” お雑煮 soup for lunch. I also served a few items I made. As always, we wheeled out the real Japanese laquer ware bowls my mother gave us a long time ago.



As usual, we encased the mochi in a fried tofu pouch or “abura-age” 油揚げ (in an effort to make the eating experience a bit more manageable). It is at the bottom of the bowl so you can’t see it in the picture. I cut the carrot into a flower-shape and the daikon into a ginko leaf-shape. I also added burdock root ごぼう (the white rectangular object in the picture), shiitake mushroom, shrimp, flower-shape gluten cakes or “fu” 麩, snow pea, scallion and yuzu zest (frozen). I made the broth from dashi packs, a bit of mirin and x4 Japanese noodle sauce.



The accompanying dishes (from left to right) are all listed in “Norio’s New year dishes”. They are: chicken squares with gorgonzola cheese and dried fig, salmon kelp roll 鮭の昆布巻き, datemaki omelet 伊達巻, and salmon Russian marinade. (This year I made some modifications to the marinade by adding Dijon mustard and dill). Of course it wouldn’t be an adequate celebration of the first day of the New Year without at least a token glass of sake. This year it was our house favorite Tengumai Daiginjo 天狗舞大吟醸. The soup and these items were pretty good if I do say so myself.



Although we did not tap into the osechi box, here is a preview of what to expect when we eagerly dive in this evening. The picture below shows the first tier. Although many goodies are hidden below the items we can see, we can spot our favorites like “karasumi” 唐墨,  “mushi uni” 蒸し雲丹 and “Kazunoko” 数の子.



The second tier also has our favorites such as “Ankimo tofu”, “Ikura” and duck breast.



We are repeating ourselves but it is so wonderful that we are able to get this incredible osechi from Sushi Taro. We will be enjoying these delicacies over the next few days.

Tuesday, January 4, 2022

New Year Soba 2022 新年そば 2022

When we get Sushi Taro Osechi すし太郎お節, we also order  "toshi-koshi soba" 年越しそば or “going-over-the-year soba” every year. This soba is definitely very special since it is hand-made and hand-cut (or “Teuchi-soba” 手打ちそば)  by Chef Kitayama. We remember when we had an omakase counter dinner some years ago before Covid, he discussed making soba with us. He showed us some soba dough which was too dry and talked about how he was planning on getting special “soba flour”  蕎麦粉 or buckwheat flour from Japan.  We really appreciate this New Year soba because it's quality reflects Chef Kitayama's dedication. This year, the soba came as a complete kit with the dipping sauce and all the garnishes. It also included more precise instructions, from the chef, on how to prepare and serve the soba including the final directive; “slurp”.

I am repeating myself but when I was growing up, my family never had a tradition of "toshikoshi soba" or eating soba on New Year’s eve.  Now, we also tend not to eat soba New Year eve but rather we enjoy the soba in the New Year. We hope, despite the delay in consumption,  the same effects of bringing good luck and long life will be in effect. We've sometimes had the Sushi Taro soba as a warm soba but this time following the chef's instructions, we had the soba cold with dipping sauce (The way I served is called “mori-soba” 盛り蕎麦. If you are interested in different ways of serving and the respective names for soba dishes, please refer to Wikipedia). Although we rarely have cold soba, I remembered that we have a special soba serving plate/basket called “Soba-seiro” 蕎麦せいろ and a soba dipping bowl called “soba-choko” 蕎麦猪口 (which I use to make chawan-mishi). So this is the "Mori soba" set I served as a lunch on the 2nd day of the New Year.


A good dashi smell was perversive as soon as I opened the dipping sauce container. It was a gentle and great dipping sauce.


The condiments included (from left to right) finely chopped scallion or "kizami negi" 刻みネギ, tempura bits, "tenkasu" 天かす or "agedama" 揚げ玉. I added thin strips of nori called "Kizami nori" 刻みのり.


