Showing posts sorted by date for query eggplant. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query eggplant. Sort by relevance Show all posts

Friday, March 6, 2026

Cold Jade Eggplant in broth 茄子の翡翠煮

When we get “Asian” eggplant from Weee, I try to make as many dishes as I can so they don’t go to waste. Although the eggplant I got from Weee is not the genuine Japanese variety, I still made it as “Hisui-ni 翡翠煮” . “Hisui” in Japanese means “jade”. The name comes from the subtle green hue of Japanese eggplant cooked this way, although my rendition did not have this color because of the type of eggplant I used. The jist of this dish is to precook the eggplant; either microwave, deep fry or simmer. Then however, it is cooked it is further simmered and soaked in light broth then served cold topped with bonito flakes.   I took the easiest route and microwaved the eggplant first and then simmered and soaked it in the broth. This is a very light and refreshing dish. 



This is not based on one particular recipe. This is how I made it and is note so that I can reproduce it.

Ingredients:
1 Japanese (Asian) eggplant (long light purple one) or more authentic Japanese eggplant, peeled and cut into segments (about 2 inches in length)
Bonito flakes for topping

For broth
1 cup Japanese kelp and bonito broth (I used my usual dashi pack
1-2 tbs shiro-dashi 白出し*
1 tbs mirin

*shiro-dashi is a type of seasoning liquid made of Japanese broth,  white and light colored soy sauce,  and mirin. Although one can make this from scratch, commercial bottled ones are available which I use.

Directions:
Place the eggplant in a silicon microwave safe container and microwave it for a few minutes or until the eggplant is soft. Cut into half inch buttons.
Put the broth in a pan on low heat, add the eggplant and simmer for 5-10 minutes. Let it cool to room temperature in the broth and then refrigerate (at least several hours or overnight).
Top it with “katsuo-bushi 鰹節”  bonito flakes and serve cold.

This is a very gentle and refreshing dish and perfect for the very first appetizer.

Wednesday, December 31, 2025

Table of Contents 2026

January 2026
January 1     Happy New Year 2026 明けましておめでとうございます
January 2    “Ozoni” New Year’s Soup お雑煮 2026
January 5    Osechi from Sushi Taro 2026 すし太郎のお節
January 8    Chocolate Brownie Pudding チョコレートブラウニープディング
January 11    Japanese “Kabu” Turnip Simmered in Broth 蕪の煮物
January 14    Japanese Sweet potato Blini さつまいもビィリニ
January 17    Simmered “Satoimo” taro with squid 里芋とイカの煮物
January 19    Grilled Beef Tongue 牛タンの焼肉
January 20    Persimmon in Tofu Dressing 柿の白和え
January 23    Cauliflower-puree Blini カリフラワーピュレー ビィリニ
January 25    Gingerbread Pancakes with Date Sauce ジンジャーブレッドパンケーキ
January 26    “Bento” Lunch Box 弁当
January 29    Chestnuts and Apple Blini 栗とリンゴ味のビリニ

February 2026
February 1    Warm sake on a cold night 寒夜の燗酒
February 4    Cranberry sauce muffins クランベリーソースマフィン
February 7    Appetizers; one with Shad Roe 酒のつまみ
February 10    Custardy Apple Cake カスタードアップルケーキ February 13    Salted “Kabocha” 塩かぼちゃ
February 16    Fried “Renkon” Lotus Root with “Aonori” dried seaw...
February 19    Valentine‘s day sashimi dinner バレンタインデイ刺身ディナー
February 22    Valentine’s day cake バレンタインデイケーキ
February 25    Crispy Cheese Rice Puffs チーズライスパフ
February 28    Persimmon and “Kabu” turnip salad 柿と蕪のマリネ


March 2026
March 3    Peanut butter pancake ピーナッツバターパンケーキ
March 6    Cold Jade Eggplant in broth 茄子の翡翠煮

Friday, October 24, 2025

Hiyaoroshi Sake and Matsutake ひやおろし酒 “如空”と松茸

We almost missed out on getting some “Hiyaoroshi 冷やおろし” sake to celebrate autumn this year. We posted about “Hiyaoroshi or Akiagari 秋上がり” sake before, but to reiterate, it is a seasonal sake brewed the previous winter, bottled in the spring then cold-aged until autum or “Aki 秋”. The type of sake used for this treatment is usually “Junmai 純米” class sake.  Belatedly we tried to get some hiyaoroshi sake from Tippsy sake and almost all were sold out except one. It was from Hachinohe 八戸, Aomori 青森 brewed by Hachinohe Shurui 八戸酒類 called “Jyoku 如空”. I assume the name means  “like sky”. The sub-title for the sake is “Risu no Shukakusai sake リスの収穫祭酒” meaning “Squirrel’s Harvest Festival Sake” (right panel of picture #1). The label (left panel picture #1), shows the kanji character “aki 秋” meaning autumn and shows two squirrels having a party partaking of the bounty of autumn i.e drinking hiyaoroshi sake and eating nuts. Too cute! This sake is made from “Hanfubuki 華吹雪” sake rice and table (or eating) rice produced in Aomori prefecture. We really like this sake. It is rather complex with umami and some savory flavors and fruitiness. We thought the ultimate autumnal delicacy “matsutake 松茸” would go well with this sake so we got some.



