Showing posts sorted by relevance for query tongue. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query tongue. Sort by date Show all posts

Wednesday, March 28, 2018

Beef Tongue stew 牛タンシチュー

Using the bottom portion of boiled beef tongue (called "tanshita" たん下) I prepared this beef tongue stew. I looked through Japanese recipes and came up with this stew. In Japan, beef tongue stew or "tan-shichu" タンシチュー is one of the dishes for "Yoshoku" 洋食 or "Western-style Japanese cuisine". It is rather popular. I happened to have blanched rapini on hand. I thought the slightly bitter taste would go well with the stew so I added it to the dish. To re-enforce the beef tongue theme to the meal, I also added a slice of the middle portion of boiled tongue (called "tan-naka" たん中), briefly sautéed in butter and seasoned with salt and pepper.


It appears, that it is customary in Japan to make lines of cream on the surface for this stew before serving so I followed suit as shown below.


Adding rapini was my idea.


Nice thick stew with very tender chunks of tongue is extremely satisfying.


We like tongue slices cooked this way much better than tongue sliced and grilled in the Japanese way. The tongue was so tender and flavorful. I served a slice of tongue in another dish with my cucumber onion salad and Campari tomato.


Ingredients:
Deep posterior portion of prepared beef tongue (tan-shita), cut into 1 inch cubes
One large onion, peeled and coarsely chopped
Three ribs of celery, cut into small cubes
Two cloves of garlic, skin removed and finely chopped
Four Campari tomatoes, skinned, cut into quarters (or two small tomatoes).
Three medium carrots, peeled and cut into small cubes
Two bay leaves
2 tbs olive oil
3 tbs AP flour
1 cup dry red wine
1-2  cup reserved boiling liquid from preparing the tongue, solids removed
Salt and pepper for seasoning
Cream for garnish

Blanched rapini (optional)


Directions:
Add the olive oil to a pot and sauté the onion, garlic, and celery for several minutes, add the carrot and keep stirring for another minute or two.
Add the flour and mix until the flour coats the vegetables and the flour coating the bottom of the pan becomes slightly brown.
Add the red wine and the boiling liquid from preparing the tongue.
Add the tomato and bay leaves and keep stirring until the flour amalgamates.
Add the beef tongue and simmer for 30-40 minutes (#1).
Remove the cubes of tongue and set aside (#3)
Remove the bay leaves. Using an immersion blender, blend the vegetables and the liquid (#2). If it is too thick, add more liquid to the appropriate consistency.
Add back the tongue and simmer for 30 minutes (#4).
Taste and seasoned it with salt and pepper.
Garnished with the blanched rapini (optional) and drizzle cream on the top.

OMG this stew was something else--very flavorful! The tongue was very tender but did not disintegrate. The stew had a very unique and pleasant texture. The flavor was rich, unctuous, full of umami.  This was so good there is no way it could be good for you.

My wife mentioned that the cold cut tongue she remembered was square in shape. We realized that if you slice the mid portion of the tongue, it is indeed square. The sautéed tongue was also very tender and excellent. My wife was more than quite satisfied with both tongue dishes; especially the stew. Now she wants to have this as a sandwich--with mayo and mustard on pumpernickel.

Friday, May 13, 2022

Beef tongue carppaccio 牛タンのカルパッチョ

 My wife loves beef tongue but not the way it’s usually prepared in Japan (thinly sliced and grilled). As a result I usually prepare the tongue by boiling it in water with some aromatics which is how the beef tongue she ate as a child was prepared. (She refers to it as the Pennsylvania Dutch rather than Japanese method of preparation. The Pa Dutch method results in a meat that is extremely tender and melts in the mouth. The Japanese method in contrast results is a fairly tough and chewy meat. As my wife would say, “Which is the best method of preparation? What was the question?”) After removing the skin, I thinly slice it and make sandwiches using pumpernickel bread with mayo and mustard. (Again made to the exacting specifications of the tongue sandwiches my wife used to eat as a child.) Portions are further cooked as a Japanese-Western style beef tongue stew. (Which by-the-way was not something my wife used to eat as a child but likes non-the-less.) 

