Monday, October 6, 2025
Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け
This is how we received the eggplant from Suzuki Farm (#2). It was very fresh without any blemishes. After removing the stem end, I tore it lengthwise (#3) into pieces. Supposedly, the irregular surface this creates makes better asazuke but I am not sure.
Ingredients:
1 Muzu-nasu eggplant, stem end removed and torn lengthwise into several pieces (#3)
Brine:
200 ml water
1 tbs salt
1/2 tbs sugar
1/2 tbs rice vinegar
Dried kelp strings (kizami-konbu 刻み昆布) or small rectangle of dried kelp
Directions:
Mix the water, salt, sugar and rice vinegar for the brine until all the ingredients dissolve. Add the dried kelp. Add the brine into a Ziploc bag and add the eggplant.
Squeeze out the air from the bag as much as you can and let the eggplant marinate in the fridge for at least a few hours to a few days.
You could serve the eggplant with a garnish of bonito flakes, thinly sliced myoga or spring onions. You could also add soy sauce or ponzu sauce just before eating.
Tuesday, August 26, 2025
Cold Udon with Sesame Sauce 胡麻ソース和え冷製うどん
Ingredients: (two small servings seen in #1)
1 servings of thin dried udon noodles, cooked as per the package instruction. Wash in cold running water after cooking (divided into two servings)
Toppings (anything you like but some protein, egg, and veggies such as cucumber. The ingredients listed below are what I used. Amounts are all arbitrary)
Simmered “nibuta 煮豚” pork, julienne
Cucumber, seeds removed, julienned (I used American mini-cucumber)
“Gari ガリ” ginger slices in sweet vinegar, excess marinade squeezed out, julienned
Fresh “kikurage 木耳 wood ear mushroom (previously blanched, washed, and patted dry), julienned (I dressed it with home-made sweet vinegar)
Scallions, finely chopped
Ajitama 味玉, marinated soft boiled egg
Roasted white sesame seeds
Sesame sauce:
1 tbs white sesame, re-roasted in a dry pan (I used a special sesame roasting pan),
1 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce
1 tbs ponzu
1 tsp rice vinegar
1 tbs mirin
1 or more tbs water
Directions:
Grind the sesame seeds in a Japanese “suri-bachi 摺鉢” mortar until oil comes out but stop before it becomes paste.
Add the ponzu, noodle sauce, mirin and vinegar. Taste and add the water to adjust the strength of the seasoning
Add the noodles to the sauce and mix so that the sauce will coat the surface of the noodles evenly (#2).
Add the toppings and garnish with sesame (#1).
The sesame flavor really worked. I did not add any additional oil. I could have added Japanese hot mustard to the sauce but since my wife is not keen on really spicy food, I only added it to my serving. This turned out to be a very nice lunch on a hot and muggy day such as what we have been having recently.
Wednesday, September 14, 2022
Braised shishito with bonito flakes シシトウのおかかまぶし
Japanese green pepper, (Shishi-tougarashi or shishitou 獅子唐辛子) is getting popular here. Nonetheless to my surprise, I found a bag of fresh shishitou at our regular grocery store the other day and got it. Eating Shishitou in U.S. is somewhat like a form of Russian roulette since you can occasionally come across one that is atomically hot and you can never tell in advance which one it might be. Your first clue is when your mouth “catches on fire” as you bite into the pepper. (It seems this happens more often with U.S. raised shishitou than those raise in Japan. Legend says it has something to do with the soil.) In any case, I decided to make a shishitou dish I have not made before and added two small dishes as starters for the evening.
4 shishitou, de-deined and de-seeded, cut into quarter strips lengthwise.
1 tsp x4 concentrated Japanese noodle sauce (or half and half of mirin and soy sauce)
1 tsp vegetable oil
3 tsp or more dried bonito flakes.
Directions:
Saute the shishitou in vegetable oil on medium heat for a few minutes.
Turn dow the flame to low and add the noodle sauce and quickly braise.
Cut the flame and mix in the bonito flakes.
