Like other New Years, we picked up Sushi Taro osechi box on New Year Eve. Although there is some changes/improvements every year, we have posted osechi dishes in details before. In any case, this is a real treat. The left is the bottom box and the right is the top box.
All are very good but our absolute favorites are “An-kimo terrine 鮟肝豆腐” and “Karasumi Japanese bottarga 唐墨”. We try to finish most perishable first and finish everything at the end. When it comes to “delicious treat”, this is tops.
Showing posts sorted by date for query osechi. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query osechi. Sort by relevance Show all posts
Monday, January 5, 2026
Friday, January 2, 2026
“Ozoni” New Year’s Soup お雑煮 2026
New Year has arrived and we are now in 2026! As usual, we had our regular breakfast on New Year’s day consisting of cappuccino, yogurt with fruit, and baked goods. We had the New Year’s soup or “ozoni お雑煮” and other auspicious Japanese New Year foods for lunch (picture #1). Along with the soup I served daikon-namasu 大根なますwith ikura イクラ salmon roe and sliced boiled octopus (small bowl right upper) as well as a number of additional sides of auspicious goodies (shown as a group on the left).
Our ozoni doesn’t vary much every year. The mochi 餅 rice cake is encased in a deep fried tofu “abura-age 油揚げ” pouch as per my wife’s request. However, this year instead of pieces of chicken meat, I made small chicken dumplings from ground chicken which worked well.
The additional auspicious sides I served were a mixture of some from the Sushi-taro osechi boxすし太郎のお節 and some I made. With this combination I think we covered most of the New Year’s auspicious food items (picture #3).
The items from the osechi box included; white and red kamaboko fish cake 紅白蒲鉾 (top left), kuro-mame black bean 黒豆, small bait fish “arima-ni” 雑魚の有馬煮 (both middle left), Kazuniko herring roe marinated in miso 数の子の味噌漬け on the “hanawa-renkon 花輪レンコン” (middle center).
Since I made “datemaki 伊達巻” New Year’s omelet, I served a piece of the one I made (middle center) although the osechi box also had it. This year, instead of making the omelet as I usually do on the stove in the rectangular pan I use to make dashi-maki, I baked the omelet in a small baking dish at 390F or 200C in the toaster oven on convection mode for 20 minutes. It cooked up OK but came out with uneven thickness which made it difficult to roll nicely. (This method needs a bit of more work to achieve “perfection”). I also served salmon kelp roll 鮭の昆布巻き (middle right), Russian marinated salmon with ikura 鮭のロシア漬け (lower left) and fried salmon filet in sweet vinegar 鮭の南蛮漬け (lower right) all of which I made and which were the rest of my contribution to the occasion.
We had our usual symbolic sake with this. We hit the osechi box more in the evening.
Our ozoni doesn’t vary much every year. The mochi 餅 rice cake is encased in a deep fried tofu “abura-age 油揚げ” pouch as per my wife’s request. However, this year instead of pieces of chicken meat, I made small chicken dumplings from ground chicken which worked well.
The additional auspicious sides I served were a mixture of some from the Sushi-taro osechi boxすし太郎のお節 and some I made. With this combination I think we covered most of the New Year’s auspicious food items (picture #3).
The items from the osechi box included; white and red kamaboko fish cake 紅白蒲鉾 (top left), kuro-mame black bean 黒豆, small bait fish “arima-ni” 雑魚の有馬煮 (both middle left), Kazuniko herring roe marinated in miso 数の子の味噌漬け on the “hanawa-renkon 花輪レンコン” (middle center).
Since I made “datemaki 伊達巻” New Year’s omelet, I served a piece of the one I made (middle center) although the osechi box also had it. This year, instead of making the omelet as I usually do on the stove in the rectangular pan I use to make dashi-maki, I baked the omelet in a small baking dish at 390F or 200C in the toaster oven on convection mode for 20 minutes. It cooked up OK but came out with uneven thickness which made it difficult to roll nicely. (This method needs a bit of more work to achieve “perfection”). I also served salmon kelp roll 鮭の昆布巻き (middle right), Russian marinated salmon with ikura 鮭のロシア漬け (lower left) and fried salmon filet in sweet vinegar 鮭の南蛮漬け (lower right) all of which I made and which were the rest of my contribution to the occasion.
We had our usual symbolic sake with this. We hit the osechi box more in the evening.
Thursday, January 1, 2026
Happy New Year 2026 明けましておめでとうございます
2025 was a somewhat eventful year but we came through OK and are looking forward to what 2026 brings. To celebrate the New Year, we usually decorate in the Japanese style by getting a disposable plastic “Kagami-mochi 鏡餅” containing individually wrapped mochi. Although, according to Japanese tradition, New Year’s decorations are “disposable” because they should be renewed every year, we felt the Kagami-mochi was a bit wasteful especially since we almost never ate the mochi that came in it. (Besides, this year it was completely sold out by the time we tried to order it, so we had to come up with an alternative). As an innovation, we went with an “Arita-kiln 有田焼” Kagami-mochi decoration, which being ceramic, is permanent and can be used year after year. The top comes off and the bottom segment is hollow. So theoretically, we could place fresh mochi inside in keeping with Japanese tradition. In any case, we are very satisfied with this new decoration shown is the picture below.
Since according to the Chinese zodiac calendar this is the year of the horse, we displayed several horse zodiac figures we have collected over the years. We got the horse in the back on the right, last year (2025) at one of our favorite stores called “Kuroda-ya 黒田屋本店” next to “Kaminari-mon 雷門” in Asakusa 浅草. The one in the back on the left is from the same store but we got it in 2017. The small wooden one in front, is part of a complete set of zodiac figures we got many years ago but could not recall when or where. (My wife thought maybe Kyoto but wasn’t sure).
In any case, we managed to pick up “Osechi お節” from “Sushi-taro すし太郎”. I made a few New Year’s dishes. We are ready!
