Showing posts sorted by date for query chestnuts. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query chestnuts. Sort by relevance Show all posts

Tuesday, October 22, 2024

Matsutake (from Weee) Touban-yaki 松茸の陶盤焼き

In past years we have gotten fresh California chestnuts 栗 and matsutake 松茸 mushrooms to celebrate the tastes of autumn.  But trying to get these items from various sources was a bit of a hassle and several times the quality of the items left a lot to be desired. So this year we sort gave up on enjoying these delicacies. Then we discovered that Weee had fresh matsutake. I was not sure of the “grade” of this matsutake or place it originated (I assumed somewhere in North America). The amount of just right (8oz or 226grams). We used to get 1lb which was a bit too much for us to finish before it went bad. Knowing that Weee’s grocery quality is quite good, we decided to get it. It turned out this was better than what we had been getting before. We had this fresh matustake grilled on “tou-ban” 陶盤 or shallow earthen ware disk with half dome lid. I also added ginko nuts to complete the autumnal theme (picture #1). We really like this and the quality was excellent.



This is how it came (picture #2). It is from “Pacific Northwest” (assume to be Oregon and Washington states).



Upon opening, this is so-called “grade 1-2”.  Caps are not open or very slightly open and compared to ones we used to get the surface is not all dried out and much cleaner.



These matsutake could be cleaned just using a wet paper towel (picture #4). In the past, I had to use a knife to removed the surface to clean it since dirt was embedded and surface was very dry. So this is much better. The cut surface was clean with no “worm holes”.



We wanted to have this in the simplest way and decided to “tou-ban” grill. We had this served with a “spritz” of Meyer lemon juice. The matsutake had its usual subtle but distinctive smell and the texture was better than others we had before. This was quite a treat. Weee came through again!

Thursday, November 30, 2023

Sweet Potato and Chestnut Rice サツマイモ、栗ご飯

My wife got three relatively small Japanese sweet potatoes or “Satsuma-imo” さつまいも from Whole Foods.  She was vaguely thinking of making sweet potato muffins but the amount was not really enough. I suggested making sweet potato rice instead (I ended up using all three potatoes for three different dishes). Since we also had prepared chestnuts, I made sweet potato chestnut rice. To extend the autumnal theme, I also made miso soup with mushrooms and lily bulb. Since I also made new batches of pickled daikon and “asazuke” 浅漬け cucumber, I served those on the side.



This is a close-up of sweet potato chestnut rice. I sprinkled “goma-shio” ごま塩, a mixture of black sesame and salt.



For the miso soup, I added shimeji しめじand shiitake mushroom along with lily bulb 百合根 which sank to the bottom. We picked the lily bulb up with the chopsticks so they got their place in the photo op.



Ingredients:
2 cups (using the cup came with out rice cooker) of short grain rice (we used “Yumepirica” ゆめぴりかHokkaido rice we got form NY rice factory).
1 inch square kelp
1 Japanese sweet potato, peeled, diced and soaked in cold water
10 prepared chestnuts
1 tbs x4 concentrated “Mentsuyu” Japanese noodle sauce

Directions:
Wash the rice, place it in the rice cooker, add the specified amount of water, add the seasoning, sweet potato and chestnuts and turn on the switch.
When it is done (see below), remove the kelp and gently mix.



This is a very autumnal and nice rice. Nice sweetness from both the sweet potato and the chestnuts with contrasting texture of soft and somewhat crunchy. I just sprinkled the “goma-shio” and my wife, as usual, added butter and soy sauce. The soup also went very well. The nice sweetness and crunchy texture of the lily bulb and mushrooms worked well together. We were also pleased with the daikon tsukemono.

Monday, November 6, 2023

Chestnut Soup 栗ときのこのスープ

We used to get fresh chestnuts from California every fall. The preparation, especially removing the inner brown membrane is time consuming and difficult. So we decided to try commercially prepared chestnuts sold either in a jar or a plastic pouch. As a test to see if the prepared chestnut tasted any different from the fresh, I made chestnut rice 栗ごはん with it. The final dish came out similar to using fresh chestnuts with the added advantage of much less effort of preparation required. (Since we posted  making chestnut rice with fresh chestnuts and this preparation tasted exactly the same we did not post it again.) But this exercise proved to us that fresh and commercially prepared chestnuts are interchangeable.  After making the rice we were left with one and half bags of prepared/roasted chestnuts (about 7-8 oz or about 200 grams.) My wife came up with this chestnut soup recipe which she found on-line. Again I had to modify the recipe because of the ingredients we had. The original calls for dried porcini and fresh button mushrooms but I only had fresh shiitake mushrooms.



