Thursday, January 12, 2012

Sea urchin pasta パスタのうにクリームソース

This was a dish I've been wanting to make for some time but it felt like a bit of a sacrilege to use  good uni this way, so I did not make it until now. Catalina Offshore products sells four different kinds of uni; two kinds of live uni in a shell, California "premium" uni and "gold" uni with the gold uni being the best. I usually get the gold uni but this time, the only uni available was "premium". The difference between the "gold" and "premium" is the color and texture; the gold uni has a nice golden color with a firm texture and the premium is yellower with a softer consistency. Both taste pretty similar to us but there is about a 100% difference in price. They also sell frozen "vana" uni which appears suitable to use for a sauce but we have not tried this.
In any case, because the premium uni has a softer consistency, I thought this was best for this pasta dish. Since this is still an excellent uni, I made sure not to cook the uni in order to preserve its fresh oceanic flavor.

Uni: I used the entire 80 gram tray for two small portions of pasta (We were going decadent here). Leaving a few pieces for garnish, I put the rest in a metal bowl and stirred to break it up and added cream (about 2 tbs) and mixed them well but did not use a bender. Because of this, it still had some small bits and was not totally homogenized but that was OK by me.

Pasta: I used Angel-hair pasta which was cooked as per instruction on the box.

While the pasta was draining, I melted butter (1 tbs) in a frying pan on medium flame. When the butter melted I added the drained pasta to coat. After I cut the fire, I added the mixture of uni and cream and coated the pasta.

I garnished it with chopped chives and nori strips and more uni on the top. I served soy sauce on the side. This is a very rich and creamy pasta. Excellent! Next time, I may mix in soy sauce before serving. Although this is a pasta dish, we stuck to cold sake which went so well with the uni.

Tuesday, January 10, 2012

Julienne of Nagaimo with sea urchin 千切り長芋と雲丹

I just realized that my fellow Izakaya affectionado, Tobias at Izakaya Sanpo, has one recent post on October 2011 which I missed. It is about the Izakaya in Setagaya ward 世田谷区 called "Akaoni' 赤, which is an imaginary red demon in Japanese folklore. One of the dishes he had and posted included this dish. Since I happened to have all the ingredients, I decided to make it.
I should have arranged everything more neatly but this is an Izakaya dish after all and I suppose rustic or not perfectly neat presentation is OK. The description of this dish and picture were enough to assemble this simple dish.

I just sliced and cut nagaimo 長芋 into small match sticks. I dressed with a small amount of sushi vinegar (from the bottle) and placed in the middle of the dish. I placed California gold uni with a small dab of real wasabi. On the three corners, I paced nori strips.

Before eating, we poured a small amount of soy sauce and mixed. This is certainly a good small dish. A perfect Izakaya affair which goes well with cold sake even with Daiginjou 大吟醸.

Sunday, January 8, 2012

Tuna belly loin block and tuna fat dressed in sumiso マグロの脂の酢みそ和え

The below picture is an example of a small sashimi dish prepared using a tuna block from Catalina Offshore products. I already mentioned that they did not have blue fine tuna top loin for sometime and belly loin for a longer period. Finally, just in time for New Year, we could get belly loin. Nothing new here but just toro and aburi 炙り or seared toro. Only new item is small cubes of pure tuna fat dressed in sumiso 酢味噌 (in the center back in a small plate).
Before showing where this pure fat came from, here is how the 1 lb of blue fin tuna belly loin looks (#1). This cut has much more chiai or dark red portion as compared top loin. I divided the block into ootoro 大トロ (fattiest), chuutoro 中トロ (meidum fatty), akami 赤身 (red) and chiai 血合い (dark red) (#2 clock wise from the left back). The removed skin (#3) had a thin layer of pure fat. I removed the fat layer with a thin-bladed knife. I pondered what to do with it and came up with this dish; I cut up the fat into small cubes and dressed the pieces with sumiso dressing and chopped scallion.
Fattiest part (#4) often has thin layers of fat separating the meat. I used a kitchen torch and seared them (#5). We also got California gold uni which comes in a wooden pallet as seen here (#6).
You could make your own version of soy sauce for sashimi by adding sake and bonio flakes and heating it up (then strain and cool to room temperature), I just buy a small bottle of commercial "Sashimi Shoyu" 刺身醤油 (left). Since I could not get a fresh wasabi diakon 山葵大根 in time, I thawed real wasabi (right) in a tube, which has its own problem but is the next best.

The pure tuna fat dressed in sumiso was very good. The fat was rather firm but had a nice unctuous mouth feel and vinegar and miso cut its fattiness. Having only a small amount also helped to appreciate this dish better. As an added benefit, compared to pure fat from bone marrow, pork (lardo), or horse ("Koune" こうね), fish fat is supposedly good for you.