Wednesday, December 31, 2025
Table of Contents 2026
January 2026
January 1 Happy New Year 2026 明けましておめでとうございます
January 2 “Ozoni” New Year’s Soup お雑煮 2026
January 5 Osechi from Sushi Taro 2026 すし太郎のお節
January 8 Chocolate Brownie Pudding チョコレートブラウニープディング
January 11 Japanese “Kabu” Turnip Simmered in Broth 蕪の煮物
January 14 Japanese Sweet potato Blini さつまいもビィリニ
January 17 Simmered “Satoimo” taro with squid 里芋とイカの煮物
January 19 Grilled Beef Tongue 牛タンの焼肉
January 20 Persimmon in Tofu Dressing 柿の白和え
January 23 Cauliflower-puree Blini カリフラワーピュレー ビィリニ
January 25 Gingerbread Pancakes with Date Sauce ジンジャーブレッドパンケーキ
January 26 “Bento” Lunch Box 弁当
January 1 Happy New Year 2026 明けましておめでとうございます
January 2 “Ozoni” New Year’s Soup お雑煮 2026
January 5 Osechi from Sushi Taro 2026 すし太郎のお節
January 8 Chocolate Brownie Pudding チョコレートブラウニープディング
January 11 Japanese “Kabu” Turnip Simmered in Broth 蕪の煮物
January 14 Japanese Sweet potato Blini さつまいもビィリニ
January 17 Simmered “Satoimo” taro with squid 里芋とイカの煮物
January 19 Grilled Beef Tongue 牛タンの焼肉
January 20 Persimmon in Tofu Dressing 柿の白和え
January 23 Cauliflower-puree Blini カリフラワーピュレー ビィリニ
January 25 Gingerbread Pancakes with Date Sauce ジンジャーブレッドパンケーキ
January 26 “Bento” Lunch Box 弁当
Saturday, June 21, 2025
“Renkon” Lotus Root in sweet vinegar 酢れんこん
We received fresh “renkon” lotus root from Weee. Since it was quite a large amount of renkon, as usual I cleaned, washed, dried the surface, and wrapped each segment in paper towel and vacuum packed it. This treatment makes renkon last for a longer time in the refrigerator. Although I made quite a variety of renkon dishes, I have not posted this rather basic renkon dish called “su-renkon 酢蓮根”. Actually more elegant version called “hana-renkon 花レンコン” or “hanawa-renkon 花輪レンコン” is always included in Sushi Taro osechi box. In this rendition, I did not bother to make a decorative cut and also added seasoned strips of kelp called “shio-konbu 塩昆布” which added flavor/umami but colored the renkon a bit. I served it with salt-broth soaked snap peas スナップ豌豆の塩浸し”.
Sweet vinegar 甘酢
There are many variations. The basic is rice vinegar, sugar and salt but this combination can be made milder by adding broth or water. The recipe shown below is the current sweet vinegar recipe we like. Not too strong but not too watery.
Ingredients:
For sweet vinegar
75 ml rice vinegar
75 ml water
20 gram sugar
1/4 tsp salt
2 inch segment of fresh renkon, 2 inch, peeled, sliced in 1/5 inch (3mm) thick, immediately soak in cold water (I sliced it a bit thickly for a nice crunch).
1 dried japanese red pepper, seeds removed, cut into small rounds, optional
1/2 tsp Japanese salted kelp strips (shio konbu 塩昆布), optional
Directions:
Boil the renkon 3-4 minutes (you want to leave some crunch), drain, salt lighly while hot, set aside
In a bowl, add the renkon, red pepper and salt kelp and add the sweet vinegar so that all is just covered.
Marindate 2-3 days in the refregerator.
It came out really nice. The renkon is crunchy and fresh tasting but not too harsh. I removed the visible red pepper flakes especially for my wife but it was not spicy at all.
Sweet vinegar 甘酢
There are many variations. The basic is rice vinegar, sugar and salt but this combination can be made milder by adding broth or water. The recipe shown below is the current sweet vinegar recipe we like. Not too strong but not too watery.
Ingredients:
For sweet vinegar
75 ml rice vinegar
75 ml water
20 gram sugar
1/4 tsp salt
2 inch segment of fresh renkon, 2 inch, peeled, sliced in 1/5 inch (3mm) thick, immediately soak in cold water (I sliced it a bit thickly for a nice crunch).
1 dried japanese red pepper, seeds removed, cut into small rounds, optional
1/2 tsp Japanese salted kelp strips (shio konbu 塩昆布), optional
Directions:
Boil the renkon 3-4 minutes (you want to leave some crunch), drain, salt lighly while hot, set aside
In a bowl, add the renkon, red pepper and salt kelp and add the sweet vinegar so that all is just covered.
Marindate 2-3 days in the refregerator.
It came out really nice. The renkon is crunchy and fresh tasting but not too harsh. I removed the visible red pepper flakes especially for my wife but it was not spicy at all.
Friday, February 21, 2025
Assorted Japanese Mini-pans 日本のミニ菓子パン各種
When I was browsing the Weee site, I came across an item called “assorted Japanese mini pan”. This category of Japanese “pan” bread is called “Kahi-pan” 菓子パン or sweet bread. “Kahi” 菓子 is a rather inclusive Japanese word which may mean candies, cake, sweets, or snacks. When this word is applied to bread, it is sweet bread and/or bread with sweet filling. The most classic is “anpan” アンパン in which sweet red bean paste or “an” 餡 is inside a round bun. While I was growing up in Japan, for whatever reason, my parents would not allow my brother and I to have “kashi-pan” in general. So my memories of having these sweet breads are non-existent. This changed when my wife discovered these Japanese sweet breads on one of our trips to Japan. Thereafter, whenever we were in Japan, she had to have some for breakfast so we would stop at one of the Japanese bakeries and buy some. She first found “melon-pan” followed by other Japanese sweet and savories. So when I told her an assortment of Japanese sweet bread was available at Weee she asked me to get it. Apparently, this comes from a small bakery in New Jersey called “Parisienne bakery” (#1 in the composite picture). Despite its name, this bakery appears to specialize in Japanese breads and pastries. In any case, the box came with 7 mini-pan. We split one at a time as a part of our breakfast.
We can easily recognize a mini melon-pan (A). It tasted exactly same as a full sized.
“B” is, I think, “kuri-kinton” 栗きんとん filled. “kuri-kinton” is a classic “Osechi” 御節 new year’s dish made of mashed sweet potato and chestnuts (#6 in the composite). “C” is almond flavored custard cream filled (#5 in the composite). “D” is “an-pan” filled with smooth sweet red bean paste or “koshi-an” 漉餡 (completely smooth without any remnant of red beans). “E” is another “an-pan” filled with sweets red bean paste with some remnant of red beans or “tsubu-an” 粒餡 (#3 in the composite). “F” is a “kri-mu pan” クリームパン and filled with custard cream (#5 in the composite). “G” is, I believe, another classic called “Chocolate corona or チョコレートコロナ” which is shaped like a whelk shell and filled with chocolate cream. I did not take a picture of the cut surface but the filling was almost solid milk chocolate (probably because we ket this bread in the refrigerator).
As far as I am concerned these Japanese sweet breads are pretty good and enjoyable, but in small doses. My wife, was absolutely delighted with the treat and has asked me get them again when we order groceries from Weee.
Sunday, January 26, 2025
Mock Tofu 擬制豆腐
I saw this recipe of “Mock tofu” or “Gisei-dofu 擬制豆腐” on Youtube by Chef. Kasahara 笠原. It looked interesting and I happened to have extra tofu and fresh shiitake mushroom which needed to be used up before going bad. Supposedly, this is a common form of “shojin-ryouri 精進料理” or vegetarian cooking done by Buddhist monks. The name “mock” or “gisei” reportedly comes from the fact that tofu was crumbed, other ingredients are added, formed into an original rectangular shape of tofu and cooked. No eggs should be used in the original shojin-ryori but modern renditions use eggs as binder and some recipes even call for ground meat.
While I was making this, I realized a U.S. block of tofu is larger than a Japanese block so I was afraid that the final loaf which had more tofu may not firm up but it did. The cut surface looked more like tofu than omelette (picture #1). I did not make it too sweet but this is a very good looking dish and tasted very gentle with nice texture. Adding more tofu appeared to work. According to Chef Kasahara, this is his regular osechi “new year” dish. I may add this to my osechi next year. Since this could be a new year osechi dish, I served the slices on a small crane design plate we bought in Kyoto some years ago since the “crane” is very suitable motif for new year cerebration.