Other condiments included (from left to right), grated daikon or "daikon oroshi" 大根おろしand wasabi わさび (as soon as I opened a small container, a nice wasabi aroma wafted out. It was clearly freshly grated real wasabi).


I also served Russian marinated salmon with ikura. This year, I added mustard in the marinade which gave it a nice but a bit different flavor.

The soba had nice aroma and nice bite to it. The dipping sauce was very gentle and perfect. Adding the wasabi gave very fresh but not spicy hot flavor. The tenkasu was still crunchy and flavorful. Perfect soba dish for the New Year's lunch.

Sunday, January 12, 2020

January 2 evening with osechi 正月2日の夕

This was January 2nd. We finished the lovely soba noodle from Sushi Taro as a lunch  and in the evening, we hit the Sushi Taro osechi box in a big way. This plate is the collection what goes well with sake. All except for two items came from the osechi box.


This is a lot of food and also encourages sipping sake.
1. Red and white fish cake, 2. Steamed Uni sea urchin, 3. Vinegar cured flounder kelp roll, 4. Smoked oyster and persimmon, 5. Salt-broth soaked sugar snap (my contribution), 6. Miso marinated herring roe, 7. Caramelized crispy baby shrimp, 8. "Karasumi" cured sun-dried mullet roe, 7. Braised "ayu"  sweet fish with roe in sweet soy sauce, 10. Koji pickled  herring with daikon or could be turnip, 11. Salmon kelp roll (my contribution), 12. Squid ink coated mustard stuffed burdock root, 13. Monkfish liver terrine, 14. Russian marinated salmon with ikura salmon roe (my contribution), 15. Grilled sweet miso marinated Spanish Mackerel, 16. Slow cooked miso marinated Wagyu beef tongue.


Everything was fabulous. Several items are highlighted below. This is persimmon and smoked oyster which is new and great.


More daikon (or could be turnip) than herring but marinated in malted "koji" rice is also good. This is the first time I used these miniature square plates we got in Kyoto last time we were in Japan.


I warmed the mackerel and beef tongue in the toaster oven but I got distracted and they got a bit overcooked/warmed it but they were still great.


After cold sake and these 16 different delicacies, we switched to red wine and several dishes I made: chicken liver simmered in red wine, pork belly "kaku-ni", and two variations of chicken squares (one with pine nuts and miso flavor and the other with blue-cheese and dried fig). This was more than enough for us for the evening. We indulged adequately for the January 2nd feasting.

Thursday, January 9, 2020

New Year Soba お正月蕎麦

Chef Kitayama of Sushi Taro is passionate about making hand-cut "teuchi" soba 手打ちそば. This year, "Toshikoshi soba" 年越し蕎麦 was an option with  the Osechi box and we got one order (for two people). It also included "Soba dare" 蕎麦だれ in a plastic botttle. We knew we could not eat the soba on New Year eve as "toshikoshi soba" since we would be too full. As in other years, we enjoyed it as "New Year soba" (if such a word exists, お正月蕎麦). We had this as a lunch on the second day of the New Year.


I asked my wife if she wanted the soba cold or warm. She chose warm. So I made "Kakesoba" かけそば.  I topped it with all "osechi" items to make it "New Year soba". Some came from the Sushi Taro osechi box some are what I made.


We used one portion in a plastic wrap for two of us.


How to cook "raw" 生そば or "teuchi" soba 手打ちそば:
Since most of us including me usually have commercially made dried soba, it may be worthwhile to mention how "teuchi soba" should be cooked (mostly for my own reminder).

