I added this home-grown fresh mitsuba to the usual chawanmushi I make (picture #2). I mixed the stalks which were cut into small pieces into the egg mixture but I added the leaves just 30 seconds before serving. This time I served chawanmush hot just out of the steamer.
Sunday, July 14, 2024
Mitsuba ミツバ
I added this home-grown fresh mitsuba to the usual chawanmushi I make (picture #2). I mixed the stalks which were cut into small pieces into the egg mixture but I added the leaves just 30 seconds before serving. This time I served chawanmush hot just out of the steamer.
Thursday, April 9, 2015
Clear Soup with Cod and Tofu たらと豆腐のお吸い物
This should be garnished with "Mitsuba*" ミツバ but I did not have any so I used young Italian parsley which looks like Mitsuba but the flavor is totally different. I also added frozen yuzu peel (which has a nice yuzu flavor and is much better than the dried variety).
*I tried to grow this in a pot from seeds last winter but it was not successful.
I first cut the cod filet into bite-size chunks and sprinkled on some sake and a small amount of ginger juice (from freshly grated ginger root) and let it sit for 10 minutes. I then dried the surface with paper towels and dredged with potato starch (left upper in the picture below). I had dashi broth simmering (right upper, this was made few days ago using a dashi pack). I seasoned it with salt, light colored soy sauce, mirin and sake. I season it lightly to bring up the dashi flavor. I dusted off the excess starch and gently placed the pieces in the simmering broth (left lower). The starch made the broth thick and viscous. I let it cook gently for about 2 minutes and then added small blocks of silken tofu (from Japan which I bought at a Japanese grocery store) (right lower).
Instead of "mitsuba", I just took two springs of Italian parsley we had growing in a pot. I held the leaves and cooked only the stems in the simmering broth for 20-30 seconds. I then tied the stems into a loose round knot.
I placed the cod and tofu in bowls and poured in the hot broth and garnished it with the Italian parsley and Yuzu peels (first two pictures).
I think this was a qualified success. There several things I could have done better. I should have made a better broth from kelp and bonito flakes. Probably I should not have used potato starch. I sort of liked the thickened broth and slippery surface of the cod but this appears not to be something my wife appreciated. Although the cod has a nice texture not much of its own flavor and finally, nothing replaces the smell and flavor of "mitsuba".
Sunday, August 10, 2014
Cold simmered tomato 冷製トマトの含め煮
I served it well chilled and garnished with a dab of wasabi and "mitsuba" 三つ葉 (meaning three leaves) which I started growing in a pot on the window sill this year. The shoots are sill small and just started producing "three leaves" after two "sprouting" leaves.
Since mitsuba was quite delicate, I just soaked it in hot water (from our Instant hot water dispenser) for 10-20 seconds and then shocked it in ice cold water.
Broth: I reused the broth I had when I made cold simmered vegetables. It is a broth made from kelp and dried bonito flakes and seasoned with mirin, sake and light-colored soys sauce or "usukuchi shouuyu" 薄口醤油.
Tomato: This is rather small tomato from Canada. I scored the bottom and blanched it in boiling water for 20 seconds and plunged then into ice cold water and them removed the skin.
I was not sure how long to cook the tomatoes but since it was a fresh tomato, and I was not making stewed tomatoes and I decided not to cook too long. I placed the tomatoes in the cold broth on medium flame. As soon as the broth started boiling, I turned it down to simmer and cooked 2 more minutes. After, it cooled to room temperature, I placed the pan in the refrigerator.
The next day, I served this as a second dish for the evening. I used our young mitsuba as a garnish. I also put a small dab of wasabi and the cold broth.
This was surprisingly very successful. The tomato was still firm but not raw. The tomato flavor was enhanced by the lightly seasoned subtle flavor of the broth. Conversely, the tomato flavor infused into the broth which was unexpected but refreshingly good. Served ice cold, this dish was the perfect way to eat a veggie on a hot and muggy summer day.
Friday, September 25, 2020
Mackerel ball soup with myoga flowers 鯖のつみれ汁と茗荷の花
We used to get whole Spanish mackerel 鯖 or サワラ at Whole Foods but recently it has not been available. We discovered we could get mackerel as well as many other asian food items from a local Korean market called “HMart”. Although their main focus is Korean food, they also carry Japanese food items that are not available elsewhere. In this time of Covid, we are using a delivery service (Instacart) to "shop" HMart and it has opened new horizons for us.