Ingredients
5-6 fresh shiitake mushrooms, stems removed and caps sliced.
2 tbs. unsalted butter and 2 tbs. olive oil
1 large leek, white and tender green parts only, finely chopped
1 carrot, thinly sliced
2 celery stalks finely chopped
1 teaspoon minced rosemary (from our herb garden)
7 oz. (200 grams) peeled roasted vacuum-packed chestnuts (see picture below)
3 cups chicken stock
Salt
Freshly ground pepper

For garnish
1 tbs each of olive oil and unsalted butter
5-6 fresh shiitake mushrooms, stem removed and caps thinly sliced
Salt and pepper to taste
Fresh rosemary, finely chopped up



Directions
In a saucepan on medium heat, add the olive oil and butter. Add the sliced shiitake mushrooms, leeks, carrot, celery and rosemary and cook, stirring occasionally, until the vegetables are cooked; about 15 minutes. Add the chestnuts and stock, season with salt and pepper. Bring the soup to a boil and simmer over low heat for 30 minutes. Using an immersion blender, puree the soup until smooth.

For garnish
In a frying pan, heat the oil and butter. Add the sliced shiitake mushrooms, cook over moderately high heat until lightly browned (6 minutes). Season with salt and pepper. I served the soup warm and garnished with the sautéed shiitake and the chopped rosemary.

This is an excellent soup/potage. The chestnuts and leeks imparted a nice sweetness and distinctive chestnut flavor. Although the original recipe calls for heavy cream, I served this warm without any cream. It really didn’t need it. We had this as a lunch with slices of my home baked baguette. I am sure certain chestnut dishes cannot be made using these kinds of prepared chestnuts but I will try to use them in more of our favorite chestnut dishes

Monday, October 16, 2023

Castanaccio Pugliese (Chestnut Flour Cake) カスタナチオ

We like pancakes for breakfast sometimes. One of the unusual ones we like to make is chestnut flour pancake”. Since we are now in the chestnut season, we decided to have the chestnut flour pancake for breakfast one weekend. We keep all exotic and whole grain flours including the chestnut flour in a small freezer in the basement. When my wife got it out, she realized its BUB (best used by) was in 2015. It smelled ok. We went ahead and made the pancakes which were very good but even by our standards this flour was a bit too far past its BUB. We decided it is the time to buy a new batch. We got a couple of bags of chestnut flour and my wife looked for some new recipes to use it. She came across this recipe for chestnut flour cake on-line. Actually, she made a chestnut flour cake with the same Italian name “Castagnaccio” previously. But that cake was quite different from this one. It was very savory and did not use any leavening agent, or sugar but did use fresh rosemary which provided good flavor. Overall, however, we were not crazy about it because it was rather dry and crumbly. The new recipe she found must be a variation of an Italian generic cake called castagnaccio. In any case, the major differences are this cake uses a leavening agent, sugar and coco powder. Instead of herbs such as rosemary this used a combination of nuts and candied fruit. It is much thicker as well. This version is more suitable for breakfast or dessert than the previous version which was more savory and as the original recipe suggested “should be washed down with red wine”. The common thing is that both cakes are quite crumbly. (We ended up eating both of them as crumbs with a spoon.)



Ingredients
1 1/2 cups chestnut flour
1/3 cups sugar
1 tablespoon baking powder
2 tablespoons cocoa powder, plus more for dusting
Pinch of salt
1/2 cup extra virgin olive oil, plus more for brushing
2 tablespoons honey, plus more for serving
2 large eggs
1 cup milk
1 cup of Harry and David’s medley of candied fruit. (The original recipe calls for 1/2 cup raisins and 1/2 cup dried cranberries, plumped in 1/4 cup warm water or wine - preferably Vin Santo).
1/3 cup toasted pine nuts
1/3 cup roughly chopped toasted walnuts (As added measure we added chopped chestnuts)
Confectioner's sugar for dusting