Ingredients: (made two loaves measuring 2 1/2 and 5 1/2 inch)
While I was making this, I realized a U.S. block of tofu is larger than a Japanese block so I was afraid that the final loaf which had more tofu may not firm up but it did. The cut surface looked more like tofu than omelette (picture #1). I did not make it too sweet but this is a very good looking dish and tasted very gentle with nice texture. Adding more tofu appeared to work. According to Chef Kasahara, this is his regular osechi “new year” dish. I may add this to my osechi next year. Since this could be a new year osechi dish, I served the slices on a small crane design plate we bought in Kyoto some years ago since the “crane” is very suitable motif for new year cerebration.
1 package (14oz or 400gram*) tofu (I used medium firm), drained, wrapped in paper towel with a weight on the top (I used two cutting boards as weights) for 20 minutes, crumble by hand
3 large eggs, beaten
4-5 caps of shiitake mushroom, thinly sliced
1 small carrot, julienned
3 scallions finely chopped
1 tbs vegetable oil
*Apparently Japanese one block of tofu is smaller. The original recipe used one block which was 300grams.
Seasoning*:
1 tbs x 4 concentrated noodle sauce or soy sauce either light colored or regular
1 tbs mirin
* Original recipe calls for soy sauce and sugar. The above is not as sweet.
Directions:
Prepare loaf pans (I used two 2 1/2 x 5 1/2 inch silicon loaf pans) by lining with parchment paper and lightly oil for easy lifting (see “A” in the composite picture). Preheat oven to 350F*.
In a frying pan on medium heat, add 1 tbs vegetable oil and sauté the carrot and mushroom. After few minutes, add the crumbled tofu and keep stirring for another 5 minutes or so until water is not seeping out from the tofu. Add the seasonings and cook until no liquid is visible on the bottom. Add the scallion, mix and shut off the flame.
Add the half of the eggs and mix. The residual heat will semi cook the eggs. Add the remaining eggs and mix.
Pour in the mixture to the loaf pans and press and flatten the surface with a silicon spatula.
Place the loaf pans in the 350F oven for 30 minutes (“A” in the composite picture) .
*Original recipe calls for 250C oven which is over 480F. I thought this was way too hot. Using my own discretion, I baked at 350F (about 180C) using the toaster oven in convection mode.
After cooling down for 10 minutes, I lifted the load out of the pan using both ends of the parchment paper (“B” in the composite picture). I sliced it after it cooled to near room temperature.
As I mentioned before, because of the larger proportion of tofu in my rendition (albeit by accident), the cut surface looks more like tofu than omelette. I do not think this dish should be omelette with tofu mixed in. More like tofu dish hiding the use of eggs like some Buddhist monks may have done.
Obviously, you could alter the vegetables you can use in this dish. Renkon, wood ear mushroom, green beans, hijiki, ginnan, mitsuba etc were suggested. I also saw the recipes adding ground meat but I do not particularly like that idea.
In any case, we really like this dish as I made it (by accident??).
P.S. I made this dish again with few modifications.
1. Seasonings: I used 2 tsp sugar and 2tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce making it sweeter thatn the first. This appears to have worked. Both of us liked the a bit sweeter taste better.
2. I used three silicon loaf pans without parchment paper lining but coating the inside with a small mount of oil. The giese-tofu came out without problem. I am not sure the oil is needed.
Tuesday, January 14, 2025
“Karasumi” Japanese Bottarga from Maruhide 丸秀の唐墨
Our source of quality sea urchins “Maruhide” 丸秀 has made some changes after the original founder’s daughter took over some time ago. I noticed “karasumi” Japanese bottarga is available. We decided to get our usual fresh uni (both in salt water 塩水うに and regular alum-treated in a metal case), uni shutou ウニ酒盗 and karasumi* 唐墨. They arrived on Christmas eve and we had a tasting of two kinds of uni and karasumi. In the serving picture, the left is uni in salt water and the right is regular alum-treated. The center is slices of karasumi lightly toasted. we had these with “Tengumai Kimoto Junmai” 天狗舞生酛純米 hot since it was a very cold outside. Both the uni were very good. The salt water uni is softer in texture and alum-treated one keeps its shape but we did not taste the “bitterness” sometimes associated with alum-treated. Karasumi is wonderful with almost uni-like after taste or more like preserved uni (or neriuni ねりうに) flavor which is more concentrated.
*Digression alert: I already pontificated about “Karasimi” that it is originally from Sardinia which came into southern Japan during the edo-period and that the shape of bottarga to Japanese was reminiscent of “sumi” ink block from China hence the name “kara-sumi” in which “kara” 唐 means “China” (more precisely Tang-dynasty) and “sumi” means “ink”. We really like karasumi which is a regular part of the “osechi” box from Sushi taro. Karasumi is also associated with a fond memory of when we were in Japan last time in fall. Because of the approaching typhoon we left Sapporo one day earlier and stayed in a hotel near Narita airport. We went to a sushi bar in the hotel for dinner and a drink. It was not crowded. We tried to sit at the sushi bar where an old couple was already seated. Although the rest of the restaurant was empty there was a “reserved” sign on the sushi bar. When we indicated we would like to sit at the bar, a waitress told us the bar was a “no set menu order, a la carte only” in English. To that I reply in Japanese that it was fine with us. After a quick look of surprise the waitress ushered up to our seat at the sushi bar. So we sat and a very friendly sushi chef came greeted us and asked where we were from. Once he found we were from Washington, DC areas, he beamed and said “The Nationals!” (he was a big baseball fan). I asked for “otsumami” drinking snacks of his choice (i.e. omakase) first. Several sashimi were served and he said they had “karasumi” so we ordered it. It was very nice and served slightly toasted. The old couple appeared “surprised” at our ordering karasumi (in such close quarters with only two customers we were all aware of what each other was eating) and that my wife enjoyed it. So they also ordered some too.
*Digression alert: I already pontificated about “Karasimi” that it is originally from Sardinia which came into southern Japan during the edo-period and that the shape of bottarga to Japanese was reminiscent of “sumi” ink block from China hence the name “kara-sumi” in which “kara” 唐 means “China” (more precisely Tang-dynasty) and “sumi” means “ink”. We really like karasumi which is a regular part of the “osechi” box from Sushi taro. Karasumi is also associated with a fond memory of when we were in Japan last time in fall. Because of the approaching typhoon we left Sapporo one day earlier and stayed in a hotel near Narita airport. We went to a sushi bar in the hotel for dinner and a drink. It was not crowded. We tried to sit at the sushi bar where an old couple was already seated. Although the rest of the restaurant was empty there was a “reserved” sign on the sushi bar. When we indicated we would like to sit at the bar, a waitress told us the bar was a “no set menu order, a la carte only” in English. To that I reply in Japanese that it was fine with us. After a quick look of surprise the waitress ushered up to our seat at the sushi bar. So we sat and a very friendly sushi chef came greeted us and asked where we were from. Once he found we were from Washington, DC areas, he beamed and said “The Nationals!” (he was a big baseball fan). I asked for “otsumami” drinking snacks of his choice (i.e. omakase) first. Several sashimi were served and he said they had “karasumi” so we ordered it. It was very nice and served slightly toasted. The old couple appeared “surprised” at our ordering karasumi (in such close quarters with only two customers we were all aware of what each other was eating) and that my wife enjoyed it. So they also ordered some too.
