Sunday, July 22, 2012
Fried Marinated "Kon-nyaku" こんにゃくの竜田揚げ
I made two different versions which mostly provide differences in texture rather than taste. I served this dish on a funky triangular shaped plate on which a folded “tempura shikishi 天婦羅敷き紙 paper fits perfectly. I garnished it with deep fried and crispy parsley and sprinkled single flavored Japanese red pepper flakes or “Ichimi tougarashi” 一味唐辛子.
Preparation of konnyaku: I first washed and drained one cake of konnyaku (#1 below). To make two versions, I first divided one cake into two equal portions. For one half, I halved the thickness by slicing horizontally as I pressed down using my palm flat on the surface of the konnyaku. I then applied a series of shallow cuts obliquely in one direction, turned it around and added another series of cuts perpendicular to the previous cuts (#2 below). I then turned the pieces over and did the same cuts on the other side. You need to be careful not to cut through. I then cut it into I inch wide strips (#3 below). The other half of konnyaku, I just cut into 1 x 1.5 inch rectangles and poked multiple holes using a fork (#4 below). The idea here is to change the texture of knonyaku as well as make it absorb the marinades (see below) better. After this preparation, I placed the konnyaku pieces in a pot with amplen a amount of water on medium flame. I allowed it to come to the boil and cooked it for 2-3 minutes. I then drained and washed it in running cold water. This process removed a the peculiar (and rather unpleasant) smell characteristic of konnyaku.
Marinades: I made two marinades. Since no matter how you do it, konnyaku will not absorb marinades or any seasoning easily, I use undiluted soy sauce; one with grated ginger and one with yuzu-koshou. The amounts are again arbitrary but I used about 4 tbs soy sauce and 1/2 tsp each of grated ginger or yuzu-koshou. I marinated the cross hatched ones with the ginger and the rectangular ones with the yuzu koshou. I ended up marinating this for two days in the refrigerator for reasons beyond my control. Ordinarily just a few hours of marination would suffice. There is no worry of over marinating since the konnyak itself does not absorb, instead, the marinades are held in the holes and crevices I created in the konnyaku.
Just before frying, I took the konnyaku pieces out of the marinades and blotted the surface with a paper towel but did not squeeze out the absorbed marinades. I then dredged in potato starch or katakuriko 片栗粉.
Deep frying: I put peanut oil in a frying pan to the depth of about 1 inch on a medium flame. When the oil was 170C (325F), I deep fried the konnyaku pieces for 3 minutes or until the surface got crispy.
I served this piping hot with a sprinkling of one flavor Japanese red pepper flakes 一味唐辛子. The marinades provide enough saltiness and I did not serve this with any dipping sauce. The difference between the two marinades was very subtle but the yuzu-koshou version added more heat and a citrus note. Although it was not bad—how can anything deep fried be bad, we quickly dispatched the entire dish between two of us. Considering the rather tedious preparation and the fact this is “deep fried”, we are not sure if this dish is worth making often. We prefer a simpler dish such as spicy konnyaku stir fry I made previously.
Monday, June 14, 2010
Spicy Konnyaku stir fry コンニャクのぴりから炒め
Saturday, November 14, 2009
Pork and Vegetable Stew 豚と野菜の煮込み
The specific cut of the pork, pork belly, required in the recipe ("bara-niku" or "sanmai-niku" バラ肉、三枚肉), which is a very common cut in Japan, is difficult to get here in a regular grocery store (bacon and salt pork are made from pork belly. I think that salt pork can be used for this dish after soaking it in water and parboiling it but I have not tried it yet). you could buy fresh (not smoked and/or salted) pork belly from speciality butcher stores or over the internet (sometimes from the producers directly) but I have not tried it. I found that meaty pork spareribs, after removing the bones, comes very close to this cut which I used here. Otherwise I followed the recipe in Mark's book.