One weekend, we got 2 lbs. of Spanish mackerel which consisted of one large and one small mackerel. As usual, I prepared the fish "san mai-in-orosu” 三枚におろす meaning into three layers i.e. two filets and the remaining bone. I removed the small pin bones from the filets. I made most of the larger mackerel filets into miso-simmered mackerel 鯖の味噌煮. With the filets of the smaller mackerel, I made a salted and grilled mackerel dish 鯖の塩焼き(subject of a future post).
The third and final part of the preparation involved the remaining bone. I removed the meat clinging to the bones by scraping it off using a small spoon. (This is a classic Japanese technique used mostly for tuna to make sure no meat of the fish is left behind). I made the scrapings into fish balls for our usual fish ball soup or 鯖のツミレ汁 which I served as lunch one day. I rounded out the soup by adding Japanese udon noodles (we happened to have noodles already cooked), silken tofu I got from Tako Grill (beside take-out, tako grill now sells some Japanese groceries), shiitake mushrooms and topped it with myoga flowers we just harvested and freeze dried “mitsu-ba” ミツバwhich was also from Tako grill.
Thursday, October 18, 2012
Matsutake dobinmushi soup 松茸の土瓶蒸し
Since I had fresh chestnuts I also used them in this dish. I could not get an appropriate fish (“hamo” 鱧 or Pike or Conger eel are the most appropriate for this dish), I just used shrimp as you can see in the picture below.
I also added boiled and peeled North American chestnut.
Here is the slice of Mastutake. As mentioned before, this years batch was not really good. Although I used a lot, It was not as aromatic as it should be.
Of course, you should start by pouring the broth into a small sake cup and enjoying the subtle aroma of mastutake.
Broth: I used “dashi pack” which is a mixture of kelp and bonito flakes. I seasoned it with light-colored soy sauce (“usukuchi” 薄口), mirin and salt. Other items beside thinly sliced fresh mastutake were shrimp, boiled chestnuts, and sliced scallion. If I had some available, I would have used “mitsuba”三つ葉 and some kind of mild tasting white meat fish. Since I did not have “sudachi” すだち, a Yuzu-like Japanese citrus, I used a wedge of lime.
This was good enough to evoke the sense that fall has arrived.
Sunday, October 30, 2011
Matsutake "chawanmushi" savory egg custard 松茸の茶碗蒸し
Wednesday, July 17, 2024
Dassai 45 and Dassai blue comparison 獺祭45とDassai Blue 50 の飲み比べ
Saturday, November 21, 2009
Chawan-mushi egg custard 茶碗蒸し
When making chawan-mushi, the ratio of eggs to broth is very important. Too much eggs, it will come out too hard, too much broth it will not set. This is one of the rare occasions when I measure ingredients carefully. For the six small servings I measured three large eggs in a measuring cup (about 150ml if you use "large" eggs) and the final seasoned broth should be three times the amount of the eggs, i.e. 450ml in this example. I usually make Japanese dashi broth from kelp and dried Bonito flakes but a good quality commercial chiken broth also works (although the final product will be slightly different in flavor). I even made this dish using a commercial vegetable broth for our vegetarian friends with reasonably good results. I first measure about 400ml of broth and add 1-2 tsp of soy sauce (or light colored soy sauce or "usukuchi sho-yu" 薄口醤油 if you want the color of the end product to be light yellow), 2-3 tbs of mirin and 1/2 tsp of salt (you may omit the salt if you are using salted commercial broth) and top it off with the broth to make it to exactly 450ml or whatever is three time the volume of the eggs. Mix the eggs into the seasoned broth and set aside.
The garnish or items you could put into Chawa-mushi are quite numerous but my usual items include; thinly sliced bite size Chicken tenders, ginko nuts or "gin-nan" 銀杏 (you can buy them in a can in a Japanse grocery store) or prepared chestnuts preserved in simple syrup or "kuri no kanroni" 栗の甘露煮 (comes in a jar, also available in a Japanese grocery store), shiitake mushroom and/or nameko mushroom なめこ (small slimy mushroom, also available in a Japanese grocery store, comes in a can, wash to remove slimy coat), Kyoto-style small flower-shaped wheat gluten called "kyo-hana-bu" 京花麩 (re-hydrated), shrimp, some kind of greens such as snow peas or tips of asparagus, and thinly sliced scallion. If available, I prefer to use a Japanese herb/green called "mitusba" 三つ葉 instead of scallion. Other common items are prepared cooked eel 鰻の蒲焼き, tofu, Japanese omelet ("dashimaki tamago" 出し巻き卵、egg-in-egg works surprisingly well), Japanese noodles etc.