Saturday, January 11, 2025
Grilled “Tai” Perch Seasoned Rice 鯛飯もどき
Among the items in the Sushi Taro osechi box, was a grilled small “Tai” perch 小鯛の姿焼き that looks very nice and makes the osechi box festive and special. In the past, I used it to make a bowl of rice (a type of donburi 丼) by removing the meat and making it into “Soboro そぼろ ‘or finely crumbled seasoned fish meat topping the rice along with “Braised small ice fish seasoned with Japanese pepper じゃこの有馬煮” from the box. This year, in the Japanese menu or “Oshinagaki お品書き” accompanying the osechi, Chef Kitayama suggested cooking the Tai over rice. I thought this was a great idea. It immediately reminded me of “Tai-meshi 鯛飯” we had in Matsuyama, Shikoku 松山、四国.
This worked very well. It was much easier to remove meat since it was sort of steamed while the rice cooked. The resulting rice was flavorful and, as far as we can tell, this is the best way to enjoy the grilled Tai perch fish from the osechi box (picture #1).
I did not follow any recipe but just made it like I make seasoned rice or “maze-gohan 混ぜご飯”. You may not like to add any other items or add more items to the rice beside the perch.
Ingredients:
1 grilled small Tai perch (from the Sushi Taro osechi box).
1 small carrot, peeled and julienned.
1 inch square of Dashi Kelp, surface cleaned with dump paper towel.
3-4 small fresh shiitake caps, thinly sliced
2 cups of Japanese short-grain rice. I used “Nanatsuboshi ななつぼしfrom Hokkaido” (a cup came with the rice cooker which is smaller than US cup)
2 cups or a bit more of water including 1 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce (or light colored soy sauce) and 1 tbs mirin (see directions below how to determine the liquid amount).
Thin strips of nori or “Kizami-nori 刻み海苔” for garnish.
Directions:
Wash the rice and drain.
Add the washed rice to the rice cooker.
Add the noodle sauce and mirin.
Add water to the mark in the rice cooker for 2 cups of rice and gently mix to distribute the seasonings.
Top the rice with the kelp, carrot and mushroom and place the grilled fish on the top and start the rice cooker in the normal white rice mode (#1 in the composite).
Remove the fish and the kelp. Remove the meat from the bone. I did not remove the skin which has good flavor. Carefully inspect for the bone (#2 in the composite)
Mix and fluff up the rice (#3 in the composite). You could mix the fish meat at this time or just top the rice in the serving bowl (#4 in the composite).
Garnish with the nori strips (#1 picture).
This worked very well. It was much easier to remove meat since it was sort of steamed while the rice cooked. The resulting rice was flavorful and, as far as we can tell, this is the best way to enjoy the grilled Tai perch fish from the osechi box (picture #1).
I did not follow any recipe but just made it like I make seasoned rice or “maze-gohan 混ぜご飯”. You may not like to add any other items or add more items to the rice beside the perch.
1 grilled small Tai perch (from the Sushi Taro osechi box).
1 small carrot, peeled and julienned.
1 inch square of Dashi Kelp, surface cleaned with dump paper towel.
3-4 small fresh shiitake caps, thinly sliced
2 cups of Japanese short-grain rice. I used “Nanatsuboshi ななつぼしfrom Hokkaido” (a cup came with the rice cooker which is smaller than US cup)
2 cups or a bit more of water including 1 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce (or light colored soy sauce) and 1 tbs mirin (see directions below how to determine the liquid amount).
Thin strips of nori or “Kizami-nori 刻み海苔” for garnish.
Directions:
Wash the rice and drain.
Add the washed rice to the rice cooker.
Add the noodle sauce and mirin.
Add water to the mark in the rice cooker for 2 cups of rice and gently mix to distribute the seasonings.
Top the rice with the kelp, carrot and mushroom and place the grilled fish on the top and start the rice cooker in the normal white rice mode (#1 in the composite).
Remove the fish and the kelp. Remove the meat from the bone. I did not remove the skin which has good flavor. Carefully inspect for the bone (#2 in the composite)
Mix and fluff up the rice (#3 in the composite). You could mix the fish meat at this time or just top the rice in the serving bowl (#4 in the composite).
Garnish with the nori strips (#1 picture).
Making this rice was a great suggestion. The flavor of the fish permeated the rice with a rich umami. the mushrooms added yet another umami dimension. Great end to the New Year’s osechi box.
Wednesday, January 8, 2025
Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦
When we got the Sushi Taro osechi box, we also got two orders of hand-made soba or “teuchi-soba 手打ち蕎麦” (Chef Kitayama is into making soba—which is our gain). As usual, we did not eat it on New year’s eve as “Toshikoshi Soba” 年越し蕎麦 or “Good luck going-over-the-year soba”. Instead, we had the soba as a lunch January 2 as our good luck new year soba. We have had this either cold or warm depending on the year. Since it was cold outside, this year we chose to have warm soba.
The soba kit included the dipping sauce, condiments (thinly sliced scallion and fried tempura batter or “age-dama/ten-kasu” 揚げ玉・天かす), wasabi, and cumquat in syrup. The wasabi is for cold soba with dipping sauce. So I preserved it for other occasions.
I first diluted the dipping sauce with the kelp-bonito broth I made for the new year “ozouni” soup to taste (about the same amount as the sauce), added fresh shiitake mushrooms (caps only), wood ear and oyster mushroom (since I had all these mushrooms) and heated it up and gently simmered while I was preparing the soba. I also “borrowed” two slices of duck breast from the osechi box. I placed them in the warm soup for just 30 seconds before serving.
As per the instructions, I boiled the soba for 1 and half minutes, drained and washed gently in running cold water. I added the soup through the sieve in a pot on low flame so that the toppings would be separated (for better presentation). I added the cold washed soba into the soup and warmed it up for 30 seconds or so.
I placed the noodles and soup in the individual bowls, arranged the duck breast, mushrooms and garnished it with the age-dama and scallion. I served the cumquats as a side.
This was a very satisfying warm soba bowl. It is an upgraded version of “kake-soba” かけ蕎麦 or “tanuki-soba” たぬき蕎麦.
The soba kit included the dipping sauce, condiments (thinly sliced scallion and fried tempura batter or “age-dama/ten-kasu” 揚げ玉・天かす), wasabi, and cumquat in syrup. The wasabi is for cold soba with dipping sauce. So I preserved it for other occasions.
I first diluted the dipping sauce with the kelp-bonito broth I made for the new year “ozouni” soup to taste (about the same amount as the sauce), added fresh shiitake mushrooms (caps only), wood ear and oyster mushroom (since I had all these mushrooms) and heated it up and gently simmered while I was preparing the soba. I also “borrowed” two slices of duck breast from the osechi box. I placed them in the warm soup for just 30 seconds before serving.