Tuesday, August 30, 2022
Seawater Uni, uni shuto and fresh myoga 海水ウニ、ウニ酒盗、茗荷
Although there is nothing new here, it is not common to have a new crop of myoga 茗荷 harvested from our own garden (just started), fresh salt water (seawater) uni “Kaisui-uni” 海水ウニ and uni-shuto うに酒盗 from Maruhide 丸秀, all available in the same time. Myoga is best enjoyed fresh and the season is rather short and requires some effort to harvest. So, I served a small dish of myoga with cucumber, and wakame as well as two small dishes of each kind of uni. For the occasion, I pulled out the small lidded containers we purchased in Nihiki market, Kyoto 京都錦市場 some years ago.
Saturday, November 14, 2020
Grilled yellowtail filet ハマチの塩焼き
Choosing among the whole fresh fish available from HMart Korean grocery store, we tried "yellowtail" this time. The Japanese name may be "hamachi" ハマチ but the Japanese name changes as this fish grows. If the fish is over 80 cm, it is called "Buri" ブリ which appears to be the uniform nomenclature throughout Japan. The younger, smaller yellowtail, however, has many different names depending on the locale. The one we got may have qualified as a small "hamachi". Of course, the best way to enjoy hamachi is as sashimi, but this one was not fresh enough for that. So, after I cleaned the fish I made what is known in Japanese as sannmai-oroshi 三枚おろし or “three layers” which consist of two filets and a central layer of bone with bits of meat still attached between the bones. I cut one of the filets into serving size, salted it and let it stand in the refrigerator for several hours. I blotted the surface with paper towel, re-salted and cooked it. It would have been best grilled over a charcoal fire but I simply cooked it in a frying pan with a small amount of olive oil. I served it with salted vegetables 浅漬け (Cucumber, nappa cabbage, thick rectangles of daikon), myoga in sweet vinegar 冥加の甘酢漬け and blanched broccoli. I found that we had a chopstick rest shaped like myoga so in keeping with the theme included it for the chopsticks on the tray. This dish was quite good with cold sake.
I cut the two filets into small serving size. I cooked one of the filets as shown here. I marinated the other filet in sake lee ハマチの酒粕味噌漬け. I simmered the heads as "Kabuto-ni" 兜煮, and the collars or "Kama" カマ were frozen for later. I also scraped off all the meat from the bone and also removed the meat from skin of the tail portions and used it to make a yellowtail burger ハマチバーガー (all the subjects of future posts). So every part of the fish, except the bones and fins was used— nothing was waste. In so doing I hope we did justice to what this lovely fish had to offer.
Friday, October 30, 2020
Grilled bluefish and matsutake lunch
We used to get a whole fresh Spanish mackerel at Whole foods, but it has not been available for a long time. Since we started buying groceries from the Korean grocery store HMart through Instacart, we have found they have more variety of whole fresh fish available. We got whole Spanish mackerel from them a few times. This time, however, mackerel was not available but bluefish was. We have used bluefish* in place of Spanish mackerel in the past and decided to go with it. I am not sure how I ordered it (by weight or by the numbers) but I ended up with two rather large bluefish not cleaned at all. So, I had to scale, gut, remove head and make filets. It was a bit of work but the fish was really fresh. As before, I made bluefish simmered in miso sauce ブルーフィシュの味噌煮 from the filets and "tsumire" fish balls soup つみれ汁 from the fish meat scraped off the bones. I set the fish ball soup and miso simmered fish aside for another meal. The remaining filets, I salted and grilled. We happened to have matsutake 松茸 from Oregon mushroom and matsutake rice 松茸ご飯 rice leftover from dinner the previous night. So I made matsutake soup 松茸のお吸い物, warmed up the rice and served with the bluefish for our lunch on Sunday.
* I am not sure of its Japanese name but it appears to be "Oki-suzuki" オキスズキ. I have not seen or eaten it while I lived in Japan.