To briefly reiterate, cut pork (1/2 lb.), daikon (1 lb.), carrot (1 medium) in 1/2 inch cubes. Boil the pork cubes in water (starting from cold water) for 10-15 minutes skimming the scum which floats on the surface, then, rinse the pork in running water. Cook 1 pkg of shirataki in boiling water for 5 minutes and rinse in running water. Combine all the ingredients and cover them with "konbu" or kelp broth (about 1 qt or liter). Add 1 crushed garlic clove, 2tbs soy sauce and 1tbs sugar. Cook for several hours until all all ingredients are soft. Just before serving, dissolve yellow miso (2-3 tbs) for the desired saltiness. To dissolve the miso paste, I use a Japanese contraption called "misokoshi" 味噌濾し, but you can use a small strainer and a spoon. Garnish with chopped scallion and Japanese seven flavored hot pepper (Sichimi Tougarashi).
Monday, October 19, 2015
Another otoshi threesome 又々お通し三種類
One of the times I made cold simmered vegetables which we like to have on hand in the summer, I included renkon レンコン or lotus root and kon-nyaku コンニャク or devil's tongue. Both were too much to use in the vegetable dish so I made a small dish of kinpira of renkon and konnyaku. The konnyaku was par boiled and I cut it into small long strips. The renkon was just sliced thinly. I put a small amount of vegetable oil with a splash of dark toasted sesame oil in a frying pan on medium heat and added flakes of dried red pepper. Then I added the renkon and konyaku and sautéed them until the oil coated the surface. I then braised by adding mirin and soy sauce. I braised it until only a small amount of liquid remained in the pan. I added white roasted sesame seeds and cut the fire. This is a variation of kinpira but the contrast of texture between renkon (firm and crunchy) and the konnyaku (soft but elastic) was perfect.
Since I had pork loin barbecued in my Weber grill (trussed, seasoned with salt, black pepper and finely chopped fresh rosemary and hot smoked/barbecued to the internal temperature of 145F) and also my potato salad, I made rolls. This combination cannot go wrong.
Sunday, May 23, 2010
Braised Fiddlehead fern with Konnyaku and aburaage ぜんまい、コンニャク、油揚の炒め物
I wash the Fiddle head ferns well in several changes of cold running water and remove discolored ends of the stems. I boil the fern in a large amount of salted water for 5 minutes (The water browns in the first boil). I drain them in a colander, then wash in cold water. Repeat this process twice more (total of 15 minutes cooking or boiling time and three changes of water). This process is called "nikobosu" 煮こぼす (boil and drain) in the Japanese cooking parlance. After the last boiling and draining, place them in a sealed container with an ample amount of cold water. I leave it in the refrigerator overnight. Once this preparation is done, it is fairly easy to use the Fiddle head fern in a dish. I decided to make a rather rustic Izakaya or home style dish.
Saturday, October 23, 2021
Chicken and chestnuts stew 鶏肉と栗の煮込み
Ingredients (at least 4 fairly good size servings).
For pre-cooking of the chicken
Two chicken thigh, bone removed (I left the skin on) .
2 tbs sake
2 scallions
several slices of ginger
12000 ml water
For stew
2-3 inch daikon, peeled, cut into 1/2 inch thick rounds and then quarters
2-3 carrots, peeled and cut into bite sized pieces (“rangiri” 乱切り cut at 45 degree angle as you rotate the carrot)
1/2 “gobou” burdock root, skin scraped off using the back of the knife and also cut into bite sized pieces using “rangiri”
2 inch long renkon, skin peeled and cut into 1/4 inch thick half moon (I did not have renkon).
1/2 Konnyaku, torn into small bite sized pieces by hand (irregular shapes increase the surface areas), parboiled and drained
10-15 parboiled green beans
12-15 chestnuts (original recipe calls for roasted and sweetened chestnuts called “Tenshin amaguri” 天津甘栗.
For cooking liquid
250ml of the water in which the chicken was cooked
250ml dashi broth
100ml sake
3 tbs mirin
3 tbs soy sauce
1-2 slices of ginger cut into julienne
For pre-cooking the chicken
Add the sake, ginger and scallion to the water and let it come to a boil then place the chicken into the water.
Turn down the flame to simmer and let it cook for 5 minutes and then turn off the flame. Let it stand for 15 minutes (the original instructions said cook for15 minutes but I thought that would be overcooking especially since the chicken will be simmered again with the vegetables).