As per the instructions, I boiled the soba for 1 and half minutes, drained and washed gently in running cold water. I added the soup through the sieve in a pot on low flame so that the toppings would be separated (for better presentation). I added the cold washed soba into the soup and warmed it up for 30 seconds or so.
I placed the noodles and soup in the individual bowls, arranged the duck breast, mushrooms and garnished it with the age-dama and scallion. I served the cumquats as a side.
This was a very satisfying warm soba bowl. It is an upgraded version of “kake-soba” かけ蕎麦 or “tanuki-soba” たぬき蕎麦.
Sunday, January 5, 2025
Sushi Taro Osechi box 2025
So, in the evening of January 1, we opened the osechi box. Picture #4 is the first layer. We quickly spotted our favorites; karasumi 唐墨 (right upper corner), kazunoko 数の子 herring roe and steamed uni 蒸しウニ.
Picture #5 is the second layer. We spotted monk fish liver terrine or “ankimo tofu” あん肝豆腐 in the upper center. Another of our favorites.
The first serving of the evening is shown in picture #6. From right to left are cured Spanish mackerel 鰆喜鮨, caramelized crispy baby shrimp 小海老の甘露煮, steamed sea urchin 蒸しウニ, miso cured herring roe 数の子味噌ずけ, burdock root 叩きごぼう, behind the vegetables is steamed ground shrimp wrapped in “yuba” tofu skin 海老真蒸湯葉巻き, monk fish liver terrine あん肝豆腐, and karasumi 唐墨. Two small ones are bottarga for comparison. Everything was excellent. The karasumi is wonderful. By comparison, Sushi Taro karasumi was slightly saltier (not in a bad way) but we enjoyed both the karasumi and bottarga
Since we had cold sake with our ozouni お雑煮 (picture #3), for a change, we had scotch and bourbon (picture #7, Ballantine’s 17 year old and Maker’s Mark). We have not drunk hard liquor in ages. (We generally go for wine or sake). So, we added a lot of water and ice to make the drink not too strong. I had the Scotch and my wife had the bourbon.
The second serving of the evening (picture #8) included sake steamed shrimp 長寿海老, red and white fish cake 紅白蒲鉾 (we had it with wasabi and soy sauce), beef and duck (I warmed them up in the toaster oven, which made them fantastic) and other things.
Picture #5 is the second layer. We spotted monk fish liver terrine or “ankimo tofu” あん肝豆腐 in the upper center. Another of our favorites.
The first serving of the evening is shown in picture #6. From right to left are cured Spanish mackerel 鰆喜鮨, caramelized crispy baby shrimp 小海老の甘露煮, steamed sea urchin 蒸しウニ, miso cured herring roe 数の子味噌ずけ, burdock root 叩きごぼう, behind the vegetables is steamed ground shrimp wrapped in “yuba” tofu skin 海老真蒸湯葉巻き, monk fish liver terrine あん肝豆腐, and karasumi 唐墨. Two small ones are bottarga for comparison. Everything was excellent. The karasumi is wonderful. By comparison, Sushi Taro karasumi was slightly saltier (not in a bad way) but we enjoyed both the karasumi and bottarga
Since we had cold sake with our ozouni お雑煮 (picture #3), for a change, we had scotch and bourbon (picture #7, Ballantine’s 17 year old and Maker’s Mark). We have not drunk hard liquor in ages. (We generally go for wine or sake). So, we added a lot of water and ice to make the drink not too strong. I had the Scotch and my wife had the bourbon.
The second serving of the evening (picture #8) included sake steamed shrimp 長寿海老, red and white fish cake 紅白蒲鉾 (we had it with wasabi and soy sauce), beef and duck (I warmed them up in the toaster oven, which made them fantastic) and other things.
This was a wonderful start of 2025. We will be enjoying and indulging for a few more days until we finish the osechi box.
Thursday, January 2, 2025
Happy New Year 2025 謹賀新年2025
Happy New Year! This is the year of the snake 巳年. We put out a small Japanese “Kagami-mochi” 鏡餅 decoration with three snake figurines. The center is actually a “netsuke” 根付 we purchased some years ago from a shop in Nakamise, Asakusa 仲見世、浅草. They specialize in miniatures (the shop is also very small almost a miniature itself.)
As usual, we started the day with our regular breakfast of Cafe Latte and some bread/muffins. We have our new year’s soup or “Ozouni” お雑煮 for lunch with a few side dishes I made. (We will wait until evening to open up the Sushi Taro Osetchi Juubako 寿司太郎の御節重箱). The picture below, shows the dishes I served for lunch. They include ‘datemaki” 伊達巻, salmon kelp rolls 鮭の昆布巻き, “kazunoko” 数の子 herring roe (store bought*), wakasaki わかさぎ (store bought), Russian marinated salmon 鮭のロシアずけ folded into the shape of a rose with marinated ikura on top, and daikon namasu 大根なます with slices of octopus leg.
The “ozouni” お雑煮 “new year soup” is our usual. I added daikon, carrot, shrimp, shiitake mushroom and gluten cake or “fu”. In addition, I added chopped renkon to the tsukune balls 蓮根つくねだんご which worked well. We like this better than pieces of chicken meat. It goes without saying that we had a ceremonial glass or two of sake to celebrate the new year 2025! Nice beginning of the new year. We will open up Sushi Taro Osechi Box this evening.
As usual, we started the day with our regular breakfast of Cafe Latte and some bread/muffins. We have our new year’s soup or “Ozouni” お雑煮 for lunch with a few side dishes I made. (We will wait until evening to open up the Sushi Taro Osetchi Juubako 寿司太郎の御節重箱). The picture below, shows the dishes I served for lunch. They include ‘datemaki” 伊達巻, salmon kelp rolls 鮭の昆布巻き, “kazunoko” 数の子 herring roe (store bought*), wakasaki わかさぎ (store bought), Russian marinated salmon 鮭のロシアずけ folded into the shape of a rose with marinated ikura on top, and daikon namasu 大根なます with slices of octopus leg.
The “ozouni” お雑煮 “new year soup” is our usual. I added daikon, carrot, shrimp, shiitake mushroom and gluten cake or “fu”. In addition, I added chopped renkon to the tsukune balls 蓮根つくねだんご which worked well. We like this better than pieces of chicken meat. It goes without saying that we had a ceremonial glass or two of sake to celebrate the new year 2025! Nice beginning of the new year. We will open up Sushi Taro Osechi Box this evening.