1, Large amount of rapidly boiling water.
2. Add soba by separating and distributing in the water.
3. Gently move the soba in slow circular motion with a pair of long cooking chopsticks to prevent the soba from sticking to each other but not to break the soba. I cooked about 1 minute and half.
4. Scoop up the soba using a wire-meshed ladle, if you want "Sobayu" 蕎麦湯 (which is the water in which soba was cooked) to dilute the dipping sauce for drinking (applicable to cold soba).  Otherwise, just drain it in a colander and gently wash it in running cold water (this process is important to remove the cooked flour on the surface of the noodles (if left on, the flour would make it a bit slimy) and to cool down the soba to make it firm.
5. For warm soba, either you could warm it up again by dipping it in hot water or briefly warming it in the soup broth. Since my wife has a "cat's tongue" (her own words) she does not like very hot soup so I chose to just to put the cooled and washed noodles in the bowl directly (see below).


These are the toppings I used for the New Year soba. The sake-steamed shrimp, ume-fu (flower or more specifically plum blossom-shaped gluten cake), and white and red fish cakes are from the osechi box. Chopped chives (I could have used "Mitsu-ba" since I had it but I forgot), sugar snaps in salted broth, and the datemaki are what I prepared. I prepared bonito and kelp broth using a dashi pack and added Chef Kitayama's tare sauce to taste (not quite 1:1) and kept warm on a low flame.


I warmed these toppings (except for the chives) briefly in the simmering broth and assembled the final bowls (see the first and second pictures). I then poured in the hot soup. This was quite good. I could have gone with a "volcanic" hot soup but my wife was happy with this since it was safer to eat without burning your mouth. I do not know if soba eaten in the 2nd day of New Year will bring any luck and  longevity but we enjoyed it nonetheless.

Friday, January 3, 2020

New Year's eve sashimi and Black label "Mu" sake 大晦日の夕、大吟醸 黒乃無

On New Year's eve, we feasted on bluefin tuna sashimi and boiled octopus (with daikon namasu 大根なます, not in the picture) which we got frozen from Catalina offshore products and thawed for the celebration. I also served marinated "zuke" tuna 鮪の漬け (it's the darker tuna on the right upper corner of the plate)  along with "datemaki" 伊達巻 New Year's Japanese omelet and "salmon" Russian marinade 鮭のロシア漬けtopped with ikura all of which I made (except for the Ikura).


We opened a sake we haven't had before called "Kuro-no Mu" or "Black Label Mu" daiginjo 黒乃無 純米大吟醸 which is supposedly a step up from our house sake "Mu" daiginjo. Black Label Mu is made from sake rice with an RPR (rice polishing rate) of 40% meaning 60% of the rice's outer shell has been polished away. This compares to Mu which has a RPR of 50%; the minimum amount of polishing to be classified as daiginjo. Since less of the sake rice remains after polishing Black Label Mu is obviously more expensive than Mu.


So, our expectations for this sake were high--maybe somewhat over inflated because somehow this was not what we expected. To us it tasted much sweeter than the regular "Mu" and had a more sherry-like characteristic. What our taste-buds experienced is apparently confirmed by sake metrics shown below (cited from "Tippsy Sake" website which will be the subject for a separate blog in the near future). The SMV (Sake Meter Value or 日本酒度) for Black Label is +1.0 which is on the "slightly sweet" side (neutral is +3.0). Acidity also determines perceived "sweetness". With the acidity of 1.5 and  SMV of + 3, shown as the red dot on the taste metric graph below, the Black Label is still classified "light and dry (but on the border).  (Similar metrics were not available for a regular Mu). Black Label is good for sipping but we prefer regular Mu as an accompaniment with food.




We had a few more food items and ended by making tonkatsu (I breaded it earlier and just fried it).  We had hand made/cut soba noodles from Sushi Taro but as usual, we did not eat it on New Year's eve because we were too full. I fell asleep but my wife stayed awake and woke me up just before midnight. We saw the ball drop at Times Square on TV and welcomed the entrance of 2020.

Thursday, January 11, 2018

New Year's day 3 lunch 正月3日のランチ

We had "Ozoni" as a New Year's day lunch and Chef Kitayama's "toshikoshi" soba 年越し蕎麦 as a lunch on the 2nd day instead of New Year's eve (I did not take pictures). We made grilled cheese "mochi" for the 3rd day's lunch with some goodies from what I made and from the Sushi-taro osechi box.