Friday, October 30, 2020
Grilled bluefish and matsutake lunch
We used to get a whole fresh Spanish mackerel at Whole foods, but it has not been available for a long time. Since we started buying groceries from the Korean grocery store HMart through Instacart, we have found they have more variety of whole fresh fish available. We got whole Spanish mackerel from them a few times. This time, however, mackerel was not available but bluefish was. We have used bluefish* in place of Spanish mackerel in the past and decided to go with it. I am not sure how I ordered it (by weight or by the numbers) but I ended up with two rather large bluefish not cleaned at all. So, I had to scale, gut, remove head and make filets. It was a bit of work but the fish was really fresh. As before, I made bluefish simmered in miso sauce ブルーフィシュの味噌煮 from the filets and "tsumire" fish balls soup つみれ汁 from the fish meat scraped off the bones. I set the fish ball soup and miso simmered fish aside for another meal. The remaining filets, I salted and grilled. We happened to have matsutake 松茸 from Oregon mushroom and matsutake rice 松茸ご飯 rice leftover from dinner the previous night. So I made matsutake soup 松茸のお吸い物, warmed up the rice and served with the bluefish for our lunch on Sunday.
* I am not sure of its Japanese name but it appears to be "Oki-suzuki" オキスズキ. I have not seen or eaten it while I lived in Japan.
I first salted the fillet and let it sit in the refrigerator for a few hours. I cooked the bluefish filet with a small amount of olive oil in a frying pan on low flame with skin side down until the skin got brown (6-7 minutes, I also applied decorative cuts on the skin to prevent the skin breaking during the cooking). I cooked 80% on the skin side, flipped it and completed the cooking. I served this with pickled myoga 冥加の甘酢漬け, salt picked cucumber and nappa cabbage きゅうりと白菜の浅漬け and thinly sliced cucumber dressed in sushi vinegar 胡瓜の酢の物. Since the fish was well-salted, we did not need additional sauce such as soy sauce for this.
For the matsutake soup 松茸のお吸い物, I made bonito "dashi" カツオの出汁 from a dash pack seasoned with mirin and light colored soy sauce and salt, added thinly sliced matsutake, silken tofu, "kyoubu" 京麩 decorative gluten cake (dried, hydrate before adding to the soup), freeze dried "mitsuba" 三つ葉 and yuzu zest ゆず (frozen).
The bluefish prepared this way was very good. The flesh was pleasingly oily, soft and had a nice flavor. The skin did not get crispy but stayed soft. It may have been a bit strong tasting fish to accompany the delicate matsutake but we really enjoyed this lunch.
Monday, January 9, 2017
100% buck wheat soba 十割蕎麦
Since it was rather cold outsdie, we decided to have it warm.
It does not show well but I added mitsu-ba ミツバ as garnish.
The picture below was before pouring in the soup. I diluted the accompanied sauce with my dashi broth (from kelp and bonito flakes I made few days ago).
As a topping, I used red and white fish cake 紅白蒲鉾 in a decorative cut. I also added New Year's omelet roll or Datemaki 伊達巻 that I made. I garnished it with chopped scallion and mitsuba.
The 100% buckwheat flour noodles had a unique texture unlike standard soba noodles. It was nicely firm, slightly brittle with a lovely fresh soba smell. We also detected a slight nutty flavor. We really enjoyed this distinctive artisan soba very much.
Wednesday, September 11, 2024
Vegetables in Cold Broth 冷製のトマトの煮浸し
A few days later, I added simmered daikon and shiitake mushroom (picture #2, right). I also served salmon kelp roll 鮭の昆布巻き and seasoned egg or “ajitama 味玉” (left). The green is arugula sprouts which were growing in the window pot but needed to be thinned. I dressed with truffle oil.
Directions:
Wednesday, January 1, 2020
Happy New Year 2020 明けましておめでとうございます
The largest mouse appears to be dressed in ”Kannushi" 神主 shinto priest attire. I am not sure what the smaller one is up to. It seems to be carrying a pouch and has on a backpack. (On closer inspection, this guy appears to be carrying a "Kome-dawara" 米俵; a traditional old fashioned woven-straw sac containing rice, no doubt a symbol of prosperity). It's cute.
We also displayed a small carved wooden mouse figure shown below which was not as anthropomorphized as the other two--he just looks cutely "mouse-ish".
Since we cannot start the day, even the first day of the year, without coffee, we gave up having a new year's "ozoni soup" お雑煮 for breakfast, instead, we had "ozoni" soup as a lunch as shown below. Not shown below, it was accompanied with a symbolic small cup of sake.