We have not able to get beef tongue for a while. Although we know one of the grocery stores usually carries it, we have not been there recently since we are getting grocery home delivery. But an unexpected event led us to be at this particular grocery store and since we were there we snagged a rather large beef tongue. We enjoyed the tongue over several days as sandwiches and stew with spaetzle. I finally used the last portion of the tongue to make carpaccio (left in the picture below) and a small salad in Japanese-style (made using the PA. Dutch style prepared tongue, of course) with ponzu, yuzu-kosho, onion, cucumber topped with sesame seeds (right)


I made this carpaccio the same way I usually make it using leftover steaks or octopus. I first make zig-zag lines of olive oil (I used our favorite Spanish olive oil) and balsamic vinegar (this is a quite good one we got as a gift) perpendicular to each other on a plate. Then I scattered Kosher salt and freshly cracked black pepper over the oil mixture. I then I put on a layer of Videlia onion cut paper thin using a Japanese mandoline  slicer. I then add a layer of thinly sliced beef tongue. I garnish with cucumber (thinly sliced, salted, with the moisture squeezed out and then dressed with sweet vinegar), more onion and concasse of tomato with basil strips. I finished with more olive oil, balsamic vinegar. This was really great with read wine.



For the other salad, I just used the cucumber and onion left over from the previous salad. I arranged it with the onion on the bottom, the tongue (thinly sliced) next and topped with the cucumber. I dressed it with ponzu ポン酢 mixed with Yuzu-kosho 柚子胡椒 and topped with sesame. (The dressing is what made it Japanese style.) We liked the carpaccio better.



Our garden now has azaleas and iris in full bloom. My wife brought some of the more elegant looking    iris inside for us to enjoy. Isn’t spring wonderful!


Sunday, March 25, 2018

Beef tongue 牛タン

Beef tongue is not a very popular food in the U.S. It is more popular in Europe, South America including Mexico ("Lengua"). It is also much more popular in Japan where it is served thinly sliced and grilled. This dish called "Gyuu-tan" 牛タン is famous in the city of Sendai 仙台 located in northern Japan. My wife having grown up in PA dutch country, said she really liked the beef tongue she ate as a child, served as cold cuts particularly in sandwiches. Her favorite was tongue lunch meat that came from the local Ma&Pa grocery store down the street. She just remembers it as a sort of square shaped loaf that was a very tender and tasty meat.

Several years ago while we were in Sendai, we had the famous local delicacy grilled "Gyuu-tan" 牛タンの塩焼き which was served with "Ox-tail soup" or "te-ru su-pu" テールスープ. The meat was kind of chewy. My wife said it was nothing like what she had growing up and we did not like it. I have seen beef tongue from time to time at our regular grocery store. (Based on the labeling I'm assuming it is directed toward the "latino" clientele). I mentioned it to my wife and she was enthusiastic to get it so that we could recreate the beef tongue she remembered as a kid. The other day, I found a rather small tongue and got it. The below is sort of taste test. This appears to be very close to what she remebered.


This is basic preparation and other dishes can be made from this.

Ingredients:
Whole beef tongue (#1), washed well and bottom fat removed (#2).
One medium onion, coarsely cut up
2 bay leaves
Several whole black pepper corns

Direction:
In a duch oven, add enough water to cover the tongue
Add the onion, bay leaves and pepper corns and boil gently for several hours (#3).
Take it out and let it cool for few minutes (#4)
Using a tong or fingers peel off the skin (#4 and #5). It comes off rather easily.
I sliced it thinly for the taste test (#6).
After testing, I separated the bottom of the tongue (which has more fat and other structures) for stew and the tongue proper for sandwiches.


This was simply boiled but the meat had a very nice soft texture and the flavor from the black pepper I used came through strongly. My wife said this is very close to what she remembered. She commented that if you could have beef tongue like this why would you eat the stuff served in Sendai?