Directions:
Preheat oven to 350F degrees. Prepare a 9-inch cake pan (The original recipe suggested lightly greasing it with olive oil but we had trouble getting the cooked cake out of the pan. We suggest next time greasing the bottom of the pan and adding a layer of greased parchment paper.)
Toast the pine nuts and walnuts. In a large bowl, swift together the flour, sugar, baking powder, cocoa powder and salt. In a separate bowl, whisk together the olive oil, honey, eggs and milk. Slowly pour the liquids into the dry ingredients, whisking very well to avoid lumps. The batter should be smooth and a bit liquid. Add the nuts and dried fruit. Pour the batter into the prepared pan, and bake for 35 minutes, or until the cake begins to puff slightly and the middle is set. Remove from the oven and cool completely before removing from pan.
Dust lightly with confectioner's sugar and cocoa powder and serve with some warm honey.



We found it was difficult to remove the cake from the pan. A portion of it stuck to the pan and crumbled. (See the picture below). (Next time, we will use buttered parchment paper on the bottom of the pan). Even the portion that came out in one piece was difficult to cut into wedges since it kept crumbling. The only good thing was that even the crumbs tasted good.



Although eaten in crumbs this cake was very good. The chestnut flour added a nuttiness to the overall chocolate flavor. The pine nuts, walnuts and dried fruit added little bursts of flavor and texture. The dried fruit was particularly nice because it added a burst of sweetness. Interestingly, over time the chestnuts we added became rock hard and we had to be careful to remove them from every mouthful. We liked this cake better than the previous version my wife made. It would just be nice if it did not disintegrate into crumbs.

Friday, October 29, 2021

Chicken stew with red wine and chestnuts 鳥もも肉と栗の赤ワイン蒸し煮

This is another dish made with chicken and chestnuts. Compared to the previous one which had a traditional Japanese flavor, this one uses red wine. 


This dish tasted quite different from the Japanese flavored one and because it was made with red wine (needless to say) it went very well with red wine. Since the chicken was dredged in flour and then cooked, the sauce was thick; nicely coating the chicken and chestnuts.



Ingredients:
2 chicken thighs, bone removed and cut into bite size
200 ml dry red wine (I used Tempranillo from Rivera del duero which I happened to have)
2 bay leaves
1 medium onion, cut into rings
1/3 celery stalk, sliced on bias
1 clove garlic
2 tbs vegetable oil (I used olive oil)
1 tbs butter (I used unsalted)
2 tbs AP flour
10-15 prepared chest nuts (I used commercial chestnuts from a jar)

2 tsp Worcester sauce
Fresh parsley, chopped, for garnish


Directions:
Marinate the chicken in the red wine and the bay leaves for one hour (room temperature) or overnight (in the refrigerator).
Remove the chicken, reserve the marinade and the bay leaves
Season the chicken with salt and pepper, dredge in the flour and set aside
Add the oil to the pan and sauté the garlic, celery, and onion. Remove when cooked and softened and set aside.
In the same pan, melt the butter and brown the chicken pieces.
Add back the vegetables and the marinade with the bay leaves, the Worcester sauce and cook for 15 minutes mixing occasionally.
Garnish with chopped parsley.

We really like this dish. Although the original recipe calls for sugar and granulated chicken bouillon, I did not use them. The chicken kept its shape. The chestnuts added an additional “meatiness” to the dish.  The combination of red wine sauce and mildly sweet chestnuts went well together. 

Tuesday, October 26, 2021

"Hamnase" with asparagus アスパラのハムネーズかけ

While I was looking for something to watch on YouTube, I came across a channel called ”Iron Chef's Kitchen" 鉄人の台所 in which the original Japanese iron chef "Michiba Rokusaburo" 道場六三郎 (who is now 90) shares his cooking/recipes. One of the episodes was about "Hamnaise" ハムネーズ in which he mixes "ham" and "mayonnaise" to make a sauce for asparagus. It looked interesting. I did not have "ham" but I did have prosciutto. So I made "prosciuttonaise" and put it over asparagus (left upper). The dishes shown below are the line-up of dishes for our “home Izakaya” one evening. Clock-wise starting from upper left is "asparagus with prosciuttonaise" アスパラガスのハムネーズ和え, "Udon-noodle salad with peanut butter dressing" うどんのピーナッツバター和え, "Chicken tenderloin with sesame dressing" 笹身の胡麻和え, "Rapini in Japanese broth" 菜の花のお浸しand "Chicken kara-age" 鳥の唐揚げ and "chicken and chestnuts stew" 鶏肉と栗の煮物. All these dishes except for the "prosciuttonaise" have been previously posted.