Friday, January 6, 2012

New Year's Eve: Champagne and Chawanmushi with sea urchin and salmon roe 大晦日夜 シャンパンと雲丹とイクラのせ茶碗蒸し

This was the last day of 2011. According to the old Japanese system for counting a person's age called "Kazoe-doshi" 数え年, everybody turned one year older on New year's day and New Year's Eve was referred to as "Otoshitori" お年取り meaning to be a year older. Although eating soba noodles or "toshikoshi soba" 年越しそば on New Year's Eve appears to be popular, this was not the custom in our household when I was growing up. I think eating soba noodles is more a custom for trades people who simply did not have enough time to make an elaborate dinner on New year's eve. My mother used to give us a feast for New Year's Eve akin to Christmas dinner.


In any case, New Year's Eve has very important (added personal) significance to us. We opened a bottle of Champaign. To go with the bottle of vintaged Champaign, my opening salvo was a chawanmushi 茶碗蒸し or Japanese savory egg custard topped with California gold uni and salmon roe (ikura).
My chawanmushi recipe is the same as before; three parts seasoned dashi broth and one part whole egg. To accommodate the special toppings, I did not use all the ingredients I usually use such as shiitake mushroom and shrimp. Instead I used only ginko nuts (from a can), shimeji mushroom, small pieces of chicken and sliced (on a slant) scallion. As ususal, from 3 eggs (about 150ml) plus seasoned dashi broth (450ml), I made 6 small containers (a small cup for dipping soba noodle) as you see below.
I let it sit after steaming was completed for 10 minutes so that the chawanmushi was not too hot and topped it with the uni and ikura. This was the ultimate--perhaps only surpassable with the addition of foie gras but I have not tried that yet!. This dish went so well with this Champagne. Although we are not champagne connoisseurs by a long shot, this particular one had a pleasant yeastiness with a fruity finish that went very well with the richness of the dish.
This was followed by a small sashimi (tuna and uni) and pickled herring in cream sauce (the white stuff in the picture above). The pickled herring was a nod to my wife's tradition of eating herring on New Year's eve. She claims this came from growing up in Pennsylvania Dutch country. She admitted, however, that the herring was too harsh a flavor compared to the subtlety of the sashimi.
As a small grilled fish dish, I served fatty belly of salmon (harasu ハラス), simply salted and cooked in a frying pan accompanied by namasu daikon (daikon in sweet vinegar) garnished with ikura. After a few more dishes including a small hand roll of salmon skin as a shime dish, only thing we had to do was stay awake until midnight to see in the new year.

Wednesday, January 4, 2012

New Year's day feast; Osechi from Sushi Taro 寿司太郎のおせち料理重箱

We started New Year's day evening with cold chawanmushi topped with uni and ikura which was followed by a small sashimi of tuna (akami and chutoro) and uni.

We finally started feasting on Sushi Taro's osechi juubako. The picture below is the first or upper box. It includes all the special, traditional foods eaten on New Year's day to bring good luck for the rest of the year and then some. As we started removing food we found many items hidden underneath. So the top box included several layers artfully packed one on top of the other. 
This is the second or lower box.
For those who may be interested what in the boxes, the below are the links for the menu in Japanese and English.

Menu in English

Like kids in a candy shop we "oohhed" and "ahhed" and couldn't decide what to eat first. We tried a little of this and a little of that and ended up filling the plate shown here. But after eating this we were too full to go back for more.
Everything was very good. Many of the items can only be made by a professional chef; for example, the monkfish liver terrine 鮟肝豆腐--which was exquisite. The fish especially the sweet fish or "ayu" with roe 子持ち鮎 was a stand out. With something like this available, I have the perfect excuse for not making Osechi myself.

The fish pictured below was the highlight of the Jan 2nd feast from the box. This is a grilled small celebratory red fish or "tai" 鯛. After posing for the photo, he was deboned by my wife the resident deboning expert. (She claims I don't debone a fish I just take a mouthful and separate the meat from the bones in my mouth, spitting out bones and swallowing the meat.) She says she can't do that so for safety's sake she meticulously debones fish. She even recovered the cheeks from this fellow. 
We hit the box again but still did not finish it on the 2nd day.

Monday, January 2, 2012

A Happy New Year 2012 明けましておめでとう

New Years day was very mild and quiet. After having cafe latte to wake up, we had a customary new year's soup or "ozouni" お雑煮 which is the same as any other year. Many variations of ozouni by regions and families exist. If you are interested, here is the pictures of all kinds of ozouni across Japan.
When I've made excuses 3 years running for not making osechi おせち料理 juubako 重箱 (layered boxes, with three layers being the full implementation), nobody will believe that I used to make 3 layer boxes every year for many years. In any case, I have an excuse again this year and only made a few dishes for the new year.  
Salmon kelp roll (left upper) and Japanese style chicken loaf with pine nuts (right upper) were specifically requested by my wife. This year, I made matsumae-zuke 松前漬け. The Japanese chicken loaf is called "pine breeze grill" or matsukaze-yaki 松風焼き.
Matsumaezuke was made from a "kit" which contained thinly cut threads of dried kelp and squid. I added a mixture of broth (from dashi pack), soy sauce and mirin (1:1:1 ratio) and let them sit in a refrigerator overnight. I prepared herring roe or kazoko 数の子 as before. Since this was a New Year deluxe version, I cut up the kazunoko in large chunks and mixed in.