Take out the chicken and cut into bite sizes pieces.
Keep the water which was used for cooking the chicken to cook the vegetables.
For stew
Add the chicken cooking liquid to a pan
Add the chicken, vegetables and konnyaku
Cook them on medium high flame
Once it starts boiling, turn down to simmer, add the chestnuts and cook for 20 minutes.
Add the green beans in the last 5 minutes.
This has a typical Japanese flavor profile. I am not sure pre-cooking the chicken is necessary. The prepared chestnuts had a natural sweetness and the entire dish was really nice if not outstanding. The quality of the jarred chestnuts was not the best we have ever had but it was still a lot easier then trying to process the raw chestnuts and tasted better too.
Friday, March 5, 2010
Japanese winter stew おでん
Broth: I used a piece of kelp (2x8 inches) which was first soaked in water for 30-40 minutes or longer (4 cups or about 1 liter) or whatever amount is appropriate for your vessel. I then put the pot on a medium low flame. When it comes to a boil, I reduce the flame to very low and add dried bonito flakes or "Kezuri (katsuo)bushi" 削り(鰹)節. I use a special large teabag-like bag called "Dashi bukuro" だし袋 in which the bonito flakes are placed and the opening sealed (about 20 grams). This is just for convenience so that I do not have to filter the broth later (I usually take out the bag with bonito flakes when the vegetables are all cooked). You could just put the bonito flakes in the pot and simmer for 10-20 minutes and then strain using a fine mesh strainer. You could also set aside a portion of unseasoned broth just in case the broth get too salty.
Daikon 大根: Daikon is a must in any oden and requires some preparation. I peel the skin and cut the peeled diakon into 1 to 1.5 inch thick rounds and bevel the sharp edges, mentori 面取り. I pre-cook the daikon in a separate pot with enough water to cover the daikon and one pinch of raw rice grains for 20-30 minutes and then transfer to the oden pot.
Carrot and potato: These items may not be most common items in oden but "Katsu-ya" served them and we like them very much. Just peel and cut into the size you like (not too small) and bevel the sharp edges and place it in the oden pot.
Boiled eggs: This is also the must-have item. I just boil eggs for 10 minutes, peel and place them in the oden pot.
Konnyaku コンニャク: It does not have much taste on its own and it is mostly for texture. most of Westerners will not appreciate this item but it is nonetheless a classic oden item. I make multiple shallow crosshatch cuts on both sides so that the broth will penetrate better. I then cut it into bite sized pieces (I cut this into a triangle which is traditional) then, par-boil it in plenty of water for one or two minutes. I drain the konnyaku and then place it in the oden pot.
Seasoning: At this point, I season the broth. I use soy sauce, mirin, sake and salt (I use salt to prevent the broth from becoming too dark which would happen if I added too much soy sauce to get the desired saltiness especially because I usually use a reduced salt soy sauce. Alternatively, you could use "light colored" soy sauce or "usukuchi shouyu" 薄口醤油. You may even like a dark broth, in that case, just use soy sauce. I cannot give you an exact amount but I will err on the side of under seasoning and go light on mirin (Vegetables add some pleasant natural sweetness). You can always adjust the seasoning later.
Chikuwa 竹輪: Cylinder-shaped fish cake (ground white fish meat with some binder and seasoning is boiled and lightly grilled and is sold frozen here in the U.S.) with a hole in the center shaped like a bamboo. Cut diagonally in the center (in the picture above it is shown in the center of the pot above the Daikon. In the picture below it is shown on the lower right).
Ganmodoki がんもどき: Deep fried oval patty made of tofu, egg white, black sesame seeds and other shredded vegetables (tan oval item with black specs -sesame seeds- in the picture below). Often, this is shortened as "ganmo".