Among these six, the asparagus dish is sort of new. I used prosciutto which may have worked better than ham because of the saltiness. I added chopped parsley which was not part of the original Iron Chef recipe and it added a fresh taste. This prosciuttonaise was very nice and certainly made this a good dish.



Ingredients:
For prosciuttonaise dressing.
2 slices of ham or prosciutto, cut into small pieces
2 tbs mayonnaise
2 tsp white (sweet) miso
2 skinned campari tomato, seeds removed and cut into small squares
2 tsp chopped fresh parsley (my addition)

For asparagus.
10 fresh green asparagus, bottom woody part removed and bottom 1/3 peeled
1 tsp butter
2 tbs salted water

Directions:
Mix the ham and parsley together.
Cook the asparagus (like cooking "gyoza" as the Iron chef said) by first sautéing in melted butter. Then adding salted water just covering the bottom of the frying pan. Place on the lid and steam for 1 minute or until the asparagus are cooked but still crunchy.
Cut the asparagus into the desired length and top it with "prosciuttonaise".

For the next dish I could have used peanut butter instead of "nerigoma" ねりごま sesame paste. Using either one, the resulting dressing has a very similar taste. But in this dish, I used sesame paste and also freshly roasted (in a dry frying pan) sesame which I ground using a Japanese "suribachi" mortar. This gave a very fresh and strong sesame flavor.



For this dish I used peanut butter and topped it with crushed peanuts. 




This is a imitation of "Nano-hana" using "buds" of rapini or broccoli rabe. Instead of my ususal mustered soysauce or "karashi-jouyu" 芥子醤油, I made this "ohitashi" お浸し using a mixtire of Japanese broth with concentrated Japanese noodle sauce and topped it with "katusobushi" 鰹節 bonito flakes.



Finally, chicken kara-age 鳥の唐揚げ. This time I made this dish by deep frying (double frying). I just heated the previously cooked kara-age in the toaster oven but the crispy outside came back and it was almost as good as when it was just made.


We had these dishes with a glass of red wine. (Our choice of house reds currently includes "Pessimist" from Daou). Everything went well with the wine and although each dish was small there were many of them so after finishing them all we were quite full.

Saturday, October 23, 2021

Chicken and chestnuts stew 鶏肉と栗の煮込み

For some years we have gotten fresh North American chestnuts from California. It is a lot of work to peel/clean chestnuts. It is particularly hard to remove the internal brown membrane or “shibukawa” 渋皮 that extends into the meat of the chestnut and is a particular characteristic of North American chestnuts.  The chestnuts we got from California last year were a bit disappointing. They were kind of dry and chalky. So this year we got prepared chestnuts in a jar. According to the label they appear to have been packaged/processed in France but the chestnuts themselves originated in unspecified EU countries. It said “roasted chestnuts” but in fact they were steamed. When we opened the jar, many of the chestnuts were fragmented with a few whole intact chestnuts tucked in at the top. They were not sweetened and tasted fairly good with nice texture**. So I decided use the chestnuts for this stew dish I saw on line. Since I had leftover daikon and burdock root I need to use up this recipe was a perfect choice. Although the recipe calls for “renkon” 蓮根 lotus root, I did not have it. I made this one weekend morning and served this as a lunch with kinpira-gobou 金平牛蒡 and rice.

**Interestingly, my wife discovered while eating the dish I made that several of the chestnuts indeed had the internal  brown membrane. These membranes were left in the nut and the nut was just processed as if they weren’t there. It was a rather unpleasant surprise to bite down unexpectedly on the hard shell-like substance. After that she recommended checking the chestnuts as they come out of the jar and if necessary dismantling them to remove any membrane left. We saw this as a sloppy element of the processing. 



Not all the items I put in the dish are seen in the picture. I also put in konjack or konnyaku こんにゃく.The seasoning is typical Japanese but the kobou flavor comes through strongly. While simmering, the chestnuts broke into large chunks but tasted good.



