Friday, October 14, 2011

Boiled Chestnuts 茹で栗

This is continuation of the North American chestnut theme derived from the chestnuts I mail ordered from a farm in California. The chestnut rice was a success. I decided to just simply boil the chestnuts since this was the most common way I enjoyed them as a kid in Japan and we collected chestnuts from the neighborhood chestnut trees.

Obviously my mother cooked the chestnuts when I was a kid and I do not remember how long she cooked them. The pamphlet that came with the chestnuts had some information but I decided to do a web search and settled on this method.

I first soaked the chestnuts in cold water just enough to cover for several hours (close to 6 hours).  I poured the water to just covered the chestnuts, then added a pinch of salt. I placed the pot on a medium flame. As soon as the water started boiling, I tuned it down to simmer with the lid on. I boiled it for 40 minutes mixing the chestnuts once during the cooking. I let it sit in the pot until the water cooled to room temperature and then drained (Picture above).

When I was a kid, everybody peeled their own chestnuts. My mother would serve them in a big bowl and we all sat around the table peeling and eating. Since I was dealing with a chestnut amateur (my wife) I did the peeling before I served them. I peeled the outer skin as well as the inner skin (Picture above). It was not too difficult to remove these two layers of skins.

This was very good. The natural sweetness of the chestnuts was very nice with an almost starchy consistency. I told my wife that I did not remember when I last tasted boiled chestnuts.  She replied that she had nothing to remember since she never had boiled chestnuts and certainly nothing related to chestnuts that tasted this good. Surprisingly, the chestnuts went very well with the red we were drinking  (100% tempranillo from Spain), Bodegas Resalte de Penafiel Ribera del Duero Crianza 2005.  This is interesting pairing and we rather enjoyed it.

Wednesday, October 12, 2011

Chestnuts rice with North American Chestnuts 北米栗の栗ご飯

Last year I posted chestnuts rice or 栗ご飯. The chestnuts I bought at the gourmet market were probably of European origin and not particularly fresh. They were basically tasteless and had a really chalky consistency. In that post, I also mentioned that almost all North American chestnut trees were wiped out by the Chestnuts blight around 1940. But, at that time, by searching on the web, I found out that small numbers of chestnut groves survived and some farms are indeed producing North American chestnuts. By the time I got onto this last year, the season was over and I could not get the North American Chestnuts. This year, I was prepared and as soon as the chestnuts season came around, I placed my order. Although there are a few farms that sell chestnuts, mine came from Girolami farms in Califronia.

Here is a 3 lb bag of North American chestnuts I received (#1 below). They look excellent and are fairly big.

Chestnuts preparation: I soaked the chestnuts in boiling water (off heat) and let them soak until the water cooled down to room temperature. This softened the outer skin ("onikawa" 鬼皮 or demon skin) and made them easier to peel. Using a sharp paring knife, I first cut the bottom of the chestnut and peeled off the outer skin and then removed the inner skin ("shibukawa" 渋皮 or bitter skin). The inner skin was more difficult to remove, although for some I got lucky and it came off in one piece. For many of them I had to shave off some of the meat of the nuts to get the skin off (#2 below). I prepared 11 chestnuts (for 2 Japanese cups or 360ml of uncooked rice). As I peeled the inner skin I soaked the nuts in water to prevent discoloration and some starch leached out as well.

Rice: I used two cups (the measuring cup that came with the rice cooker--180ml. I understand that a regular Japanese cup is 200ml and an American cup is 240ml) of rice (360ml); a combination of regular Japanese short grain rice (Koshihikari コシヒカリ variety from California called "Kagayaki" かがやき) and "mochigome" 餅米 (glutenous or sweet rice), one rice cooker cup (180ml) each. After washing the rice in running cold water until the water ran clear. I drained the rice in a fine meshed strainer and let it sit in the strainer until I was ready to cook it.

Broth: I decided to use a seasoned "dashi" broth for this dish. I made dashi broth from a dash pack (combination of bonito flakes and kelp). In the cooled down dash broth, I added light colored soy sauce or "usukuchi shouyu 薄口醤油 (1 tbs) and mirin (1 tbs) and made it 400ml total.

Cooking: I used "Kamadosan" かまどさん, an earthenware rice cooker. I added the rice, broth and, for a good measure, a 3 inch square of dried kelp (surface wiped with damp paper towel) and arranged the prepared chestnuts on the surface. As per the instructions that came with the rice cooker, I set the steam holes of the inner and outer lids perpendicular to each other and placed it on a medium high flame for 14 minutes. I then shut off the heat and let it steep for 20 more minutes (#4 above).

While the rice was steeping, I made a small cucumber and myouga sunomono 胡瓜と茗荷の酢の物 (left in the back in the first picture).

I removed the kelp and mixed the rice while trying not to break the chestnuts. The bottom had a very slight crust of "okoge" おこげ. I served it with a garnish of black sesame seeds (The first picture above). 