Mochi in fried tofu pouch or mochi kinchaku 餅巾着: "Kinchaku" is a transitional Japanese purse. If you stuff anything in a tofu pouch or "Abura-age" 油揚げ, it is called "Kinchaku". Mochi 餅 is a rice cake made of pounded cooked rice. I cut one end of a small rectangular abura-age and place mochi inside and close the pouch with tooth picks (This pouch is shown between the eggs and kelp in the picture above). This is the same type of preparation I do for the new year soup. (If you are an oden officinado, you would order this item using its short form name "mochikin"). After 5-10 minutes, the mochi will become soft and sticky but contained in the tofu pouch it is easier to eat. (They are seen in the picture above between eggs and kelp.)
Just 10 minutes before serving, I add large cubes of tofu. Tofu should just be warmed through. As seen in the above picture, I garnish the tofu with chopped chives (or scallion). the daikon here is very soft and you can cut it with just chopsticks. The yellow stuff at the far right corner is Japanse mustard which is very hot but a necessary condiment for oden.
This is a perfect dish for cold winter days with sake. Warmed sake is the classic accompaniment but we like cold sake even with oden. Depending on what you like, you could use many other items in oden such as tough sinewy parts of beef, "Gyu-suji" 牛筋 cooked for long time, octopus leg "Tako" 鮹 (these are Kansai 関西 or West of Japan items), thick Japanese omelets with crab meat ("Kanitama" かに玉), many other types of fishcakes especailly white soft square ones called "Hanpen" はんぺん, and satsuma-age 薩摩揚げ. A bit unusual are "tara no shirako" タラの白子, which is the sperm sac of cod fish (It does not sound appetizing but it does taste very good), a Japanese style stuffed cabbage ロールキャベツ, a type of small conch or sea snail called "Tsubu" つぶ and so on. We really like oden but only problem for us is that there are so many goodies in one pot and it fill us up too quickly.
Saturday, July 17, 2010
Braised Shirataki with Tarako roe 鱈子と白滝の炒り煮
Wednesday, March 3, 2010
Beef and potato stew 肉じゃが
This is a classic! Such a wonderful combination of flavors and textures. For potatoes, the starchy kind such as white or Russet works best. We ended up getting a second helping and filled ourselves up. This is a whole meal in a bowl. This goes well with any drink.
Friday, March 3, 2023
Sukiyaki Made with Beef and Edible Chrysanthemum from Weee すき焼き
Recently, we started getting Asian groceries from Weee, and found a leafy green vegetable called “Tang Ho 茼蒿, chrysanthemum green”. In addition, I also found they had a product called “Little Sheep Marbled Beef Sliced for Hot Pot”. So we got both to try them for sukiyaki. The package indicated the beef was sold by a company called Little Sheep Company (子羊). We learned that this company runs Mongolian hot pot chain restaurants and also sells meat like the one we just got. The Chinese writing on the package indicated the meat was “Wagyu 和牛” or Japanese beef but did not indicate what country the meat actually came from. Nonetheless it was just the right thickness for sukiyaki and had some marbling, (although not as much marbling as shown in the Weee website picture).
*Although spinach can be substituted for edible chrysanthemum it does not have the unique flavor which characterizes shungiku and is such an integral component of the sukiyaki taste experience. Shungiku is relatively easy to grow from seeds and we were able to raise it for some years in our herb garden. Then the rabbits discovered they liked it too. They ate not only all the edible mum out of the herb garden but every other chrysanthemum related plant we had in the yard edible (for us) or not. As a result we have not been able to raise mums of any kind.
*Thread form of konnyaku, washed and blanched and cut into shorter segments.
For the chrysanthemum green, I removed the leaves from the stem, washed and blanched them. Although the plant looked slightly different it tasted exactly like Japanese “shungiku”.
Using these ingredients we had sukiyaki using a cast-iron sukiyaki pot and our new table-top induction cooker. The seasonings were my usual sugar, soy sauce, and sake (Kansai style 関西風) as opposed to using the premixed seasoning liquid “warishita” 割下 (Kanto style 関東風).
Thursday, April 3, 2014
Party platters from Tako Grill タコグリルからのパーティープラター
March is a busy birthday month for us with 3 to celebrate including our best friends. Using the Aunt’s party as a prototype my wife suggested we order a sushi platter from our Tako Grill for a “March Birthday” party. To “increase my enjoyment and relaxation” my wife forbade me from cooking for the occasion. So we ordered a sushi platter from Tako Grill.