According to the recipe the chicken was to be cooked in water with sake and scallion before adding to the rest of the ingredients. I would have just put the cut up chicken into the stew. I suppose this extra process would reduce “chicken-ness”.


Ingredients (at least 4 fairly good size servings).
For pre-cooking of the chicken
Two chicken thigh, bone removed (I left the skin on) .
2 tbs sake
2 scallions
several slices of ginger
12000 ml water

For stew
2-3 inch daikon, peeled, cut into 1/2 inch thick rounds and then quarters
2-3 carrots, peeled and cut into bite sized pieces (“rangiri” 乱切り cut at 45 degree angle as you rotate the carrot)
1/2 “gobou” burdock root, skin scraped off using the back of the knife and also cut into bite sized pieces using “rangiri”
2 inch long renkon, skin peeled and cut into 1/4 inch thick half moon (I did not have renkon).
1/2 Konnyaku, torn into small bite sized pieces by hand (irregular shapes increase the surface areas), parboiled and drained
10-15 parboiled green beans
12-15 chestnuts (original recipe calls for roasted and sweetened chestnuts called “Tenshin amaguri” 天津甘栗.

For cooking liquid
250ml of the water in which the chicken was cooked
250ml dashi broth
100ml sake
3 tbs mirin
3 tbs soy sauce
1-2 slices of ginger cut into julienne


Directions:
For pre-cooking the chicken
Add the sake, ginger and scallion to the water and let it come to a boil then place the chicken into the water.
Turn down the flame to simmer and let it cook for 5 minutes and then turn off the flame. Let it stand for 15 minutes (the original instructions said cook for15 minutes but I thought that would be overcooking especially since the chicken will be simmered again with the vegetables).
Take out the chicken and cut into bite sizes pieces.
Keep the water which was used for cooking the chicken to  cook the vegetables.

For stew
Add the chicken cooking liquid to a pan
Add the chicken, vegetables and konnyaku
Cook them on medium high flame
Once it starts boiling, turn down to simmer, add the chestnuts and cook for 20 minutes.
Add the green beans in the last 5 minutes.

This has a typical Japanese flavor profile. I am not sure pre-cooking the chicken is necessary. The prepared chestnuts had a natural sweetness and the entire dish was really nice if not outstanding. The quality of the jarred chestnuts was not the best we have ever had but it was still a lot easier then trying to process the raw chestnuts and tasted better too. 

Sunday, January 31, 2021

Matcha green tea tasting 抹茶の飲み比べ

Two years ago I made green tea and black bean cake  using the left-over "kuromame" 黒豆 black beans in syrup that came in the Sushi Taro osechi box. The recipe I used is in English in our blog. This year I commissioned my wife to take over making the green tea cake. Then, she pointed out that we were out of "matcha" 抹茶 green tea powder. I kept it in the freezer and mostly used it for cooking such as making "green tea salt" for tempura and apparently didn’t replace it after using it up. Since we are not physically going to our Japanese grocery store because of covid, I decided to get the green tea on line. Hibiki-an 響庵 is a company we have used in the past to get green tea and we could have gotten matcha from them but it is shipped directly from Japan and would have taken too long to get here. I then found "Matcha Kari" which imports its matcha stock from Japan but is located here so delivery time was much shorter.  I bought a mid-priced tea from them called "First harvest sipping matcha". (According to Mach-kari’s, Hibiki-an’s, and other websites which sell matcha, they offer several grades of matcha which appear to range from lowest quality/lowest price to highest quality/highest price, identified as “culinary”, “sipping”, “ceremonial” and “competition”.) (Disclaimer: I am not sure if there is official grading of matcha and if so what the grades would be). While we were waiting for this to arrive, I happened to see, while picking up a take-out at Tako Grill, that they had the matcha tea brand we used to get from our Japanese grocery store. This was very reasonably priced ($0.28 per gram, while the one from Matcha Kari was $1.17 per gram or over 4 times more expensive). I assume that the one from Tako Grill  was not as low-grade as “culinary” matcha  according to the lexicon I outlined but would be at the lower end of  “sipping“ grade. It also came from “Uji” 宇治 near Kyoto 京都. We have gotten regular Uji green tea (sencha 煎茶) from Hibiki-an in the past and it was pretty good. So as far as I was concerned this matcha (left in the picture below) was certainly good enough to make green tea cake. Then, a few days later we received the matcha from "matcha kari".