Nothing is different from any other year but this year, I got fresh "mitsuba" 三つ葉. As usual, our mochi 餅 is wrapped in "abura-age" 油揚げ deep fried tofu pouch for easier handing/eating (especially for my wife).
I tried not to serve too much of food to make sure we can "adequately" hit the Sushitaro osechi box 寿司太郎のおせち重箱 and other goodies in the evening. All of the below are what I made. Two squares are "matsukaze yaki" 松風焼き (miso and pine nuts) and its variation (fig and bleu-cheese). I also served "kobu-maki" 昆布巻 kelp roll which was made from kelp and kanpyo 干瓢 "dried gourd peel") that were left over from when I made salmon kelp rolls 鮭昆布巻. I also made "datemaki" 伊達巻.
To help digestion (my father used to say "daikon" helps digestion), I also served daikon namasu 大根なます topped with boiled octopus leg and ikura salmon "roe". This roe came from an Alaskan company. which we used for the first time. The ikura is much smaller than the ikura we usually get--it actually looks a bit more like trout roe but tasted the same as salmon roe.
Tuesday, January 2, 2018
"Ozouni" New Year Soup お雑煮
I also served the usual new year food I made. All except for the gobo dish are in "Norio's New Year's dishes" tab in our blog.
Left is "Russian" marinated salmon 鮭のロシア漬け and the right herring roe 数の子.
Daikon namasu 大根なますwith ikura salmon roe. Since we could not get octopus leg, I had to be satisfied with head (body) of octopus this year.
Datemaki 伊達巻 egg roll and "gobo" burdock root with sesame dressing.
We had only one small cup of symbolic sake with this.
Tuesday, October 5, 2010
Matsutake rice 松茸ご飯
Sunday, November 27, 2011
Nagaimo dressed in cod roe 長芋の鱈子和え
I also happened to have "mitsuba" 三つ葉, a Japanese green with a distinct favor. I removed the leaves from the stem and used it as a garnish. Unfortunately, this one did not have much flavor.
Sunday, January 1, 2017
Year of the Rooster, Happy New Year 2017! 酉年新年おめでとうございます 2017
The small wooden rooster is part of a 12 zodiac animal set my wife bought in Kyoto on our last trip to Japan several years ago.
As before, we started the day with a cup of cappuccino and my wife's assorted home baked breads. We did our Ozou-ni お雑煮 and new year dishes for lunch. At this point, we refrained from digging into the Sushi Taro Osechi box (that is for the evening). I served several of the dishes I made as well as some I bought at the store.
I made the same dishes I always make such as "Datemaki" 伊達巻 (left upper), two kinds of chicken patties (one is with pine nuts and miso flavor or "Matsukaze yaki" 松風焼き and the other with blue cheeses - this year I used British Stilton and Shropshire Blue - and dried figs (left middle). I cut them in the shape of "Hagoita" 羽子板 ( the decorative item based on the traditional badminton like game that used to be played on New Year). My usual salmon kelp roll 鮭の昆布巻き (left bottom). Russian marinated salmon 鮭のロシアずけ (center top), Red and white "Kamaboko" 蒲鉾 fish cake stuffed with two kind of seasoned sea urchin or ウニの酒盗 from Maruhide 丸秀 (center bottom). Simmered freeze-dried tofu or "Koya-dofu" 高野豆腐 (right top) and two kinds of herring roe I prepared from salt preserved herrings 数の子の塩漬け; the one with bonito flakes is my usual one and the one below that was marinated in miso and sake lee 数の子の味噌漬け.
This is my usual daikon in sweet vinegar dressing or "daikon namasu" 大根なますgarnished with salmon roe ikura いくら and boiled octopus with sumiso dressing 酢味噌. This year, I could not get the type of octopus leg I usually get (sold out at our Japanese grocery store--I'm going to have to get started on this sooner next year). So I used frozen raw octopus from the regular grocery store. I prepared and boiled it myself--not a trivial task. They were rather small but tasted OK.
Finally. my New year's soup Ozouni お雑煮. As usual, by my wife's request, I put the mochi 餅 in fried tofu pouches 油揚げ. This year, I did not add any meat protein such as chicken or shrimp (for no particular reason). I also happened to get some Mitsuba 三つ葉 which added a nice unique flavor to the soup.
Since these New Year's dishes would not be complete without it, we also had a small amount of sake (Shouchikubai Daiginjou 松竹梅大吟醸酒, US brewed from California Yamadanishki 山田錦). It was quite wonderful and we got quite full. Small dishes add up and mochi is very filling. But this was a good start of the New Year. Next, we have the opening of the Sushi-taro osechi box for the evening to anticipate.