Wednesday, December 20, 2023

Beef Barley Soup 牛肉と大麦のスープ

We really like beef tongue which is not popular in general, not widely available in US and requires some “courage” to try it. But we like it very much either boiled and sliced for a sandwich or made into stew.  Recently, we found that our Asian grocery delivery service “Weee” had frozen beef tongue so we got it.  My wife suggested to have it instead of the usual turkey for Thanksgiving. So, we thawed the tongue and cook it up. For the dinner we had thick slices of boiled beef tongue, which were extremely tender and flavorful, with red wine cranberry sauce I made and a side of stuffing balls made by my wife, and blacked Brussel sprouts. This really “hit the spot” and as far as we are concerned is much better than ham or turkey for sure. Using the remaining beef tongue and the liquid in which the tongue was cooked, we made beef tongue stew which we really enjoyed. Still half of the boiling liquid remained which has the nice flavors of the beef and aromatics. So we decided to make “Beef and barley soup” from it. We made this soup/stew with meat from a beef chuck roast. It turned out to be an excellent soup. We looked at a few recipe on line but, at the end, we just made it our own way (not standard way) and this post is just for our own record.



The chunks of the beef were very tender and the barley gave the soup a nice unctuous texture.



We ended up with a quite large amount of soup, probably a bit over 3quarts (or 12 cups).

Ingredients:
2.3 lb package of bone-less chuck roast, seasoned with salt and pepper, seared on both sides and then cut into about 1 inch cubes
4 cups liquid from cooking the beef tongue (the liquid)
3 cups chicken broth
1/2 box (8oz) medium pearled barley, toasted in the toaster oven, rinsed and then cooked in the 4 cups of liquid from cooking beef tongue for 1 hour
2 large carrots, peeled and cut into half inch cubes
2 onions, cut into large dices
3 ribs of celery, cunt into 1/4 inch thick
2 bay leaves
salt and pepper to taste
2-3 tbs vegetable oil

Directions:
Add one cup of the liquid and cubes of the beef in Instant pot, cook for 25 minutes under high pressure and naturally depressurize (we used 2/3 for the soup and 1/3 was added to the tongue stew to supplement the tongue)*
Add the oil in the dutch oven on medium flame. Add the onion and celery and sauté for 5 minutes, add the carrots. Add the cooked beef and barley with their juice. Add 3 cups of chicken broth, the bay leaves and cook for 30-40 minutes
Season with salt pepper to taste

*We cooked the beef one day prior. Placed the liquid and meat in a plastic container and refrigerated. Next day, we removed layers of congealed fat from the surface before using the meat and juice.

This is a very hearty and filling soup. The barley adds a creamy texture and a slight nuttiness from being toasted. The combination of broth used to cook the tongue and the broth used to cook the supplementary beef adds an unctuous and very meaty flavor. Another great soup for lunch on a cold winter’s day.

Monday, January 19, 2026

Grilled Beef Tongue 牛タンの焼肉

We like beef tongue which is not always easy to get. We like tongue prepared Pennsylvania Dutch style; boiled with aromatic vegitables which gives it a nice tender texture which is particularly good as  a sandwich meat. Another favorite is tongue stew also made from Pa Dutch style prepared tongue. In Japan, the most common way to prepare beef tongue, either thickly or thinly sliced, is grilling it or “Yaki-niku 焼肉”. The city of Sendai 仙台 in the Northern part of the Japanese mainland is famous for grilled tongue. We tried it some time ago while we were there visiting Japan but we did not like it. It was very tough and too chewy. We recently found that Weee offers two kind of frozen sliced beef tongue. Although details were a bit vague, one kind appears to be thin sliced and the other is a thicker slice judging from the reviews. We got the kind that was very thinly sliced (#2). As per Japanese fashion, we seasoned it with salt and pepper and briefly cooked it in a frying pan and served it with wedges of lemon. Since we had left-over croquettes (potato with ground pork and chicken), we heated them up in the toaster oven and served them as a side. The thinness of the beef tongue slices really helped but they were still a bit on the chewy side.  Nonetheless it had a lot of flavor. This is good but not our favorite way to have beef tongue.