I have not made or tasted matcha for a long time but since we had two different kinds, we decided to have a tea tasting to see if we could taste a difference. I knew I had matcha bowls and a "chasen" 茶筅 (matcha frothing bamboo whisk) and a bamboo scoop or "chashaku" 茶杓.  The chasen and chashaku were easy to find but it took some search to find the matcha bowls. We have two; one that I brought with me for some reason when I first came to the U.S., and one that was given to us as a gift. Both are rather utilitarian  bowls but will do the job.


I made the two kinds of matcha, (the one from Tako Grill shown on the left and the one from Macha kari shown on the right) and taste tested.


For the sweet “chagashi” 茶菓子 accompanying the matcha I served the last of  the “kurt-kenton” 栗きんとん the mashed sweet potato with chestnuts from the Sushitaro osechi box and green plum I made simmered in syrup 小梅の甘露煮. It is customary to serve such a sweet with matcha to enhance the flavor of the tea. 


First of all, as a disclaimer, we have to acknowledge that we are not connoisseurs of matcha. Nonetheless after carefully sniffing and tasting both matcha we could state, with confidence, that despite quite a difference in price, we could not identify any difference in taste; none. The first thing that came to mind was the Japanese expression “Giving gold coins to a cat” or “neko ni koban 猫に小判” i.e. giving something of value where it can’t be appreciated. Well we did say we weren’t connoisseurs and this may just prove it. In the future, however, we will stick to the more reasonably priced macha.

Monday, January 4, 2021

Sushi Taro Osechi 2021 寿司太郎の御節 2021

We picked up our Sushi Taro Osechi box for 2021 on the last day of 2020. We opened it on the evening of January 1, 2021. I am doing this post just to remind us of all the wonderful items included in the box. Every year there are some changes although many "must-have" items remained the same. The SushiTaro osechi has been the highlight of our New Year celebrations since 2012. Before that I used to make osechi in a 3 layered juubako 重箱.  I had to spend almost the entire week before New Year cooking and the results were no comparison to the Sushi Taro box. In 2010 and 2011, (I apparently had excuses) I only made a few New Year items. On one other occasion, we tried frozen osechi from Kyoto, Japan. It was very expensive and just terrible. So, Sushitaro Osechi is indeed a God-send. Now I only make a few nostalgic items that I ate on New Year as a child. 

This picture is an overview of the upper layer of the Sushi Taro box.
 


The following pictures enumerate the contents of the box. Noteworthy is #1 smoked oyster in olive oil 牡蠣燻製. Large succulent oysters with smoky flavor are excellent and new this year. #2 is a sophisticated version of “daikon namasu” 錦なます. #3 is Kuro-mame  black beans in syrup 黒豆. #4 is grilled small "tai" red snapper 祝鯛姿焼き, #5 steamed sea urchin 蒸し雲丹.  #6 Kazunoko "herring" roe marinaded in miso 数の子味噌漬け.  #7 roasted A5 Wagyu (A5 is the top level wagyu) 和牛ローストビーフwhich is also new this year. Nicely marbled and tender.  #8 Cod roe rolled in kelp 鱈の子昆布巻.  I forgot to put the number but between the wagyu and the tail of snapper are chestnuts "shibukawa-ni" 栗渋皮煮, #9 is smoked salmon rolled in pickled radish スモークサーモン砧巻. #10 is our favorite "karasumi" botarga or sun-dried mullet roe 唐墨.  #11 is small ice fish simmered with sansho pepper 雑魚の有馬煮 (in plastic container) and #12 lily bulb dumpling 百合根まんじゅう which is new this year. Under #5 is red and white "kamaboko" fishcake 紅白蒲鉾,  under the roast beef is soy-marinated egg yolk with walnuts and truffle flavor which is also our favorite 黄身胡桃.  Somewhere under the tai fish is "gobo" burdock root with sesame dressing 叩き牛蒡. One more good dish wrapped in cellophane is hidden under the fish which is “Koji pickled Boston mackerel” 鯖麹漬. This may be also new this year. This reminded me of a Hokkaido dish called “iizushi” 飯寿司 which was made during cold winter fermented using koji/rice, dried herring, and vegetables. This version is using mackerel with crunchy daikon or kabu radish. We both really like it. 