Sushi-taro osechi box included  traditional New Year's dish "Kuri-kinton" 栗きんとん (mashed sweet potato with chestnuts).  Since it is a bit sweet, I served it as a desert along with chestnut "shibukawa-ni" 栗渋皮煮.


"Kuri-kinton" included chunks of chestnuts.


To go with these Japanese sweets, we had an interesting green tea which was given to me by a friend last year when we were in Japan. This tea came from "Sakurai baicha research center" or 櫻井焙茶研究所 in Aoyama, Tokyo 青山、東京. This one is a very interesting blend of spearmint from Aomori prefecture and green tea from Shizuoka.


Besides green tea leaves, dried spearmint leaves floated up when pouring hot water with whiff of spearmint.


We initially thought spearmint flavor would overwhelm the green tea but the spearmint flavor is very delicate. It is definitely there but not too overwhelming. We really liked this green tea. It went really well with this desert.

Monday, January 9, 2017

100% buck wheat soba 十割蕎麦

As a part of the Sushi Taro Osechi box, we also got Chef Kitayama's 100% buckwheat flour soba noodles or "Juwari soba" 十割蕎麦 ("Juwari" in Japanese means 100%). This year, a concentrated sauce was also provided. As I mentioned before, making soba from 100% buckwheat flour is very difficult (20% regular wheat and 80% buckwheat flour is most common). Using 100% buckwheat represents Chef Kitayama's prowess and passion for soba making. As before we could not eat it as "Toshi koshi soba" 年越しそば or "Welcoming-New-Year soba", so we had this as a lunch on January 2, hoping it would bring us the same good luck as having the soba on New Year's eve.


Since it was rather cold outsdie, we decided to have it warm.


It does not show well but I added mitsu-ba ミツバ as garnish.


The picture below was before pouring in the soup. I diluted the accompanied sauce with my dashi broth (from kelp and bonito flakes I made few days ago).


As a topping, I used red and white fish cake 紅白蒲鉾 in a decorative cut. I also added New Year's omelet roll or Datemaki 伊達巻 that I made. I garnished it with chopped scallion and mitsuba.


The 100% buckwheat flour noodles had a unique texture unlike standard soba noodles. It was nicely firm, slightly brittle with a lovely fresh soba smell. We also detected a slight nutty flavor. We really enjoyed this distinctive artisan soba very much.

Tuesday, November 29, 2016

Sushi Taro Michelin ☆ Part 3, すし太郎 ミシュラン☆ その3

Chef Masaya asked if we would like soba. We know he is passionate about soba and actually makes it by hand out of pure buckwheat flour which is extremely difficult. In turn, we are passionate about the results of his labor. We particularly remember the 100% buckwheat soba 十割蕎麦 that came with the last years Osechi box 御節箱.  For this dinner he gave us a choice of warm or cold dipping sauce. After some indecision, I chose warm and my wife chose cold. I asked for only a small amount which, of course, Masaya knew without our asking. 

While it took some time to prepare the soba, he served us a wonderful Japanese snow crab or "Zuwai-gani" ズワイガニ stuffed in it's own shell with roe or "uchiko" 内子 to share. This is a real delicacy harvested from the cold waters of the sea of Japan in winter. The last time, we visited "Maguro Ganchi" まぐろがんち(a restaurant specialized in "maguro" = tuna and "Ganchi" = crab in the local dialect) in Kanazawa, 金沢, we could not have zuwai-gani crab since it was out of season. I really should have taken a picture of Chef Masaya's crab dish but I was too busy enjoying it. This was served with a very special sauce; Jalapeno pepper infused soy sauce. We really liked this unique sauce. It had a nice fresh Jalapeno flavor without much heat, which went so well with the sweet succulent crab meat. My wife, who never in her life would have entertained the concept of imbibing soy sauce, in a surprise move upended the dipping dish and finished what remained in one draught-- it was that good. (I'm hoping Chef Masa was not looking).