The tongue came frozen and vacuum packed (#2). Skin was removed and the meat sliced very thin. Once thawed, it is relatively easy to separate into separate slices. I salted and peppered only on one side after the slices were in the frying pan.



Knowing that the thinly sliced version of beef tongue from Weee is still a bit chewy, we suspect the thicker slices would be even more so. 

Monday, July 23, 2018

Beef tongues: Gift from our friend 牛タン、友人からのプレゼント

One of our friends who has a farm in the area and raises cattle, chickens and other livestock gave us two fresh grass-fed beef tongues. The cattle were never stressed in the process and the tongues were promptly vacuum packed and frozen before we received them. I was concerned that we may be depriving her of a delicacy but she assured me that the tongues otherwise would have been discarded. Since she read our blog about beef tongue, however, she decided to send them to us. She told me that the smaller one was from a 3/4 Dexter* and 1/4 Angus and the larger one from a half Dexter and Angus. We decided to cook up the small one the morning we received them. I prepared it exactly as before. After it was boiled, we tasted the slices and made a beef tongue stew and later we made tongue sandwiches.


The stew was made from the middle and back portions of the tongue.


We made sandwiches from the remaining tip portion with pumpernickel bread. I served this as a lunch with green salad consisting of our home grown arugula, blanched broccoli, sugar snap, skinned and sliced  Campari tomato, feta cheese. Dressing is my usual honey mustard with rice vinegar and olive oil.


As before, I simply toasted the bread with one side smeared with mayo and the other whole grain Dijon mustard.


This is a cut surface of the tip portion of tongue. I think it is leaner than the store-bought.


I sliced rather thinly to make this sandwich.


This was an extremely (meaning only) rare occasion on which we had access to fresh tongue from totally organic and grass-fed happy cattle. When I started preparing the tongue, the first thing I noticed was that the slightly unpleasant gamey smell usually associated with store-bought tongue was (thankfully) absent.  Also, another sign of the freshness of the meat was that I had some difficulty removing the skin after boiling. Generally it is very easy to remove the skin from a store-bought tongue.

While we mentioned in previous blogs how good the store-bought tongues were, we had no idea how really good beef tongue could be until we tasted this. The difference between store-bought and this was amazing; This made clear what beef is really all about. In both the stew and sandwiches, especially the sandwiches, the flavor was a bright, fresh, strong (in a very pleasant way) clean taste of beefiness. (While it may sound like the flowery language used to describe wine I don't know how else to describe it.) I would say compared to this, the taste of even steak is cloudy. In both dishes, the meat maintained its integrity but it was so tender it seemed to melt in your mouth. Especially with the simple tongue sandwich, the difference between the store-bought and the one gifted to us became much more prominent. My wife was ecstatic. She said, while the store-bought was good, this one really tasted exactly like the one she remembered and transported her back to her childhood in rural Pennsylvania. This has become a new flavor benchmark for us. Many, many thanks to our friend for this wonderful gift. We really enjoyed it and will savor it while looking forward to eating the second one.

* Dexter: I had never heard of Dexter cattle before my friend mentioned it. It is an Irish origin breed described as friendly and the smallest in Europe. It is versitile serving triple-pourposes; milk, beef and drafting.

Tuesday, April 3, 2018

Beef tongue sandwich 牛タンのサンドイッチ

This is an attempt at recreating the beef tongue sandwiches of my wife's childhood. She wanted one made exactly how she remembered . So we made it very simple. No fancy items such as lettuce or cheese. Just mayonnaise and mustard on pumpernickel. I added skinned Campari tomato and my cucumber onion salad on the side. This was lunch on the weekend.


I sliced a mid-portion of the tongue thinly and made several over lapping layers. I did not put on the second layer of bread for the picture to show the tongue meat.


This wife was very satisfied with this sandwich. She said this was exactly how she remembered the tongue lunch meat from the local PA dutch grocery store. The meat was very tender (due to marbling with fat) and flavorful. I have to admit this was a very good sandwich.