And this is lower box.


#1 is Monkfish liver terrine 鮟肝豆腐, again our favorite, #2 pickled flower-shaped "renkon" lotus root 花輪蓮根、#3 is red and white shrimp dumpling 海老真蒸, #4 cured Spanish mackerel 鰆喜寿し, this is new and great, it is cured (with salt and vinegar, I suppose) but almost taste-like sashimi, no fishy taste and absolutely fantastic. #5 glazed duck 鴨照り煮, #6 caramelized crispy small shrimp 小海老甘露煮, #7 sake-steamed prawn 長寿海老, #8 Yellowtail sushi wrapped with pickled turnip 鰤かぶら寿し, #9 New Year's stewed vegetables (satoimo, carrot, bamboo shoot, shiitake, hana-fu,  snow peas, and "konnyaku", all individually delicately seasoned and cut into decorative shapes), #10 simmered "ayu" sweet fish with roe 子持ちあゆ甘露煮, #11 "Date-maki" New year's omelet 伊達巻 and #12 Burdock root, squid ink coated and stuffed with mustard からし牛蒡. Hiding underneath #1 and #2 is "kurikinton" mushed sweet potato with chestnuts 栗きんとん and underneath #5 is grilled yellowtail marinated in sake lee 鰤酒粕焼き.

 

Everything was carefully prepared and packed. All possible superlative adjectives can not begin to describe how wonderful each dish was.  I do not know how many orders they prepare but I got some glimpse of how much work this is from Chef Kitayama's instagram "chefmasayakitayama" and "togimax". Our only task now is to enjoy all these delicacies, something we are very good at.

Monday, December 14, 2020

Sushi Taro "regular" kaiseki box "普通”の寿司太郎会席弁当

We have gotten several "Special" kaiseki boxes 特別会席弁当 from Sushi Taro which we enjoyed immensely. This time because of a large catering job in which Chef Kitayama was involved, they could not provide us with a "special" version but a "regular" kaiseki box was available. Since we never had a "regular" kaiseki box we went ahead and ordered it. This was quite good but also quite different from the "special" kaiseki box we had been getting. Everything comes in elegant one-time-use paper boxes and plates which closely emulate Japanese lacquer ware boxes and china dishes as you can see below. In contrast to the special Kaiseki, instead of all kinds of little different dishes, this one focused more on sashimi and sushi. Each of the two boxes were identical and each contained 4 pieces of sashimi, as well as 9 nigiri plus one half “negitoro” roll and one half rainbow roll equaling the equivalent of one whole roll . The kaiseki part of the box contained 3 dishes.


The Sashimi assortment was composed of "akami" red meat of wild bluefin tuna, flounder, arctic charr and sweet shrimp, all excellent in taste and quality.


One of the 3 kaiseki dishes shown below was "Goma-dofu" 胡麻豆腐 sesame tofu topped with blue crab and "ikura" salmon roe and I think small cubes of "ankimo monkfish liver. This was lovely with a smooth texture and the salmon roe and monkfish liver really added an elegant touch.


Another was shrimp cream croquette in lobster sauce which also contain small chunks of crunchy cauliflower accompanied by crunchy deep fried sweet potato and "renkon" lotus root. There is no way one could go wrong with this crowd pleaser. What is not to like about the smooth creamy texture and sweet taste of crab wrapped in golden crunchy crust accompanied by crunchy renkon and sweet crunchy sweet potato?


Grilled miso-marinated "Gindara" 銀鱈 sable fish or black cod topped with mushrooms and chestnuts. This one was "off the charts". The fish was succulent, melted in the mouth and was covered with a wonderful sauce surrounded by complementary mushrooms.


The sushi section of the box shown below included Nigiri-zushi 握り寿司 included ikura, Maine uni, "anago" sea eel, "aji" horse mackerel (upper row, left to right), "kohada"gizzard shad, bluefin tuna "chutoro", " madai" Japanese snapper, King salmon, and kampachi  (middle row, left tp right), Negitoro roll and rainbow roll with spicy tuna in the center (bottom row, left to right). All of it was excellent. It was also quite a substantial meal. No one would walk away from this hungry; it would satisfy even the heartiest eater in the crowd. (remember we got two sets of this since we ordered boxes for two which is a minimum order).



