Saturday, November 30, 2024
Matsutake and beef cooked in an Aluminum Foil Pouch 松茸と牛肉のフォイル焼き
Ingredients: (made two small servings/pouches)
1 large matsutake (or 2 small ones), cleaned and sliced thin
6-8 pieces of thinly sliced beef (in our case, it was rib eye)
1tsp soy sauce
1tsp sake
Directions:
I spread the beef slices in one layer on a plate and sprinkled the soy sauce and sake on them.
Let it marinade for 10 minutes.
I placed a rectangular piece of parchment paper on a large enough rectangle piece of aluminum foil. (I placed the rectangular piece of parchment paper just as a precaution to make sure the beef did not stick)
I placed the beef slices and then the sliced matsutake on the prepared aluminum foil.
I folded and crimped the edges to make a pouch encasing the meat and mushroom with some spaces around (I made two pouches).
I placed the pouches in the preheated toaster oven at 400F, and cooked them for 10-12 minutes.
When we opened the pouches, a nice matsutake smell wafted out and we wrapped the matsutake in the slices of beef and really enjoyed them. The combination worked well.
Tuesday, October 22, 2024
Matsutake (from Weee) Touban-yaki 松茸の陶盤焼き
This is how it came (picture #2). It is from “Pacific Northwest” (assume to be Oregon and Washington states).
Upon opening, this is so-called “grade 1-2”. Caps are not open or very slightly open and compared to ones we used to get the surface is not all dried out and much cleaner.
These matsutake could be cleaned just using a wet paper towel (picture #4). In the past, I had to use a knife to removed the surface to clean it since dirt was embedded and surface was very dry. So this is much better. The cut surface was clean with no “worm holes”.
We wanted to have this in the simplest way and decided to “tou-ban” grill. We had this served with a “spritz” of Meyer lemon juice. The matsutake had its usual subtle but distinctive smell and the texture was better than others we had before. This was quite a treat. Weee came through again!
Monday, January 1, 2024
Table of contents 2024
January 2024
January 1, Happy New Year 2024 明けましておめでとう2024
January 5, Tomato and Egg Stir-fry with Wood Ear and Natto 納豆、トマト、木耳の卵炒め
January 22, Goat Cheese Scallion Muffin ゴートチーズと青葱マフィン
January 25, White "Pineberry" and Red "Koyo" Stawberries 白いイチゴと昂揚イチゴ
January 28, Beef with Kon-nyaku and Vegetable "Kimpira" Stir Fry 牛肉と蒟蒻の金平
February 2024
February 3, Chestnut Brown Butter, Sage Muffin 栗の粉とセイジマフィン
February 8, Grated Lotus Root and Tofu Ball レンコン豆腐饅頭
February 11, Sweet Onion Bread Pudding 玉ねぎのブレッドプディング
February 15, Shad Roe from South Carolina 南カロライナからのシャドロウ
February 18, Cranberry Camembert Cheese Bites クランベリーソース、カマンベールチーズ バイツ
February 21, Simmered Shad Roe with Vegetables シャドロウの煮付け
February 24, Shad Roe Pasta シャドロウパスタ
February 27, Pickled Cucumber キュウリの漬物
March 2024
March 1, “Maitake” Hen of the Woods Mushroom in Brown Butter and Sage 焦がしバターとセイジ風味舞茸
March 4, Instant Pot BBQ Baby Back Ribs バーベキューベイビーバックリブ
March 7, Salted Oatmeal Cookie 塩味オートミールクッキー
March 10, Lobster Salad ロブスターサラダ
March13, “Roman” Gnocchi ローマンニョキ
March 22, Duck Tender Cutlet and Arancini 鴨ささ身のカツレツ
March 25, Mary Walsh’s Currant Cake マリーウオルシュのカラントケーキ
March 28, St. Patrick’s Day Dinner, Lamb Chops and Cabbage with bacon セントパトリックのディナー
April 2024
April 6, Pumpkin “Kabocha” salad カボチャのサラダ
April 10, Mini Fruit Galettes ミニフルーツガッレト
April 21, Spinach Soufflé (easy version) ほうれん草のスフレ
April 30, Frangipane Rolls フランジパンロール
May 2024
May 13, Pickled Micro Cucumber and Daikon 小さなキュウリと大根のピクルス
May 15, Steamed Carrot Buns with Ginger Custard 人参蒸しパン生姜カス...