Friday, April 6, 2018

Spaetzle with tongue stew シュペッツレとタンシチュー

When I made beef tongue stew, I mentioned to my wife in passing that spaetzle (Spätzle) may go well with it. So, one day when I was at work and she was home, she made spaetzle. But she did not have the right tool to physically form the spaetzle. She ended up cutting the corner off a Ziploc bag and dropped the batter into the boiling broth by cutting the lump of dough extruded from the bag into the broth, but it made a rather clumsy large spaetzle that looked more like gnocchi. Although it tasted good, the shape and size were not quite right. Recognizing that I was on the receiving end of a good thing I got her an appropriate spaetzle maker in the hope of encouraging the production of more spaetzle. This is her second attempt and the spaetzle came out much better.


I sautéed the spaetzle with butter and finely chopped parsley to accompany the tongue stew. After a few days in the refrigerator and reheated, the stew was better and the spaetzle went so well with it.


This is the contraption I got for my wife.



Ingredients:
2 eggs, beaten
1 1/2 cup AP flour
1/2 cup water (add more to adjust the consistency to loose pancake batter).
1/2 tsp salt
1/4 tsp baking powder
Grating of nutmeg (#1)

Directions:
In a large sautéed pan, boil the water and add bay leaves and add salt to taste.
Place the spaetzle cutter over the pan, pour the batter into the hopper on top (#3).
Move the hopper back and froth and let the batter drip down into the boiling water (#4).
When the spaetzle floated up on the surface (#5), let it cook for another 30 seconds.
Scoop them up using a slotted spoon (#6)
Dain and then coat them with light olive oil to prevent from sticking together (#7 and 8).


The combination of the tongue stew and spaeztle really works well. The spaetzle had a mild bay leaf flavor. Also this is a proof that you need the right tool for the right job. It was well worth it to supply the appropriate tool to make a dish like this.

Wednesday, March 29, 2023

Mapo (mabo) Tofu 麻婆豆腐

Mapo tofu 麻婆豆腐 is a very popular dish in Japan and is called “Mabo tofu”. The Japanese version with which I am familiar is quite different from the original Sichuan 四川 dish. Now, however, even in Japan, authentic mapo tofu appears very much appreciated using Sichuan peppercorn 花椒 and touban-jan or douban-jan 豆板醤 as the main spices. These spices produce a “spicy hot” and “numbing” taste—we are not great fans of “spicy” and “numbing”. I have not made this dish for some time. Since I got a fairly decent medium firm tofu from Weee, I decided to make this dish. It is sort of an amalgamation of the authentic and Japanese styles. I used a small amount of touban-jan so that it is not too spicy for my wife and I added more to my serving later. Instead of using Sichuan peppers, I just sprinkled Japanese pepper powder or kona-sansho* 粉山椒 just before serving. I think this turned out OK and we had this over rice for lunch one day.

*Digression alert: Sansho 山椒 or Japanese pepper is from a shrub closely related to but different from the Sichuan pepper plant. Japanese use the young leaves from this plant as a garnish/herb called “kinome” 木の芽 which has a very nice almost citrusy smell. The unripe fruit is used in many Japanese simmered dishes but does not have the tongue “numbing” characteristic of the mature plant. The mature and dried fruit from the Japanese pepper plant is ground into a powder called “Kona-sansho” 粉山椒 which is available in a small jar in Japanese/Asian grocery stores. It is regularly used on grilled eel dishes with sauce or “unagi-no-kabayaki” うなぎの蒲焼. It is not spicy hot and imparts a very unique flavor but, in large quantities, sansho powder does have a “numbing” effect similar to its Chinese counter part.