The regular kaiseki box is quite different from the special kaiseki box but we really quite enjoyed it. Nonetheless, although it is a bit more expensive, our absolute favorite and top choice remains the "tokubetsu" or special kaiseki box. The regular Sushi Taro kaiseki box, however, would, definitely be the next runner-up.

Tuesday, October 27, 2020

Special Kaiseki box from Sushi Taro v2 寿司太郎特別会席弁当二回目

We had the second take-out special kaiseki  box from Sushi Taro. Again, this was amazing. We just wanted to record what we enjoyed.



Sardine with uni-mustard sauce イワシのぬた. The accompanying gelee (“nikogori” 煮凝り) was not to be missed


Sashimi,  wild snapper 天然鯛, tuna 鮪. Nice decorative touch. The carrot cut into “momiji” maple leaf にんじんの紅葉 and circular cut daikon stalk “karakuls a-girl” 大根の唐草切り shown on top of the maple leaf carrot, another example to attention to detail.


Pacific saury sashimi さんまの刺身. This was really good.


Fried sea eel collar and chestnuts, matsutake いが栗揚げ, fried lotus root, matsutake 揚げレンコン、matsutake 松茸、fried “anago” sea eel collar 穴子のかま揚げ. This is a really autumnal dish.  Tatsuta-age style anago collar, with a small fin attached, was new to us and was very good. We had the chestnut  dish at Omakase counter before but only a pro can do this type of dish imitating a real chestnuts peeking though the outer thorny shell. The shell was made of ground white fish meat with dried “somen” and deep fried. The chestnut was cooked in “Shibukawa-ni” so that inner brow skin is can be eaten without puckering taste. The matsutake with slices of yuzu were the essence of autumn.


Beef tongue stew with quail eggs and octopus 牛タンのシチュウ、うずらの卵、たこ. This is a really great dish. My wife loves stewed beef tongue. The tongue was very tender and perfectly seasoned (later we learned that this was from "Wagyu" 和牛). The surprise was the octopus leg which was a nice texture contrast. A perfect combination. It also had quail eggs which are always a favorite. 


Kamo-nasu eggplant 賀茂茄子, "anago" sea eel 穴子, sato-imo 里芋, shishi-togarashi しし唐辛子, “Kyo-bu” decorative gluten cake 京麩 simmered in broth (shishito was deep dried first, I think). Interestingly the flavor of the shishito subtly infused the fish and broth adding a deliciously different element. 


Grilled "sawara" (king mackerel) miso-fuan and turnip さわらの味噌祐庵焼きとかぶ. YUM. 


The following line-up of dishes was just a succession of exquisite mouthfuls of different taste profiles, and textures. Each one a special treat. There are not enough superlatives to describe them all. From left top clock wise: Aji (horse mackerel tataki with perilla seeds 鯵のタタキ紫蘇の種, grilled "mana-gatsuo" (Japanese pompano) 焼きマナガツオ、"Hamo" gonger eel liver ハモの肝 (exquisite), blue crab, crab mustard uni カニの蟹味噌ウニ和え.


Shirako "soft roe" ponzu 白子のポン酢あえ、goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐, "Ikura" salmon roe いくら, goma-tofu with uni ウニと胡麻豆腐. I have not tasted “shira-ko” for sometime and this was a special treat.


"Ankimo" monkfish liver 鮟肝 with vegetable, "Mizuna" Japanese green and quail egg yolk 水菜のお浸しとウズラの黄身,  "Wagyu" beef with kelp 和牛昆布締 (a very nice addition we have not had before). Of course “ankimo” is our favorite.


Sushi; salmon 鮭, ??, chu-toro 鮪中トロ, kohada 小肌, tai 鯛


Omelete 卵焼き, ama-ebi shrimp 甘海老,  cutlass fish 太刀魚?, hamachi はまち yellow tail, and “uni” 雲丹 sea urchin.


This is a lot of extremely exquisite food. This brings a bright ray of sunshine during this covid period. We are so fortunate we can have this and enjoy everything at home.

We keep forgetting but dessert is included. Roasted tea "houji-cha" 焙じ茶 flavored pudding/panna cotta. A perfect finale.