The result? Much better than last year--a world of difference. The chestnuts were much sweeter and while they had the somewhat dry texture characteristic of chestnuts, it was pleasing and definately not chalky.  The  addition of the glutenous rice gave the dish a sticky consistency or "mochimochi" もちもち consistency. The seasoned broth that I used also added a subtle but nice flavor. So, I have to say this was a success. We are glad that North American chestnuts have survived and we can enjoy them. 

Monday, October 10, 2011

Cubes of chicken breast, cucumber and black vinegar soy sauce Gelée 鶏の黒酢煮、キュウリと黒酢醤油ジェレー

This is another one of those quick and simple dishes I make from leftovers. When I stew chicken wings or chicken breast, I have been re-using the simmering liquid (adding a mixture of mirin, soy sauce, and black vinegar in 1:1:1 ratio as I cook a new batch). After stewing a few batches of chicken wings, the amount of protein or collagen in the simmering liquid is high enough to make a nice gelée or "nikogori" 煮こごり in the refrigerator, so I decide to use it.

I just cubed cooked chicken breast, cucumber, and the gelée of the simmering liquid and topped it with mayonnaise with Japanese 7 flavored red pepper. I also garnished with fan-cut cucumber and perilla . The gelée really made this dish since it has nice slightly sweet, mild vinegary and salty flavors which come in bursts as you taste the small cubes of the jelled simmering liquid. If you have to make the gelée from scratch, I suppose you can dissolve either gelatin or agar-agar in the simmering liquid but that is probably not worth the effort.

In any case, the addition of mayonnaise further takes the vinegary edge off and this dish will go with any drink.

Saturday, October 8, 2011

Miso marinated tofu and Mozzarella cheese 豆腐とマッレラチーズの味噌漬け

This is a variation on the previous post. This time I used "silken" tofu as well as fresh Mozzarella cheese. We also experimented with overnight to 3 and 5 day marination to see if the duration of the marination will make any difference.

The above is 5 day old Silken tofu marinated in miso (back) and fresh Mozzarella cheese marinated in miso overnight.

The above is 3 day old silken tofu marinated in miso.

Tofu: I used one silken tofu which was wrapped in a paper towel placed on a perforated metal tray with a matching bottom. I placed a similar sized metal tray on top and weighed it down with a full container of American-size yogurt (1 lb). For firm tofu I used two containers (2 lb) as weights but for silken tofu I used only one (1 lb) so as not to crush it. After a few hours in the refrigerator, I replaced the paper towel and let it drain for 2-3 more hours.

Fresh Mozzarella cheese: I used fresh high moisture content whole cow's milk Mozzarella cheese. I cut the edges off to make it a sort of rectangular shape.

Miso marinade: I used rice miso or "kome" miso 米味噌 with saltiness between red and yellow miso. I added mirin and mixed until the miso became a nice spreadable paste. This time I did not add anything else.

In an air tight plastic container, I made a thin layer of the miso marinade on the bottom and place the tofu and the cheese on top. I smeared the remaining miso marinate all over the other sides of tofu and the cheese.

The texture of the silken tofu is a bit too soft to our taste. We liked the firm tofu texture, which is more similar to that of soft cheeses, better. In terms of overnight vs. 3 day vs. 5 day versions, there were only slight changes in texture, flavor and saltiness. The miso marinated tofu was particularly good if you eat it with perilla.  The Mozzarella cheese became more interesting than the original cheese, since plain mozzarella does not have any strong flavor by itself. This is a very interesting combination of a real cheese with a nutty miso flavor with slight saltiness. We may keep experimenting with the longer marination.

Thursday, October 6, 2011

Baked marinated tofu with cheese 豆腐とチーズのピリ辛オーブン焼き

This is a variation (euphemism!) or, more precisely, a leftover control, of the baked  marinated tofu which I made yesterday. I could have just warm it up but I added cheeses and spruced it up a notch.


I just put the leftover cubes of marinated and baked tofu into a small ramekin as seen above. I added slices of fresh Mazarella cheese and freshly grated Parmesan cheese on the top.  I drizzled a small amount of good fruity olive oil on the top and baked it for 10 minutes in 450F preheated toaster oven. Since I happened to have myouga harvested on the weekend, I added thinly sliced myouga (strictly optional) on the top and cooked it for another 5 minutes. I garnished it with a chiffonade of perilla.

This addition of cheese make it a much richer (less healthy) dish. Although the addition of myouga is subtle (cooking reduces myouga's flavor), it added one more dimension to this dish. 

We  had this with a red wine from Priorat, Genium Cellar Red Blend 2005. This is a blend of old-vine garnacha (60%) and the remaining balance consisting of cariñena, merlot and syrah. It is a good, rather big red especially if you are thinking of wines made from granache from elsewhere (Rhone). This wine would be good one to have with roasted red meat but this tofu dish has a "meaty" quality so the wine went very well.