Since one of the guests was a vegetarian, I asked Mr Segawa of Tako Grill to include more vegetable rolls than usual.
It was very nicely presented and even the "gari" ginger was arranged like a yellow rose. California roll in the front and "kankyou" maki かんぴょう巻き (vegetarian) in the back (above picture).
As you can see, sushi included tuna, yellow tail, flounder, eel, mackerel, salmon roe, California roll and few interesting vegetarian rolls. In addition to the sushi platter, we also asked Mr. Segawa to prepare Japanese-style appetizers.
The above is konnyaku dengaku (vegetarian) こんにゃくの田楽; the darker one are with peanuts sauce and the lighter ones (right) is more traditional miso sauce.
In the back, these are very nice and crispy chicken kara-age 鳥の唐揚げ, the front right are pork and onion kushiage 串揚げ and the front left are grilled marinated cubed steak サイコロステーキの串焼き. Mr Segawa also gave us asparagus dressed in tofu dressing (vegetarian) アスパラの白和え, which I forgot to take a picture.
As a desert, my wife ordered a dozen cupcakes on the internet from Georgetown Cupcake for pick-up at the Bethesda store. I am not sure why cupcakes are so popular now-a-days but Georgetown cupcake appears to have started this trend. My wife said she has even seen a pink truck labeled Curb-side cupcakes selling cupcakes in downtown DC and people line up on the side walk to buy them. When we arrived at the store for pick-up, the line extended out of the store and half-way down the block. This was despite a very heavy rain.
Everything was wonderful. The chicken, pork and steak were flavorful—the chicken especially crispy. The vegetarian rolls were creative and plentiful. Even the non-vegetarians were satisfied. We all had a wonderful time and was indeed the best birthday party ever.
Disclaimer: Although Tako Grill has its party platters including sushi, rolls, and appetizers, the platter shown here included some personal modifications Mr. Segawa made for us that may not be available on the usual menu.
Sunday, June 14, 2015
Cold salmon and simmered vegetables 冷製サーモンと野菜の煮付け
This was a starter dish for one evening made up of leftovers. Cold salmon was leftover from pan fried and oven finished salmon filets. Straight out of the oven, the skin was nicely crispy and we preferentially ate all the skin leaving good sized chunks of meat behind as leftovers. I simply served these salmon chunks cold with baby arugula dressed with honey mustard dressing.
On the right are simmered vegetables which started life as "oden" おでん. I served the oden several times stretching it out by adding boiled eggs, tofu, and fish cakes. These carrots, daikon, and konnyaku コンニャク were the remaining survivors of this never ending oden, I added a top portion of boiled bamboo shoot (leftover from when I made mu shu pork). I seasoned the oden broth further by adding soy sauce and mirin and made the remaining veggies to "Nitsuke" 煮つけ (compared to oden, nitsuke usually has much stronger seasoning).
Finally all the leftovers have been accounted for and served. I do not remember what we drank with this but either red wine or sake would be just fine.
Sunday, December 26, 2021
“Shoga-yaki” ginger pork bowl “tei-shoku” lunch 豚の生姜焼き丼定食
A few weeks ago, my wife suggested that it has been quite a while since we had sukiyaki すき焼き and it would be nice to have some. I agreed, but when I went to the Japanese grocery store, I forgot to get the frozen "Sukiyaki meat" すき焼肉. So, the next time I went I was proud of myself for not forgetting the meat. But apparently I picked up the wrong thing. My first clue was when my wife said, “I didn’t know sukiyaki is made with pork, I thought it was beef.” Instead of sukiyaki beef, in my haste I had picked up thinly sliced pork for "shouga-yaki" 生姜焼き. Since this package was next to the "shabu-shabu" シャブシャブ beef, I assumed it was also beef but for sukiyaki. In my enthusiasm I bought not one but two packages of the stuff. All was not lost, however, as I may have mentioned before, in Hokkaido 北海道, where I am originally from, many families use pork instead of beef for sukiyaki as was the case in my family. So, we went ahead and used one of the packs of pork to make sukiyaki. It was not good. The pork was too lean and too thickly cut. It got hard when cooked as sukiyaki. (So note to self: next time when at the Japanese grocery store get appropriate sukiyaki beef). Meanwhile, since I had bought two packages of this pork, I had one package left and it was clear that it would not be used for sukiyaki. So, one weekend I decided to use the pork as originally intended and made “shoga-yaki” ginger pork. Pork shoga-yaki 豚の生姜焼き is a very popular dish in Japan. When I was a college student, coffee shops near the university served lunch in addition to tea and coffee. In addition to “Western-style” lunches such as sandwiches or spaghetti, most of the coffee shops also served Japanese-style bento 弁当 or teishoku 定食* and shoga-yaki was among the popular ones. I am sure this has not been changed even now.