Wednesday, January 1, 2025
Table of Contents 2025
January 2025
January 2 Happy New Year 2025 謹賀新年2025
January 5 Sushi Taro Osechi box 2025
January 8 Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦
January 11 Grilled “Tai” Perch Seasoned Rice 鯛飯もどき
January 14 “Karasumi” Japanese Bottarga from Maruhide 丸秀の唐墨
January 17 Bottarga/Karasumi Taste Test 日本の唐墨とサルジニアのボタルガの味比べ
January 20 Apple Pie Muffin and Pan Cake アップルパイ マフィン
January 23 “Endless” Konnyaku 無限コンニャク
January 26 Mock Tofu 擬制豆腐
January 29 Apple Fritter アップルフリッター
February 2025
February 1 Braised Eggplant with Ground Chicken 茄子のそぼろ煮
February 4 Sashimi Daikon Garnish 刺身の大根つま/けん
February 7 Wild Rice Salad ワイルドライスサラダ
February 10 Apple Pie Muffin Made with Juiced Apple アップルパイマフィン
February 13 Chocolate Milk Bread チョコレートミルクパン
February 19 Ricotta Lemon Cookie リコッタチーズ レモンクッキー
February 21 Assorted Japanese Mini-pans 日本のミニ菓子パン各種
February 24 Quesadilla with Mini-corn Tortilla and Browned Cheese
February 27 Burdock Root Kelp Roll ごぼうの昆布巻き
March 2025
March 2 Anchovy Onion Cocktail Biscuit アンチョビイと玉ねぎカクテルビスケット
March 6 Shrimp Chicken Gyouza エビと鶏肉の餃子
March 9 Chickpea fries ひよこ豆フライ
March 19 Babka Cookie Muffin バブカ クッキー マフィン
March 22 Nappa Cabbage Cream Stew 白菜のクリームシチュー
March 30 Jubako for “hanami” cherry blossom gazing 花見用市松模様の重箱
April 2025
April 2 Hanami 2025 花見2025
April 5 Hanami #2 花見#2
April 8 “Cotton Candy Grape Muffin” “わたあめブドウ” のマフィン
April 11 “Cotton Candy Grape” Panna Cotta “わたあめブドウ“ パンナコッタ
April 14 Carrot Salad Muffin 人参サラダ入りマフィン
June 2025
June 12 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 1) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 15 Cream Cheese with Pickled Daikon クリームチーズ 沢庵入り
June 18 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 2) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 21 “Renkon” Lotus Root in sweet vinegar 酢れんこん
June 24 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 3) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 27 Lemon Crumb Bar レモンクラムバー
June 30 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 4) 東京の居酒屋 東京駅八...
July 2025
July 3 Matcha Almond Pancake (again) 抹茶アーモンドパンケーキ
July 6 Izakaya in Kanazawa 金沢の居酒屋
July 9 Topping of Katsu-Don カツ丼のあたま
July 12 Kyoto Izakaya in Kyoto Station area part 1 京都駅付近の居...
July 15 Vinegar Cured Mackerel Sushi with Shiro-ita Kelp バッテラ
July 18 Kyoto Izakaya in Kyoto Station Area Part 2 京都駅駅付近付...
July 21 Pea, Ricotta ad Mint Gazpacho えんどう豆、リコッタチーズとミントのガス...
July 24 Tottori Izakaya and Shinkansen “Izakaya” 鳥取の居酒屋と新幹...
July 27 Pea, Avocado and Mint Blini グリーンピー、アボカド、ミント ガスパッチョ
July 30 Izakaya in Sapporo Part 1 札幌の居酒屋パート1
August 2025
August 2 Chilean Sea Bass in Sweet “Saikyo” Miso メロの西京味噌焼き
August 5 Izakaya in Sapporo Part2 札幌の居酒屋パート2
August 8 Cream Cheese Muffin クリームチーズマフィン
August 11 Sapporo Lunch Places Part 1札幌の昼ごはん パート1
August 14 Pork Vindaloo with Baby Corn and Edamame ポーク “ビンダル...
August 17 Izakaya in Sapporo Part3 札幌の居酒屋パート3
August 20 Impromptu Eggplant Mushroom Stir-fry 茄子と椎茸のオイスターソース炒め
August 23 Sapporo Lunch places part2 札幌の昼ごはん パート2
August 26 Cold Udon with Sesame Sauce 胡麻ソース和え冷製うどん
August 29 Izakaya in Sapporo Part 4 札幌の居酒屋パート4
September 2025
September 1 Savory Breakfast Mini Cheesecakes ミニチーズケーキ
September 4 Izakaya in Sapporo Part 5 札幌の居酒屋パート5
September 7 Mapo (sort of) Eggplant “麻婆風” 茄子
September 10 Izakaya in Sapporo Part 6 札幌の居酒屋パート6
September 13 Oyster Mushroom and Chiku-wa Stir-fly with Yuzu-ko...
September 16 Cheese Straws チーズツイスト
September 19 Small Dishes or “Sake-no-sakana” 酒の肴
September 21 Prosciutto, dates, and goat cheese bites
September 24 Cabbage and pork belly stir-fry キャベツと豚バラの炒め物
September 27 Scallop fry ホタテのフライ
September 30 Yellow Squash Garlic Bites イエロースクワシュ、ガーリックバイツ
October 2025
October 3 Green Yuzu, “Kinome” Japanse pepper leaves 青柚子と木の芽
October 6 Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け
October 9 Spanish Mackerel dumpling Soup topped with “Kinome...
October 12 Cucumber with Miso Sauces 味噌胡瓜
October 15 Moon gazing 10/6/2025 月見
October 18 Dishes from Yellowfin Tuna Sashimi Block キハダマグロ刺身の柵
October 21 Scallion Cheese Pinwheels ねぎとチーズの渦巻き
October 24 Hiyaoroshi Sake and Matsutake ひやおろし酒 “如空”と松茸
October 27 Funny cake ファニーケーキ
October 30 Julienned vegetable salad 刻み野菜サラダ
November 2025
November 2 Salmon Shrimp Pâté with Shiitake 椎茸入り鮭とエビのパテ
November 5 Cheese Pennies チーズ (ペニー) バタークッキー
November 8 Japanese Cucumber with “Sudachi” Miso 酢橘味噌胡瓜
November 11 Indian Pudding インディアンプディング
November 14 Kabocha Blini かぼちゃビリーニ
November 17 Brioche ブリオーシュ
November 20 Caramelized onion pizza 飴色玉ねぎピザ
November 23 White Pizza “Pizza Bianca” 白いピザ
November 27 Vanilla Shoofly Pie バニラシュウフライパイ
November 30 Simmered “Ni-Yakko” tofu 煮やっこ
December 2025
December 2 Nutmeat Pate 木の実のパテ
December 5 Wood-ear Mushroom in Sesame Sauce キクラゲの胡麻和え
December 8 Lemon Sponge Pudding/Pie レモンスポンジプッデング
December 11 Scallops and Shrimp with Yuzu Galic Butter Sauce ホ...
December 14 Sweet Potato muffin with Dates and Cranberries サツマ...
December 17 Chili Crisp Cottage Cheese Flatbread カッテージチーズフラットブ...
December 20 Chilean Sea bass with Steamed with Japanese Turnip...