Ingredients:
One tofu block (I used medium firm), cut into small cubes, blanched for a few minutes and drained
2 tbs peanut oil
1 tsp minced ginger
1 tsp minced garlic
1 tsp minced shallot
1 tsp touban-jan
1 tbs miso mixed with 1 tbs mirin (in lieu of tenmen-jan 甜面醤, Chinese sweet soybean paste)
1/2 cup low sodium chicken broth
1/3 tsp dark sesame oil
2 stalks of scallion, chopped
150 grams ground pork (I used hand chopped trimming of pork)
Japanese sansho powder, to taste
1/2 tsp potato starch mixed with 1 tsp water or sake (potato starch slurry)

Directions:
Place the wok on high flame and add the oil. When hot, add the ginger and shallot. Stir for 30 seconds, add the garlic stir for another 30 seconds. Add the touban-jan and stir for another 30 seconds or until fragrant.
Add the pork and cook for one minute or until done.
Add the drained tofu and gently toss
Add the chicken broth, miso mixture. Add more chicken broth if needed.
When the mixture starts boiling add the scallion and sesame oil. Stir for 30 seconds
Mix in the starch slurry and cook until bubbly
Sprinkle the sansho powder and serve

This was just right for us. I added a bit more touban-jan to my serving. The power of Japanese pepper added its unique flavor without numbing the tongue. A few days later, we had the leftover mapo tofu as a rice bowl or donburi. Since I had a pasteurized egg, I made a slightly undercooked scrambled egg as a topping. I also added blanched sugar snaps.



In this dish, since it had been a day or so after the dish was made, the spices further melded together and got more tame and multi dimensional. Overall the flavors were great.

 
Addendum: To make it more authentic, I started using “Sichuan peppercorn or Prickly ash oil 花称油” which add a characteristic tongue numbing characteristic to this dish. I use it very sparingly.  In addition, I also add a small amount of  “Touchi 豆豉” which adds salty and fermented flavors.

Friday, January 4, 2019

New Year's day evening with Sushi Taro Osechi 元旦の夕, すし太郎のおせち

We were wondering how long we have been getting Sushi Taro's Osechi box to celebrate New Year. We went back to our blog and it appears we started getting Sushi Taro Osechi on 2012.  In any case, we got the box on the afternoon of New Year's eve and started indulging in its contents the evening of the New Year's day.


We were delighted to see our favorite "karasumi" 唐墨 or "bottarga" or sun-dried mullet roe this year as well (right upper corner) along with the other usual goodies.


This is the second layer. Miso-marinated beef tongue  (right upper corner) is new this year. We like beef tongue but this is quite different from how we prepare it. Another one of our favorites "Monkfish liver terrine" or "ankimo tofu" あん肝豆腐 is peaking out on the right upper corner of the third (bottom) row.


Since I got frozen bluefin tuna sashimi block form Catalina Offshore products last December in preparation for the coming new year, we had some on New Year's eve and finished it New Year's day evening.  The tuna was very good and it was between chu-toro 中とろand ko-toro 小とろ.


On the sashimi plate, we had tuna, steamed sea urchin, karasumi, boiled shrimp (leftover from making ozouni), white and red fish cake, salmon Russian marinade, marinated herring roe (this is one I prepared) and burdock root stuffed with mustard. This year, karasumi was sliced a bit thicker than usual so I grilled it lightly in the toaster oven before enjoying it.


The second small plate had my "Chicken matsu-kaze yaki" 松風焼 (left in the picture below, I used toasted walnuts instead of pine nuts so it is not really "matsu-kaze" or "wind over the pine"). The green vegetable is from the osechi box called "pickled Chishatou" ちしゃとう or celtuce. This is a food item I am not familiar with but it is a stalk of a type of special lettuce. It has a nice crunchy texture. This "Date-maki" egg roll is from the osechi box and the meat behind it is miso marinated beef tongue. It is firmer than I make it but it had a nice beef flavor.


The third small plate had "renkon" lotus root cut in flower-shape dressed in vinegar, marinated (I assume in miso) egg yolk with walnut (another of our favorites), smoke salmon rolled in thinly peeled radish and cumquat in syrup. Behind the renkon is steamed fish cake with matsu-take mushroom or "matsutake shinjou"松茸しんじょう(cut in half).


This is an octopus leg I dressed in mustard miso vinegar タコ足のぶつ切りの芥子酢味噌和え.