*Digression alert: I am sure it is no need to explain “bento” but here it goes anyway. When “bento” is served in restaurant/coffee shop, it is usually a lidded rectangular box which contains the entire meal but unlike pre-packaged bento, the rice and dishes are warm or just made. "Teishuku" (please follow the link for illustrated guide) is the Japanese concept of a "complete" meal or "meal set" which includes a bowl of rice, soup, tsukemono 漬け物 (pickled or more likely salted vegetables), main dish (protein) and small "kobachi" 小鉢 side dish or bowl. In many "Taishu-shokudo" 大衆食堂 or "public" eateries which serve those who want drinks with food and those who want a complete meal, many different teishoku are available (the main protein dish varies and can be grilled fish, sashimi, or meat etc) but the remaining items, or “sides” such as soup, tuskemono, are usually the same for each available teishoku. The main and side dishes can be had as a single dish without other items (this is great especially if you are just drinking). It could also be "teishoku" for the price of a few more yen.
So, this is my rendition of "shoga-yaki" donburi teishoku 生姜焼き丼定食. In this case, the main protein and rice were combined as a donburi.
How to make pork shouga-yaki ginger pork (Although I posted "shouga-yaki" over 11 years ago, this time, I am using a more appropriate, albeit not perfect, cut of meat). I am sure that there are so many variations and preferences and, of course, you could use other meat such as beef but this is what I made.
The essence of this dish is thinly sliced meat sautéed and seasoned sweet soy sauce flavored with ginger. Using lean meat can make tough shouga-yaki and using fatty cuts such as thinly sliced pork belly will prevent that but the traditional cut to be used is "pork roast" meat 豚のロース cut thinly (thin enough but not paper thin).
Ingredients:
Thinly sliced pork, 4-5 slices for one meal size serving (in Japan, specially packaged "shouga-yaki" pork is available widely. The one I got here is a bit too lean, the perfect cut has more fat. I used the entire package which is about 20 slices).
For marinade:
Mirin, soy sauce, and sake (1:1:1) ratio, enough to marinate the meat plus more to add while cooking.
Grated ginger (amount arbitrary, totally depends on your taste, I used whole grated ginger but you can use just the juice from grated ginger).
Dash of dark sesame oil
(optionally, grated onion).
Directions:
Marinate the meat. The amount of the marinade is enough to cover all meat slices and a bit more (additional 1/4 cup). I marinaded for 1 hour in the refrigerator.
I drained the marinade (the excess marinade reserved) and spread the meat slices on a paper towel to remove excess marinade.
In the non-stick frying pan, add 2 tsp neutral oil on medium flame.
Set aside the cooked meat slices.
When all the slices are cooked, add the marinade to the pan (if not enough add more sake, mirin and soy sauce).
Add back the cooked meat with the accumulated juice and the onion .
Quickly cook and coat each slice with the marinade. Take it out and set aside.
Since I was planning to make a doumburi, I added a small amount of water at the end and heated the marinade to make sauce.
Assembly:
Top the rice with the shouga-yaki pork slices (I used 3 slices per bowl).
Pour in the sauce from the frying pan (just slightly moisten and season the rice).
Add any other garnish or topping (such as ginger julienne in vinegar or "benishouga" 紅生姜). I added seasoned shiitake mushrooms and blanched broccoli.