I first salted the fillet and let it sit in the refrigerator for a few hours. I cooked the bluefish filet with a small amount of olive oil in a frying pan on low flame with skin side down until the skin got brown (6-7 minutes, I also applied decorative cuts on the skin to prevent the skin breaking during the cooking). I cooked 80% on the skin side, flipped it and completed the cooking. I served this with pickled myoga 冥加の甘酢漬け, salt picked cucumber and nappa cabbage きゅうりと白菜の浅漬け and thinly sliced cucumber dressed in sushi vinegar 胡瓜の酢の物. Since the fish was well-salted, we did not need additional sauce such as soy sauce for this.
For the matsutake soup 松茸のお吸い物, I made bonito "dashi" カツオの出汁 from a dash pack seasoned with mirin and light colored soy sauce and salt, added thinly sliced matsutake, silken tofu, "kyoubu" 京麩 decorative gluten cake (dried, hydrate before adding to the soup), freeze dried "mitsuba" 三つ葉 and yuzu zest ゆず (frozen).
The bluefish prepared this way was very good. The flesh was pleasingly oily, soft and had a nice flavor. The skin did not get crispy but stayed soft. It may have been a bit strong tasting fish to accompany the delicate matsutake but we really enjoyed this lunch.
Tuesday, October 13, 2020
Special take-out Kaiseki box from Sushi Taro 寿司太郎のテイクアウト特製会席弁当
Prior to COVID the omakase counter at Sushi Taro was our special-occasion-go-to place. As a matter of fact, we had a reservation in March this year but because of COVID, that got canceled. I knew for some time that, although the restaurant was closed, Sushi Taro has been doing take-out. But getting there either from home or work for the pick-up was impractical. Since I started thinking about the NewYear “Osechi” 御節 from Sushi Taro, I contacted them. I was delighted to find out that they are going to do Osechi for the next New Year and I quickly placed an order. During that interaction, I learned that they do special omakase kaiseki boxes-to-go and that they can deliver. I quickly placed an order. Delivery was scheduled for Friday at 5pm. We were like little kids in anticipation. I even "just happened" to come home from work a bit early for the delivery. It arrived in two, two-tiered (bento or modified jubako?) boxes. (a total of four boxes with three compartments each). We initially thought we got two identical sets but when we opened the second box, surprise! We were totally blown away. All compartments contained many wonderful different dishes. The first one had some cooked dishes, two different kinds of sushi. The cooked dishes in the top tier were still warm.
Monday, September 28, 2020
Salted and grilled mackerel 鯖の塩焼き
Come to think of it, I never cooked mackerel this basic way. When I got two whole Spanish mackerels from HMart via Instacart, there was too much to make it all into the miso-simmered dish 鯖の味噌煮 I usually make. So, I took two filets I prepared from the smaller of the two fish and made this salted and grilled mackerel. I filleted the fish and removed the small pin bones. Then I cut one filet into two and salted both sides. I let it stand for 10 minutes and blotted the surfaces using a paper towel. I made shallow cuts on the skin and re-salted it. Since I do not have a Japanese style fish grill and I did not want to cook fish in the toaster oven, I sautéed the fillets in a frying pan with a small amount of olive oil.
This is a basic simple way of cooking mackerel but it was good. On the side, I added sliced mini-cucumber (salted and moisture squeezed out) dressed in sushi vinegar. Since we had just harvested and pickled myoga, I added it too. This could have gone very well with rice. We had it as a drinking snack with cold sake.
Friday, September 25, 2020
Mackerel ball soup with myoga flowers 鯖のつみれ汁と茗荷の花
We used to get whole Spanish mackerel 鯖 or サワラ at Whole Foods but recently it has not been available. We discovered we could get mackerel as well as many other asian food items from a local Korean market called “HMart”. Although their main focus is Korean food, they also carry Japanese food items that are not available elsewhere. In this time of Covid, we are using a delivery service (Instacart) to "shop" HMart and it has opened new horizons for us.
One weekend, we got 2 lbs. of Spanish mackerel which consisted of one large and one small mackerel. As usual, I prepared the fish "san mai-in-orosu” 三枚におろす meaning into three layers i.e. two filets and the remaining bone. I removed the small pin bones from the filets. I made most of the larger mackerel filets into miso-simmered mackerel 鯖の味噌煮. With the filets of the smaller mackerel, I made a salted and grilled mackerel dish 鯖の塩焼き(subject of a future post).