December 23 ”Boti Gosht” Indian style Meat Cubes インド風の豚肉キューブ
December 25 Roasted Bone-in Leg of Lamb 骨付き子羊脚ロースト
December 28 Lotus root salad with Yuzu-kosho Mayo 柚子胡椒マヨ蓮根サラダ
January 2 Happy New Year 2025 謹賀新年2025
January 5 Sushi Taro Osechi box 2025
January 8 Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦
January 11 Grilled “Tai” Perch Seasoned Rice 鯛飯もどき
January 14 “Karasumi” Japanese Bottarga from Maruhide 丸秀の唐墨
January 17 Bottarga/Karasumi Taste Test 日本の唐墨とサルジニアのボタルガの味比べ
January 20 Apple Pie Muffin and Pan Cake アップルパイ マフィン
January 23 “Endless” Konnyaku 無限コンニャク
January 26 Mock Tofu 擬制豆腐
January 29 Apple Fritter アップルフリッター
February 2025
February 1 Braised Eggplant with Ground Chicken 茄子のそぼろ煮
February 4 Sashimi Daikon Garnish 刺身の大根つま/けん
February 7 Wild Rice Salad ワイルドライスサラダ
February 10 Apple Pie Muffin Made with Juiced Apple アップルパイマフィン
February 13 Chocolate Milk Bread チョコレートミルクパン
February 19 Ricotta Lemon Cookie リコッタチーズ レモンクッキー
February 21 Assorted Japanese Mini-pans 日本のミニ菓子パン各種
February 24 Quesadilla with Mini-corn Tortilla and Browned Cheese
February 27 Burdock Root Kelp Roll ごぼうの昆布巻き
March 2025
March 2 Anchovy Onion Cocktail Biscuit アンチョビイと玉ねぎカクテルビスケット
March 6 Shrimp Chicken Gyouza エビと鶏肉の餃子
March 9 Chickpea fries ひよこ豆フライ
March 19 Babka Cookie Muffin バブカ クッキー マフィン
March 22 Nappa Cabbage Cream Stew 白菜のクリームシチュー
March 30 Jubako for “hanami” cherry blossom gazing 花見用市松模様の重箱
April 2025
April 2 Hanami 2025 花見2025
April 5 Hanami #2 花見#2
April 8 “Cotton Candy Grape Muffin” “わたあめブドウ” のマフィン
April 11 “Cotton Candy Grape” Panna Cotta “わたあめブドウ“ パンナコッタ
April 14 Carrot Salad Muffin 人参サラダ入りマフィン
June 2025
June 12 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 1) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 15 Cream Cheese with Pickled Daikon クリームチーズ 沢庵入り
June 18 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 2) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 21 “Renkon” Lotus Root in sweet vinegar 酢れんこん
June 24 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 3) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 27 Lemon Crumb Bar レモンクラムバー
June 30 Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 4) 東京の居酒屋 東京駅八...
July 2025
July 3 Matcha Almond Pancake (again) 抹茶アーモンドパンケーキ
July 6 Izakaya in Kanazawa 金沢の居酒屋
July 9 Topping of Katsu-Don カツ丼のあたま
July 12 Kyoto Izakaya in Kyoto Station area part 1 京都駅付近の居...
July 15 Vinegar Cured Mackerel Sushi with Shiro-ita Kelp バッテラ
July 18 Kyoto Izakaya in Kyoto Station Area Part 2 京都駅駅付近付...
July 21 Pea, Ricotta ad Mint Gazpacho えんどう豆、リコッタチーズとミントのガス...
July 24 Tottori Izakaya and Shinkansen “Izakaya” 鳥取の居酒屋と新幹...
July 27 Pea, Avocado and Mint Blini グリーンピー、アボカド、ミント ガスパッチョ
July 30 Izakaya in Sapporo Part 1 札幌の居酒屋パート1
August 2025
August 2 Chilean Sea Bass in Sweet “Saikyo” Miso メロの西京味噌焼き
August 5 Izakaya in Sapporo Part2 札幌の居酒屋パート2
August 8 Cream Cheese Muffin クリームチーズマフィン
August 11 Sapporo Lunch Places Part 1札幌の昼ごはん パート1
August 14 Pork Vindaloo with Baby Corn and Edamame ポーク “ビンダル...
August 17 Izakaya in Sapporo Part3 札幌の居酒屋パート3
August 20 Impromptu Eggplant Mushroom Stir-fry 茄子と椎茸のオイスターソース炒め
August 23 Sapporo Lunch places part2 札幌の昼ごはん パート2
August 26 Cold Udon with Sesame Sauce 胡麻ソース和え冷製うどん
August 29 Izakaya in Sapporo Part 4 札幌の居酒屋パート4
September 2025
September 1 Savory Breakfast Mini Cheesecakes ミニチーズケーキ
September 4 Izakaya in Sapporo Part 5 札幌の居酒屋パート5
September 7 Mapo (sort of) Eggplant “麻婆風” 茄子
September 10 Izakaya in Sapporo Part 6 札幌の居酒屋パート6
September 13 Oyster Mushroom and Chiku-wa Stir-fly with Yuzu-ko...
September 16 Cheese Straws チーズツイスト
September 19 Small Dishes or “Sake-no-sakana” 酒の肴
September 21 Prosciutto, dates, and goat cheese bites
September 24 Cabbage and pork belly stir-fry キャベツと豚バラの炒め物
September 27 Scallop fry ホタテのフライ
September 30 Yellow Squash Garlic Bites イエロースクワシュ、ガーリックバイツ
October 2025
October 3 Green Yuzu, “Kinome” Japanse pepper leaves 青柚子と木の芽
October 6 Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け
October 9 Spanish Mackerel dumpling Soup topped with “Kinome...
October 12 Cucumber with Miso Sauces 味噌胡瓜
October 15 Moon gazing 10/6/2025 月見
October 18 Dishes from Yellowfin Tuna Sashimi Block キハダマグロ刺身の柵
October 21 Scallion Cheese Pinwheels ねぎとチーズの渦巻き
October 24 Hiyaoroshi Sake and Matsutake ひやおろし酒 “如空”と松茸
October 27 Funny cake ファニーケーキ
October 30 Julienned vegetable salad 刻み野菜サラダ
November 2025
November 2 Salmon Shrimp Pâté with Shiitake 椎茸入り鮭とエビのパテ
November 5 Cheese Pennies チーズ (ペニー) バタークッキー
November 8 Japanese Cucumber with “Sudachi” Miso 酢橘味噌胡瓜
November 11 Indian Pudding インディアンプディング
November 14 Kabocha Blini かぼちゃビリーニ
November 17 Brioche ブリオーシュ
November 20 Caramelized onion pizza 飴色玉ねぎピザ
November 23 White Pizza “Pizza Bianca” 白いピザ
November 27 Vanilla Shoofly Pie バニラシュウフライパイ
November 30 Simmered “Ni-Yakko” tofu 煮やっこ
December 2025
December 2 Nutmeat Pate 木の実のパテ
December 5 Wood-ear Mushroom in Sesame Sauce キクラゲの胡麻和え
December 8 Lemon Sponge Pudding/Pie レモンスポンジプッデング
December 11 Scallops and Shrimp with Yuzu Galic Butter Sauce ホ...
December 14 Sweet Potato muffin with Dates and Cranberries サツマ...
December 17 Chili Crisp Cottage Cheese Flatbread カッテージチーズフラットブ...
December 20 Chilean Sea bass with Steamed with Japanese Turnip...