May 18, Braised Eggplant with Oyster Sauce 茄子と椎茸のオイスターソース炒め
May 21, Creamed Spinach with Cauliflower Puree カリフラワーピュレのク
May 24, Anchovy Salad アンチョビサラダ
May 27, Daikon Steak and Two Appetizers 大根ステーキ
May 30, Focaccia Bread Baked in Breville Pizzaiolo Indoor Pizza Oven
June 2024
June 2, Steak and 2004 Joseph PhelpさんInsignia ステーキディナーと2004 インシグニア
June 5, Gyoza made with New Round Gyoza Skin 日本風の餃子の皮で作った餃子
June 8, Filled Wool Bread 毛糸のパン
June 11, Shrimp Shumai 海老焼売
June 14, Pumpernickel Boule ドイツ黒パン
June 17, Ice Breaker “Summer” Sake 玉川アイスブレイカー酒
June 20, Carrot Panna Cotta 搾りたて人参ジュースのパナコタ
June 23, Miso-marinated Firefly Squid ホタルイカの味噌焼き
June 26, Wood Ear Mushroom and Wakame Salad 木耳とわかめの和物
June 29, Nine “Otoshi” Appetizers お通し九種類
July 2024
July 2, Egg roll 春巻き
July 5, Red and Green Udon “Pasta” with Prosciutto 生ハムのせ赤と緑のうどんパスタ
July 8, Pizza Made in Indoor Electric “Pizzaiolo” Pizza Oven
July 11, Garlic Chive Dumpling ニラ頭饅 or 韮菜万頭
July 14, Mitsuba ミツバ
July 17, Dassai 45 and Dassai blue comparison 獺祭45とDassai Blue 50 飲み比べ
July 28, Cucumber in soy sauce 胡瓜の醤油漬け
July 31, Tofu, Egg and Garlic Chives Stir Fry 豆腐ニラ玉、木耳入り
August 2024
August 9, Home Coffee Roasting 緑コーヒー豆の自家焙煎
August 12, Icelandic Pumpernickel (Rye) Bread アイスランドのライ麦パン
September 2024
September 2, Smelt Fry シシャモフライ
September 5, Pesto Blini ペストビリニ
September 8, Yakitori de le Canard 鴨ささみで焼き鳥
September 11, Vegetables in Cold Broth 冷製のトマトの煮浸し
September 14, Pesto Blini Prosciutto Cheese Sandwich ペストビリニの生ハムチーズサンド
September 17, Chicken Tender Fry with Salted Plum Sauce and Perilla ささみの梅大葉揚げ
September 21, Simmered Dried Daikon Threads 切り干し大根の煮物
September 24, Fresh Corn Blini コーンビリニ
September 27, Stir-fried Eggplant and Shiitake in Oyster Sauce 茄子と椎茸のオイスターソース炒め...
September 30, Mashed Potato Blini マシュポテトのビリニ
October 2024
October 3, Five appetizers お通し5品
October 10, Hen-of-the-Woods Grilled Cheese 舞茸のチーズ焼き
October 13, Strawberry Blini いちごビリニ
October 16, Enoki mushroom frittata エノキ オムレツ/フリッタータ
October 19, Kabocha salad カボチャサラダ
October 22, Matsutake (from Weee) Touban-yaki 松茸の陶盤焼き
October 25, Black Cod Marinated in Saikyo miso 銀鱈の西京(味噌)焼き
October 28, Egg-wrapped Kabocha カボチャの黄金焼き
October 31, Almond Olive Oil Cake アーモンドオリーブオイルケーキ
November 2024
November 3, Hiyaoroshi Sake Dewanoyuki “Sho-nai Bijin” 出羽ノ雪 冷やおろし庄内美人
November 6, Hiyaoroshi Sake “Shichi Hon Yari” 七本槍 純米ひやおろし
November 9, Prosciutto-wrapped Haddock 生ハム巻きハドック (コダラ)
November 12, Marinated Chicken Tender Cutlet 鳥のささみのカツレツ
November 15, Crispy Enoki Mushroom エノキのパリパリ焼き
November 18, Bagel ベーグル
November 21, Chestnut Apple Soup クリとリンゴのスープ
November 24, Norwegian Mackerel Teriyaki 冷凍ノルウエイ鯖の照り焼き
November 27, “Imo-ni” Stew famous in Yamagata 芋煮庄内風
November 30, Matsutake and beef cooked in an Aluminum Foil Pouch 松茸と牛肉のフォイル焼き
December 2024
December 8, Chestnut olive oil bread 栗とオリーブオイルケーキ
December 11, Marinated Tofu and Egg Sir fry 味付け豆腐の卵炒め
December 16, Braised daikon with carrot, wood ear, and fried tofu 大根と人参の炒め物
December 19, “Taco Carnitas”-ish タコ カルニタもどき
December 21, Tofu in Warm Broth ミニ湯豆腐
Tuesday, September 26, 2023
Matsutake 松茸
Classically, the soup contains a small filet of conger eel or “hamo” 鱧 or other white fish filet but, since we did not have any, I used “Hanpen“ ハンペン fish cake. Other items included tofu, carrot, “Hana-fu” 花麩 gluten cake shaped like a flower. Since I wanted a bit of green, I added small florets of blanched broccoli. I also topped this with frozen “yuzu” 柚子 Japanese citrus rind. I only cooked the soup a few minutes after I added the matsutake. The broth was made from my usual dashi packets, seasoned with mirin, salt and soy sauce.