The third and final part of the preparation involved the remaining bone. I removed the meat clinging to the bones by scraping it off using a small spoon. (This is a classic Japanese technique used mostly for tuna to make sure no meat of the fish is left behind). I made the scrapings into fish balls for our usual fish ball soup or 鯖のツミレ汁 which I served as lunch one day. I rounded out the soup by adding Japanese udon noodles (we happened to have noodles already cooked), silken tofu I got from Tako Grill (beside take-out, tako grill now sells some Japanese groceries), shiitake mushrooms and topped it with myoga flowers we just harvested and freeze dried “mitsu-ba” ミツバwhich was also from Tako grill.
Tuesday, September 22, 2020
Myoga harvest 2020 冥加の収穫 2020
Last year, we could harvest only a few myoga (or myouga 冥加) from the new myoga rhizomes we planted in the spring of 2019 to replace the ones that had mysteriously disappeared. But this year we finally got a good harvest. This harvest was much later than usual; mid September instead of early August as in previous years. Nonetheless the myoga buds were much larger and well formed. To harvest myoga, these edible buds are under ground just below the surface. The only way to harvest them is to scrabble in the dirt with your bare hands to find them with your fingers and then dig them up. My wife is skilled and persistent at finding myoga. She can go over a patch I just harvested and dig up many more. She did comment, however, that harvesting myoga wrecks havoc on her manicure. (News Flash! She admitted she has never had a manicure). So, the below is this year’s harvest.
Ingredients:
Myoga (we probably had about 4 cups), cleaned and halved (or whole if they are small)
For sweet vinegar (combine the below in a pan and heat and melt the sugar and salt)
1 cup rice vinegar
1/2 cup sugar
1/2 tsp salt
Directions:
In a sealable container, add the myoga and the sweet vinegar. It may not completely cover the myoga but myoga will exude water and in few days, all myoga will be covered. Seal the lid and refrigerate. It can be eaten after 3-4 days. In the previous post 10 years ago, I said this will keep for at least several weeks but we have eaten the previous batch for at least 3 years. After one year, all the red color was bleached out but it was still good.
We are so delighted to have a decent myoga harvest! We had cold silken tofu (hiya-yakko 冷奴) with thinly sliced myoga and bonito flakes. Myoga has such a distinct flavor which we really missed.
Saturday, August 31, 2019
First myoga harvest in 3 years 三年ぶりの茗荷の収穫
We have posted many uses of myoga including picked myoga. We still have some pickles left from 3 years ago in our refrigerator. We are still enjoying them despite the fact they are "refrigerator pickles". They are still quite good and show no sign of going bad. But it is time to look for the new harvest. One weekend, my wife donned her mosquito suit. On hands and knees with head buried in the plants, scrabbled into the dirt with her hands to uncover the buried flower buds of the myoga which is the part that is eaten. (They have to be harvested before they emerge from the ground. Once they bloom they become soft and mushy and aren't good.) It is not a pleasant task...but, hey, we really like myoga! She found three developing buds (see below) from the old surviving myoga plants but none from newly planted myoga. (We'll probably have to wait until next year for them to be established enough to produce buds.)
My wife also said she uncovered a few very premature buds and covered them up again so they could grow bigger. We should wait for few more weeks to hopefully get a better harvest. In any case, we have not had fresh myoga for some time. So, I served this as a garnish for cold "hiya-yakko" tofu 冷や奴.
The tofu is, as usual, one of the "Otokomae" 男前 tofu. I also garnished with chiffonade of perilla. For sauce, I used the usual, concentrated noodle sauce from the bottle.
Myogo may be acquired taste but we really love it especially fresh and it was wonderful to have their taste again. It has a very unique flavor that is hard to describe and there is no equivalent to which to compare it. Hope we will have more myoga harvest this year.

















