For chicken Matsukaze-yaki, I cleaned and hand chopped chicken thighs into ground chicken (about 1 lb). I mixed in miso (2-3 tsp), sugar (1-2 tsp), mirin (1 tsp), flour (2-3 tsp), soy sauce (2 tsp), egg (one beaten), panko (about 1/2 cup) and mixed well (of course,you could use a food processor but I did it all by hand since I did not want to clean the bowl of the food processor). My wife helped me by dry-roasting pine nuts (3 tbs). After the pine nuts cooled down, I mixed the nuts into the meat mixture. I sprayed Pam on the metal baking dish (about 5x7 inches) and placed a parchment paper on the bottom. I then spread the mixture into the pan with a spatula to slightly less than 1/2 inch thick loaf. I baked it in a 350F preheated oven for 20-25 minutes or until the meat mixture pulled away from the sides of the pan. 
After it cooled, I removed the loaf from the baking dish. Because of the Pam spray and the parchment paper, it came out without any difficulty.  I first removed the all four edges (good snacking) and cut it in half dividing the short side into two long rectangles.  I then cut the pieces into the shape of a Japanese "Hagoita" 羽子板 racket like you see here on the left. "Hagoita" is a racket used in a Japanese girl's New Year game called "Hanetsuki" 羽根つき which is something like badminton but the racket is made entirely of wood. Nobody plays this game and "Hagoita" has been transformed into a New Year's decorative item rather than actually being used as a racket. In any case, the shape of this dish is to imitate "hagoita". Just before serving, I inserted the toothpick in the narrowest end to further emulate the handle of the hagoita. I brushed a bit of mirin on one side and coated it with aonori 青海苔 or powdered green sea weed (see the second picture from the top). Between the pine nuts and the green color, the New Years theme "pine breeze" is complete. Pine is auspicious along with bamboo and plum flower or "shou-chiku-bai" 松竹梅 in Japanese culture especially in New Year.

But this is not the exciting part of new year's dishes. We got special osechi dishes this year from Sushi Taro 寿司太郎. This is the first year we learned that Sushi Taro makes New Year's Osechi layered boxes or Juubako, without hesitation, we signed up to get it.
We drove to Dupont Circle on December 31 to pick it up. This is a two tired juubako wrapped in furoshiki 風呂敷, a Japanese wrapping cloth. It felt very heavy (a good sign!). According to my wife, who ran into the restaurant, while I waited outside double parked, the dining area of the restaurant had been converted to assembly area for osechi juubako.
After we came home, we unwrapped the furoshiki revealing the menu written in Japanese and English. Expectation heightened while we waited until New Year's day evening to fully enjoy this (come back for the next installment to see what surprises await--to be continued).

Saturday, December 31, 2011

Packaged drinking snacks #2 出来合の酒のつまみ パート2

This is the last post of 2011. It will be the year of the dragon next year. Although this may not be a worthy ending of 2011,  this is  the second installment of the series on prepackaged drinking snacks from Japan. These three items are vacuum packed but not individually packaged. So, once you open up the bag, you have to finish them relatively quickly.

The left is miso flavored squid from Tsunami ravaged Iwate prefecture, the center is squid cheese rolls, the right is "toba" which is "cut" and "soft" accoding to the label.
I am not sure how the squid was prepared but it is semi-dry and slightly chewy with good miso flavor. The item shown in the center picture is cut-up squid encased in mild cheese (Japanese "processed" cheese). This is rather mild and soft with a very agreeable taste. The right is "soft and cut" toba. Toba とば, written in kanji ideograms as 冬葉 which means "winter leaves". This is a famous item on my home island of Hokkaido. The name, I suppose, comes from the way the strips of salted salmon drying in the cold winter wind on the bare branches of trees resembles brown leaves. Traditonal toba is usually very chewy, or sometimes hard like a strip of leather, and very salty. It is sort of the Hokkaido version of beef jerky. This version is considerably "tamed". The skin has been removed and it is cut into smaller pieces. In addition, somehow it has been made much softer, although it is still quite salty.
(from left to right; smoked cheddar, toba, miso flavored squid, cheese-encased squid and cucmer slices)

I served these three items with slices of smoked sharp cheddar cheese and slices of cucumber. Somehow, these drinking snacks called for scotch and water. Although we only rarely drink hard liquor now-a-days, I made a very small and weak scotch and water. Since we had not drunk scotch for such a long time, I had to hunt around to find a bottle and eventually came up with "Chivas Regal". Somehow toba goes well with scotch. Is it possible that I used to have toba with scotch in my drinking days in Susukino 薄野?