Since I had old asazuke 浅漬け (3-4 week old) and one I just made the previous day, I served both side-by-side for comparison (the one on the left is 1 day old the one on the right is 1 month old). The old asazuke developed slightly sour but more complex flavors and the young asazuke is fresh tasting but a bit simpler taste. I adjusted the original recipe by adding a bit more salt (instead of standard 3% I add 5% salt) as well as a small amount of Vodka. This makes the asazuke last much longer so 1 month old asazuke is even possible.
We are glad we had matsutake to commemorate the start of the fall.
Saturday, October 29, 2022
Tako rice and Matsutake soup for lunch タコ飯と松茸のお吸い物昼食
This was a lunch we had one day. We had leftover frozen octopus rice or “Tako meshi” たこめし made from a kit we got from the Rice factory. Although the original was not bad, the amount of octopus was rather small. Since I made tender simmered octopus タコの柔らか煮 a few days ago, I added slices of octopus legs to the previously made rice. Also we had matsutake mushroom 松茸 from Maine and made clear matsutake soup 松茸のお吸い物. I added a dish of salted vegetable or “asazule” 浅漬け and simmered root vegetables and chicken similar to “Chikuzen-ni” 筑前煮.
Sunday, January 30, 2022
Octopus rice 瀬戸内海蛸めし
We have been getting Japanese rice from the New York Rice factory. It may be hard to believe (we our selves are somewhat incredulous) that there could be such a difference in something as subtly flavored as rice but the rice from the rice factory is really good. It is hard to identify what sets it apart from the rice we used to get but in general we really like the texture, the taste and especially how well it can be reheated and still tastes like it just came out of the rice cooker.
Whenever I order rice from the rice factory I usually supplement the order with other items. In the past, we got a kit to make “red snapper rice” or “taimeshi” 鯛めし, a type of seasoned rice famous in the Japanese inland sea area or "seto-naikai" 瀬戸内海. Another time I ordered a similar seasoned rice kit made with octopus called “seto-naikai tako-meshi” 瀬戸内海蛸めし. After I bought it, however, the kit sat in our pantry for some time. When I checked the expiration date, it had expired the previous month, so I decide it was time to make it as a shime 〆 or ending dish one weekend. The kit came in several pouches; one with seasoning sauce, one with small bits of octopus, one with freeze dried items. It also included a rectangle of kelp. I made the octopus rice according to the instructions. I served it with a side of simmered Japanese root vegetables I had made and salted cucumber, daikon and nappa cabbage or "oshinko" お新香.
Tuesday, October 19, 2021
Matsutake from Maine メイン州からの松茸
Because of the open caps and gills, it is a bit more difficult to clean and also had more “worm holes” than the ones from the Oregon mushroom.
I had posted all matsutake dishes I can think of as I mentioned earlier. I prepared the classic dishes from the Maine matsutake such as “Matsutake rice” and “Grilled matustake on a toban yaki grill”.