We had the same sake (the last bottle) as last year which we brought from Japan two years ago. Jurakudai daiginjou from Kyoto.


We thought these are the starter but after eating these and drinking, both of us were quite full and called it quits. It was a nice evening to start 2019.

Tuesday, October 27, 2020

Special Kaiseki box from Sushi Taro v2 寿司太郎特別会席弁当二回目

We had the second take-out special kaiseki  box from Sushi Taro. Again, this was amazing. We just wanted to record what we enjoyed.



Sardine with uni-mustard sauce イワシのぬた. The accompanying gelee (“nikogori” 煮凝り) was not to be missed


Sashimi,  wild snapper 天然鯛, tuna 鮪. Nice decorative touch. The carrot cut into “momiji” maple leaf にんじんの紅葉 and circular cut daikon stalk “karakuls a-girl” 大根の唐草切り shown on top of the maple leaf carrot, another example to attention to detail.


Pacific saury sashimi さんまの刺身. This was really good.


Fried sea eel collar and chestnuts, matsutake いが栗揚げ, fried lotus root, matsutake 揚げレンコン、matsutake 松茸、fried “anago” sea eel collar 穴子のかま揚げ. This is a really autumnal dish.  Tatsuta-age style anago collar, with a small fin attached, was new to us and was very good. We had the chestnut  dish at Omakase counter before but only a pro can do this type of dish imitating a real chestnuts peeking though the outer thorny shell. The shell was made of ground white fish meat with dried “somen” and deep fried. The chestnut was cooked in “Shibukawa-ni” so that inner brow skin is can be eaten without puckering taste. The matsutake with slices of yuzu were the essence of autumn.


Beef tongue stew with quail eggs and octopus 牛タンのシチュウ、うずらの卵、たこ. This is a really great dish. My wife loves stewed beef tongue. The tongue was very tender and perfectly seasoned (later we learned that this was from "Wagyu" 和牛). The surprise was the octopus leg which was a nice texture contrast. A perfect combination. It also had quail eggs which are always a favorite. 


Kamo-nasu eggplant 賀茂茄子, "anago" sea eel 穴子, sato-imo 里芋, shishi-togarashi しし唐辛子, “Kyo-bu” decorative gluten cake 京麩 simmered in broth (shishito was deep dried first, I think). Interestingly the flavor of the shishito subtly infused the fish and broth adding a deliciously different element. 


Grilled "sawara" (king mackerel) miso-fuan and turnip さわらの味噌祐庵焼きとかぶ. YUM. 


The following line-up of dishes was just a succession of exquisite mouthfuls of different taste profiles, and textures. Each one a special treat. There are not enough superlatives to describe them all. From left top clock wise: Aji (horse mackerel tataki with perilla seeds 鯵のタタキ紫蘇の種, grilled "mana-gatsuo" (Japanese pompano) 焼きマナガツオ、"Hamo" gonger eel liver ハモの肝 (exquisite), blue crab, crab mustard uni カニの蟹味噌ウニ和え.


Shirako "soft roe" ponzu 白子のポン酢あえ、goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐, "Ikura" salmon roe いくら, goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐. I have not tasted “shira-ko” for sometime and this was a special treat.


"Ankimo" monkfish liver 鮟肝 with vegetable, "Mizuna" Japanese green and quail egg yolk 水菜のお浸しとウズラの黄身,  "Wagyu" beef with kelp 和牛昆布締 (a very nice addition we have not had before). Of course “ankimo” is our favorite.


Sushi; salmon 鮭, ??, chu-toro 鮪中トロ, kohada 小肌, tai 鯛


Omelete 卵焼き, ama-ebi shrimp 甘海老,  cutlass fish 太刀魚?, hamachi はまち yellow tail, and “uni” 雲丹 sea urchin.


This is a lot of extremely exquisite food. This brings a bright ray of sunshine during this covid period. We are so fortunate we can have this and enjoy everything at home.

We keep forgetting but dessert is included. Roasted tea "houji-cha" 焙じ茶 flavored pudding/panna cotta. A perfect finale.