December 23 ”Boti Gosht” Indian style Meat Cubes インド風の豚肉キューブ
December 25 Roasted Bone-in Leg of Lamb 骨付き子羊脚ロースト
December 28 Lotus root salad with Yuzu-kosho Mayo 柚子胡椒マヨ蓮根サラダ
Monday, January 1, 2024
Happy New Year 2024 明けましておめでとう2024
Like the last year, we put the New Year’s decoration including “Kagami-mochi” 鏡餅 and dragon or “tatsu 辰” zodiac figurines shown in the picture #1 in the room we spend most of our time rather than in the tokonoma 床間 in the “tea-room”. Upon waking New Year’s day, we learned of the magnitude 7.6 earthquake that hit Ishikwa prefecture 石川県. We hope for the wellbeing of the people affected.
On New Year’s eve, we started the evening with a plate of assorted sashimi, most of the sashimi came from “Riviera Seafood Club”, our most recent favorite source of “home freezer” sashimi or sashimi that we can store in the freezer here at home and thaw at any time we want sashimi. Since the portions are smaller than sashimi we can get from other sources, we can eat more than one kind of sashimi at a time. On the New Year’s plate (picture #2) we had chutoro tuna 中トロ, hamachi はまち, scollop ホタテ, and octopus leg タコの足 (which was from D’artagnan). I added wasabi with chopped wasabi plant stalk (from tube) and yuzu kocho 柚子胡椒 (from tube).
On New Year’s day, we had only coffee (cafe latte and macchiato with a bit of steamed cream) rather than our usual breakfast so we wouldn’t be too full for the large lunch we planned of “Ozhoni” お雑煮 New Year’s soup. As usual, I served the soup in real lacquer ware bowls (gift from my mother many many years ago) with a side of some New Year’s dishes I made (picture #3).
This year, I precooked all the vegetables and proteins that went into the soup. This included “gobo” burdock root 牛蒡, shiitake 椎茸, shimeji しめじ and wood ear 木耳 mushrooms, carrot 人参, daikon 大根, and “kinu-saya” 絹さや snow peas. The protein included sous vide chicken breast (a few slices) and poached shrimp. As usual, I encased the “mochi” 餅 rice cake in “abra-age” 油揚 deep fried tofu pouch (peaking out of the bottom right of the soup bowl). I made the broth from the dashi packs I usually use as well as by poaching the shrimp in the dashi broth. I seasoned it with x4 concentrated Japanese noodle sauce. By precooking the vegetables and the proteins, I had better control over cooking everything just right. It also made it possible for me to make a better arrangement of the ingredients in the final soup bowl serving. Just before serving, I added frozen yuzu zest which added a nice yuzu 柚子 citrus favor (picture #4).
The side dishes (picture #5) included the usual New Year’s dishes I like to make including: salmon kelp roll 酒の昆布巻き, salmon “Russian” marinade 鮭のロシア漬 garnished with “ikura” イクラsalmon roe, daikon namasu 大根なますand poached shrimp.
We also had a few small glasses of sake with this as a libation to the New Year. Now, this evening we will be hitting the Sushi Taro Osechi box すし太郎お節箱. The below is a preview (pictures #6 and 7).
We expect some good New Year’s feast to come with the osechi box. Already salivating!!
On New Year’s eve, we started the evening with a plate of assorted sashimi, most of the sashimi came from “Riviera Seafood Club”, our most recent favorite source of “home freezer” sashimi or sashimi that we can store in the freezer here at home and thaw at any time we want sashimi. Since the portions are smaller than sashimi we can get from other sources, we can eat more than one kind of sashimi at a time. On the New Year’s plate (picture #2) we had chutoro tuna 中トロ, hamachi はまち, scollop ホタテ, and octopus leg タコの足 (which was from D’artagnan). I added wasabi with chopped wasabi plant stalk (from tube) and yuzu kocho 柚子胡椒 (from tube).
On New Year’s day, we had only coffee (cafe latte and macchiato with a bit of steamed cream) rather than our usual breakfast so we wouldn’t be too full for the large lunch we planned of “Ozhoni” お雑煮 New Year’s soup. As usual, I served the soup in real lacquer ware bowls (gift from my mother many many years ago) with a side of some New Year’s dishes I made (picture #3).
This year, I precooked all the vegetables and proteins that went into the soup. This included “gobo” burdock root 牛蒡, shiitake 椎茸, shimeji しめじ and wood ear 木耳 mushrooms, carrot 人参, daikon 大根, and “kinu-saya” 絹さや snow peas. The protein included sous vide chicken breast (a few slices) and poached shrimp. As usual, I encased the “mochi” 餅 rice cake in “abra-age” 油揚 deep fried tofu pouch (peaking out of the bottom right of the soup bowl). I made the broth from the dashi packs I usually use as well as by poaching the shrimp in the dashi broth. I seasoned it with x4 concentrated Japanese noodle sauce. By precooking the vegetables and the proteins, I had better control over cooking everything just right. It also made it possible for me to make a better arrangement of the ingredients in the final soup bowl serving. Just before serving, I added frozen yuzu zest which added a nice yuzu 柚子 citrus favor (picture #4).
The side dishes (picture #5) included the usual New Year’s dishes I like to make including: salmon kelp roll 酒の昆布巻き, salmon “Russian” marinade 鮭のロシア漬 garnished with “ikura” イクラsalmon roe, daikon namasu 大根なますand poached shrimp.
We also had a few small glasses of sake with this as a libation to the New Year. Now, this evening we will be hitting the Sushi Taro Osechi box すし太郎お節箱. The below is a preview (pictures #6 and 7).
We expect some good New Year’s feast to come with the osechi box. Already salivating!!
Saturday, January 7, 2023
Small Rice Bowl using the last of Osechi お節残り物丼
We had a lunch yesterday of mochi rice cake and cheese 焼きチーズ餅 and some side dishes. Today is the end of the first week of the new year called “Matusno-uchi” 松の内, I made a small “donburi” rice bowl topped with three of the last items from Sushi taro osechi box. (It would appear that I make a similar dish almost every new year). This time, I added a scrambled egg with blanched broccoli florets. This was just a perfect size dish for us.
The small fish shown at 12 O’Clock is “Jako-no-arima-ni” 雑魚の有馬煮. At 9 O’Clock is “soboro” そぼろ which I made using the meat removed from a grilled small “tai” snapper 小鯛の姿焼き included in the osechi box and cooked in “mirin” sweet Japanese cooking wine and soy sauce until almost dry. I also garnished with ““ikura-no-shouyu-zuke いくらの醤油漬けor marinated “ikura” salmon roe.
With a side of salted cucumber and nappa cabbage 胡瓜と白菜の浅漬け, this was a perfect lunch.
The small fish shown at 12 O’Clock is “Jako-no-arima-ni” 雑魚の有馬煮. At 9 O’Clock is “soboro” そぼろ which I made using the meat removed from a grilled small “tai” snapper 小鯛の姿焼き included in the osechi box and cooked in “mirin” sweet Japanese cooking wine and soy sauce until almost dry. I also garnished with ““ikura-no-shouyu-zuke いくらの醤油漬けor marinated “ikura” salmon roe.
With a side of salted cucumber and nappa cabbage 胡瓜と白菜の浅漬け, this was a perfect lunch.
Subscribe to:
Comments (Atom)

