I cooked touban-yaki on the stove with the lid on so the matsutake grilled and steamed at the same time keeping the aroma in. I happended to get shell-on ginko nuts or “ginnan” 銀杏 from Tako Grill, which I prepared a few days before, I coated the nuts with salt and grilled them with the matsutake.
Friday, November 20, 2020
Shelled ginko nuts 殻付き銀杏
Friday, October 30, 2020
Grilled bluefish and matsutake lunch
We used to get a whole fresh Spanish mackerel at Whole foods, but it has not been available for a long time. Since we started buying groceries from the Korean grocery store HMart through Instacart, we have found they have more variety of whole fresh fish available. We got whole Spanish mackerel from them a few times. This time, however, mackerel was not available but bluefish was. We have used bluefish* in place of Spanish mackerel in the past and decided to go with it. I am not sure how I ordered it (by weight or by the numbers) but I ended up with two rather large bluefish not cleaned at all. So, I had to scale, gut, remove head and make filets. It was a bit of work but the fish was really fresh. As before, I made bluefish simmered in miso sauce ブルーフィシュの味噌煮 from the filets and "tsumire" fish balls soup つみれ汁 from the fish meat scraped off the bones. I set the fish ball soup and miso simmered fish aside for another meal. The remaining filets, I salted and grilled. We happened to have matsutake 松茸 from Oregon mushroom and matsutake rice 松茸ご飯 rice leftover from dinner the previous night. So I made matsutake soup 松茸のお吸い物, warmed up the rice and served with the bluefish for our lunch on Sunday.
* I am not sure of its Japanese name but it appears to be "Oki-suzuki" オキスズキ. I have not seen or eaten it while I lived in Japan.
I first salted the fillet and let it sit in the refrigerator for a few hours. I cooked the bluefish filet with a small amount of olive oil in a frying pan on low flame with skin side down until the skin got brown (6-7 minutes, I also applied decorative cuts on the skin to prevent the skin breaking during the cooking). I cooked 80% on the skin side, flipped it and completed the cooking. I served this with pickled myoga 冥加の甘酢漬け, salt picked cucumber and nappa cabbage きゅうりと白菜の浅漬け and thinly sliced cucumber dressed in sushi vinegar 胡瓜の酢の物. Since the fish was well-salted, we did not need additional sauce such as soy sauce for this.
For the matsutake soup 松茸のお吸い物, I made bonito "dashi" カツオの出汁 from a dash pack seasoned with mirin and light colored soy sauce and salt, added thinly sliced matsutake, silken tofu, "kyoubu" 京麩 decorative gluten cake (dried, hydrate before adding to the soup), freeze dried "mitsuba" 三つ葉 and yuzu zest ゆず (frozen).
The bluefish prepared this way was very good. The flesh was pleasingly oily, soft and had a nice flavor. The skin did not get crispy but stayed soft. It may have been a bit strong tasting fish to accompany the delicate matsutake but we really enjoyed this lunch.
Tuesday, October 27, 2020
Special Kaiseki box from Sushi Taro v2 寿司太郎特別会席弁当二回目
We had the second take-out special kaiseki box from Sushi Taro. Again, this was amazing. We just wanted to record what we enjoyed.
Tuesday, October 13, 2020
Special take-out Kaiseki box from Sushi Taro 寿司太郎のテイクアウト特製会席弁当
Prior to COVID the omakase counter at Sushi Taro was our special-occasion-go-to place. As a matter of fact, we had a reservation in March this year but because of COVID, that got canceled. I knew for some time that, although the restaurant was closed, Sushi Taro has been doing take-out. But getting there either from home or work for the pick-up was impractical. Since I started thinking about the NewYear “Osechi” 御節 from Sushi Taro, I contacted them. I was delighted to find out that they are going to do Osechi for the next New Year and I quickly placed an order. During that interaction, I learned that they do special omakase kaiseki boxes-to-go and that they can deliver. I quickly placed an order. Delivery was scheduled for Friday at 5pm. We were like little kids in anticipation. I even "just happened" to come home from work a bit early for the delivery. It arrived in two, two-tiered (bento or modified jubako?) boxes. (a total of four boxes with three compartments each). We initially thought we got two identical sets but when we opened the second box, surprise! We were totally blown away. All compartments contained many wonderful different dishes. The first one had some cooked dishes, two different kinds of sushi. The cooked dishes in the top tier were still warm.