Then came the soba in a shared portion. To our surprise, he served cold and hot dipping sauces for both of us. The cold sauce had nice "sudachi" すだちcitrus flavor and the hot sauce had a duck meat with the skin grilled and caramelized. It included grilled Tokyo scallion ("Kamonanba" 鴨南蛮 style). The soba had such a nice texture and fresh flavor. Both were excellent but I particularly liked kamo-nanban style dipping sauce. It was rich with tremendous umami. Once again my wife could not resist going for the sauce. With evident reluctance, however, she restrained herself from draining the bowl.  We really appreciated tasting Chef Masaya's handmade soba.


At this point, we were quite full but when offered, who could refuse dessert?  One was a very delicate green tea custard or "maccha purin" 抹茶プリン and the other was "anmitsu ice cream monaka" with shiratama  白玉餡蜜アイスクリーム最中. Again, I was too busy digging into the desserts to take pictures. I never got a snap of the maccha purin and as you can see in the picture below I remembered to take a picture of the ice cream monaka only after it was half finished. It was a clever hydrid of "monaka" (a very traditional Japanese sweet, light crunchy shell filled with sweetened red bean paste),  "anmitsu" ("shiratma" 白玉  rice flour dumpling, sweet red bean paste with sweet sauce). This combination really worked. Despite our being so full at this point, we shared and finished both desserts without a problem. 


As usual, we so enjoyed the evening. This is something which should be experienced at least once. But once we experienced it, we found we have to come back again and again. Every thing was exquisite. All the unique flavors remain as lasting taste memories; the unctuous taste of the chutoro, for example. All the chef's attention, details, seasonality, and new innovation without totally deviating from a classic Japanese cuisine are indeed worth much more than one Michelin star to us.

Sunday, January 3, 2016

Unboxing Sushi Taro Osechi Box すし太郎の御節重箱

Again this year,  we got an osechi box 御節重箱 from Sushi Taro すし太郎. In addition to the box, we also got hand-cut "Juwari-soba" 手打ち十割そば for "Toshikoshi soba" or "End-of-the-year soba" 年越し蕎麦 and even a desert. The desert was a Japanese style black bean steamed bread with "maccha" green tea 抹茶 and white sweet bean paste (I may be wrong just a guess, see the last picture).  This was how unwrapping and unboxing went on new year's eve.


The menu is in both Japanese and English. The soba and steamed bread are not listed on the menu.


The upper box looked like this (picture below). All the "good luck" new year foods and more. Miso marinated kazunoko 数の子の味噌漬け, and baby mackerel nanban 豆鯵南蛮漬け were among some of the new items this year. I have never tasted miso-marinated kazunoko. It had a nice sweet nutty flavor. This one also had a really nice crunchy texture.


This was the lower box (picture below). Among the simmered dishes simmered conch/whelk バイ貝の柔らか煮 was new and very good. This year's daikon namasu 大根なます included sweet dried persimmon. This combination is also a first for me and the sweetness and soft texture of the persimmon created a good contrast. (I made a more traditional daikon namasu, myself, this year).


The plate below shows the first serving of the new year's eve feast. Everything was good as we sipped cold sake. The monk fish liver terrine あん肝豆腐 (front row second from the left) was our favorite as before. But everything on the plate was a treat. 


And we went back for seconds. The version of matsukaze-yaki 松風焼き (square chicken loaf) was sherry flavored. Indeed, we could taste the sherry and it was a pleasing variation. This year, we ourselves tried a variation on matsukaze-yaki including one with dried fig and Gorgonzola cheese (subject for future post). The daikon namasu  with dried persimmon 干し柿 is shown on the right in the back), we really liked it 


Although I was thinking about serving the soba as an ending dish or "shime" 〆 we had to pass on it because we were quite full. (We never seem to be able to eat soba on new year's eve for the same reason every year--too full). 