Monday, January 27, 2014
Japanese winter stew with octopus legs たこ入りのおでん
As I add items to the oden pot, I usually end up having too much oden. So I restrained myself and did not add any fish cakes just the octopus legs, boiled eggs, tofu, daikon, konnyaku 蒟蒻, and shiitake mushroom.
This one small serving with a dab of Japanese hot mustard. Since I left the octopus legs for long time in the pot, they were rather tender and also imparted a nice “fresh ocean” flavor to the broth.
The picture below shows how I cut the tips of the legs and then skewered them. You do not have to skewer them but it looked nice and it prevents them from curling up when they cook.
This is a very good way of using tips of the octopus especially on a cold winter day.
Tuesday, June 2, 2015
Pork and Potato 豚肉じゃが
For green, I added steamed green beans at the very end and the noodle is "shirataki" 白滝 or threads made of konnyaku コンニャク (devil's tongue).
The amount of ingredients is arbitrary but these are the estimates.
Potato: 4 large Yukon Gold potato, peeled, eyes removed and cut into 1 inch chunks.
Onion: 2 medium, cut into small wedges.
Pork: about 150grams or 1/3 lb (you can use whatever amount and also thinly sliced rather than ground).
Green beans: Either boiled or steamed, still crispy.
Seasoning:
Dashi broth: 250-300ml or about 1 cup, just enough to cover the ingredients. I used one I previously made from a dashi pack (Bonito and kelp).
Sugar: 1 tbs
Mirin: 2 tbs
Sake: 2tbs
Soy sauce: 2-3 tbs, I added in several increments as I tasted.
Vegetable oil: 1 tbs
In a pot, I added the vegetable oil on medium flame. When the oil was hot, I added the ground pork and cooked until the color chanced (2-3 minutes) and it was done. I added the onion and sautéed until soft (3 more minutes), then added the potato, mixed and added the broth to cover. When the broth came to a boil I turned down the flame to simmer and added the seasoning. I added the soy sauce in several increments tasting the broth each time. I cooked with a lid on for 20 minutes until the potato was cooked through. I removed the lid and reduce the broth a bit, gently shaking the pot for 5-7 minutes. I added a small amount of soy sauce to give a fresh taste and then added the green beans. After a few more minutes, I turned off the fire and served warm.
I think this is perfect for a small dish served with either wine or sake. I must say, I rather like the pork version of this dish since that is how my mother used to make it and I generally like pork more than beef.
Wednesday, August 26, 2015
Myoga flower ミョウガの花
Here I used myoga flower to garnish my cold simmered vegetables. This time the cold veggies included daikon, carrots, renkon (lotus root) and konnyaku (devil's tongue). I garnished it with blanched haricoverts and myoga flower.
Here are two flowers open from a single bud.
We removed the flowers and washed them in cold water.
The below are "good" myoga before blossoming.
The myoga flowers are usually not available in stores even in Japan since they are very perishable and probably not worth harvesting or selling. The flowers do have a nice ethereal quality. They have a distinctive myoga taste but are very delicate in texture without the somewhat hard or fibrous texture of the buds. They may also be slightly bitter. They can be used as a garnish or just eaten as a part of a salad.
Sunday, November 29, 2020
Yellowtail marinaded in sake lee ハマチの粕漬け
This was the last of the whole fresh yellowtail. I marinated the filet in sake lee 酒粕 or "Kasu-zuke" 粕漬け. Since I did not have a time to cook this during the week, the fish marinated for a week which was a bit too long. I also made Japanese stewed vegetable "nituske" 煮付け as a side.
Ingredients:
Sake lee 300grams
Red miso 30grams
Sugar 3 tbs
Salt 1/2 tsp
Sake to loosen up the marinade if too stiff,
Directions:
I added half of the sake lee mixture in the bottom of a sealable container and placed cheese cloth (after washing to remove any lint). I put in the filets and then covered them with another layer of cheese cloth. I put the remaining sake lee mixture on top. I let it marinate in the refrigerator (for a week as it turned out).
This was a bit over-marinated. I started broiling on the flesh side first as shown below in the toaster oven.