On the second day of the new year, we had the soba. We knew Chef Kitayama 北山料理長 was into making hand-cut "Juwari" soba from 100% buckwheat flour without any binders or "tsunagi" つなぎ such as wheat flour or mountain yam. "Juwari soba" is indeed the pinnacle of soba making prowess that only a real soba master can accomplish. His soba was just such an accomplishment. It was slightly thicker than usual soba, but had a more delicate texture with subtle soba flavor. I made warm soba with cooked vegetables or shippoku soba しっぽくそば but in the haste of enjoying it before the soba got soggy, I completely forgot to take a picture. The soba was fantastic. But I did take a picture of his steamed bread or "mushi pan" 蒸しパン which we had as a dessert with our short-drawn espresso (green beans are from Sweet Marias, Espresso Workshop#37 blend, home roasted to full city roast).


This was a perfect combination. Although I am sure green tea instead of espresso could also have been an excellent accompaniment, the contrast of the coffee really accentuated the flavor of green tea in the bread. This was indeed an elegant desert.


Monday, January 12, 2015

Sushi Taro's New Year's eve soba noodle 寿司太郎の年越しそば

As before, Sushi Taro osechi also included “Toshikoshi soba” (New year’s eve soba). As before, we could not eat soba on the new year’s eve. So this was, new year soba for lunch. This year, I made warm soba in broth or “Kake-soba” かけ蕎麦. Since it also included kelp and rather thick shavings of dried bonito (Katsuobushi 鰹節), I used them to make a broth and seasoned it with soy sauce and mirin. I added shrimp, red and white fish cake sliced and blanched snow peas in addition to chopped scallion. I served it with Japanese red pepper flakes or “Ichimi tougarashi” 一味唐辛子.

I also served some items from the box as well as ones I made. A piece of fish (the second from the right) is from the box, grilled Japanese snapper with sansho miso paste 真鯛の木の芽焼き which I heated up in the toaster oven which made it much better than when it was cold. This time, new year’s omelet roll or “date maki” 伊達巻き was from the box, although I also made my own. The rest are from what I made for the new year.

Even though this was lunch this type of food, calls for sake and it is very difficult to resist. We succumbed but restrained ourselves to only one small sake glass full.

Friday, February 14, 2014

New Year's eve soba noodle from Sushi Taro Osechi 寿司太郎の年越しそば

This should have been posted earlier but somehow got delayed. New year's eve soba noodles or "Tosh-koshi soba"年越しそば appears to be a common custom in Japan (with about 57% of the population participating according to Japanese Wikipedia). When I was growing up, however, our household did not have this custom at all. We usually had a feast on New Year's eve that did not leave any room to eat soba even if we wanted to. It appears that the custom started in Edo period 江戸時代 for good luck/longevity (longevity because soba is thin and "long" and to "cut" bad fortune from the previous year as soba is brittle and easily can be cut). In any case, Sushi Taro Osechi also included hand cut or "teuchi" 手打ち "Toshikoshi soba". We were too full to eat this on the New Year's eve but we ate this as a  lunch on the second day of the New Year.



There appears to be many variations of toshikoshi soba (cold or hot in a broth etc), I made it to "zarusoba" ざるそば as you see above. ("Zaru" means "bamboo basket" as the noodles are served a special flat bamboo basket or in a special container like I used).

The Sushitaro soba came in a separate box with instructions. According to Chef Kitayama's description, it was made from specific soba and wheat flours produced in Hokkaido. A pieces of kelp and "Katsuobush" 鰹節 dried bonito flakes (real "MaCoy", probably shaving from the ends of the dried bonito or katsuobushi were included and were perfect to make dashi). I followed the instructions and prepared the soba and dipping sauce. For garnish, I served thinly sliced scallion and nori strips. I also added Japanese red pepper flakes ("Ichimi tougarashi" 一味唐辛子)



The noodles had a nice al-dente texture and we enjoyed it although it was not the "end-of-the-year" but "beginning-of-the-year" soba.