In the past, we have gotten North American or Mexican matsutake from several sources. For the last few years, however, we have been getting it from Weee. It comes from the North West (probably Oregon or Washington state). We like the quality, and the amount while smaller than from other sources is more manageable for us. One box contains about twice as much matsutake as shown in picture #2. This time, following the suggestion of Chef Kasahara on his YouTube channel, I quickly washed the mushrooms in water. (This is contrary to the common culinary wisdom of: “do not wash/soak matsutake in water”). Then using wet paper towels, I wiped the dirt off of the matsutake. I blotted them dry with another paper towel and let them air dry for 10-15 minutes before cooking. This worked very well. The matsutake did not absorb the water and they were much easier to clean.



Our favorite way of eating matsutake is “Touban-yaki 陶板焼き” (Picture #3). Which is matsutake grilled on a lidded earthen plate. I also cooked ginko nuts or gin-nann 銀杏 to complete the autumnal scene.



Next we had grilled autumnal eggplant or “aki-nasu 秋なす” (picture #4). Autumn is supposedly when eggplant is at its finest. I grilled it in the toaster oven, after piercing the skin generously to prevent it from exploding when heated. (Which has happened to us when we forgot to pierce the skin.) I cooked it until the skin blackened in a few spots. I cut off the stem end and peeled the skin. I served it with soy sauce and topped with bonito flakes or “katsuobishi 鰹節”. This is one of the simplest and best ways to enjoy this peak season eggplant.



Finally, we had a “matsutake chawanmushi 松茸茶碗蒸し” (picture #5). I did not add too many additional items so the matsutake could take “center stage”. I added some shrimp, ginnan, shelled edamame in addition to the matsutake. I semi pre-cooked the shrimp by poaching it gently in its shell. Then I removed the shell and cut it up into smaller pieces before adding it to the chawanmushi.



So, this was our harvest festival featuring the special autumnal sake from Aomori. No squirrels were invited, however.

Monday, October 6, 2025

Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け

We got some Mizu-nasu 水茄子from Suzuki Farm. This is a special type of Japanese eggplant which can be eaten raw. I used one of them, to make asazuke. Instead of just salting the eggplant, I used a brine and also some threads of kelp called “Kizami Konbu 刻み昆布” to marinate it. We first tasted it after it had been marinating in the fridge for a few hours (#1). While that was good we liked it best after it had been marinating for one or two days.



This is how we received the eggplant from Suzuki Farm (#2). It was very fresh without any blemishes. After removing the stem end, I tore it lengthwise (#3) into pieces. Supposedly, the irregular surface this creates makes better asazuke but I am not sure.



Ingredients:
1 Muzu-nasu eggplant, stem end removed and torn lengthwise into several pieces (#3)

Brine:
200 ml water
1 tbs salt
1/2 tbs sugar
1/2 tbs rice vinegar
Dried kelp strings (kizami-konbu 刻み昆布) or small rectangle of dried kelp

Directions:
Mix the water, salt, sugar and rice vinegar for the brine until all the ingredients dissolve. Add the dried kelp. Add the brine into a Ziploc bag and add the eggplant.
Squeeze out the air from the bag as much as you can and let the eggplant marinate in the fridge for at least a few hours to a few days.

You could serve the eggplant with a garnish of bonito flakes, thinly sliced myoga or spring onions. You could also add soy sauce or ponzu sauce just before eating.

Friday, October 3, 2025

Green Yuzu, “Kinome” Japanse pepper leaves 青柚子と木の芽

We mail-ordered Japanese vegetables from “Suzuki Farm” in Delaware for the first time. Since the farm is located in Delaware, UPS ground shipping is essentially overnight. We ordered several items: 1) Japanese cucumber, 2)“Mizu-nasu 水茄子” which is a special type of Japanese eggplant, 3) “Kinome 木の芽”, the young twigs/leaves from the Japanese “Sansho” 山椒 pepper tree, 4) green Yuzu citrus 青柚子 , and 5) “Shishi-togarashi シシとう” a type of (usually not spicy) Japanese green pepper. We also received two Zucchini (freebees).  In the past we could occasionally get some of these vegetables (except for the fresh yuzu and kino-me). I previously posted the recipes I made with them. The vegetables from Suzuki farm, however, were extremely fresh.

For some time, I have wanted to plant a Japanese pepper tree so that we could get the young leaves/tips called “kino-me 木の芽” which means “tree sprouts” to use as a flavoring. These sprouts have a distinctive smell and flavor which compliments many Japanese dishes. Likewise yuzu is a Japanese citrus that also has it’s own distinctive smell and flavor. (Previously, I have only been able to get frozen chopped-up yellow yuzu skin). The ripe yuzu is yellow but the unripe or young yuzu is green (Japanese often call “green” as “blue” and  “green yuzu” is called “ao-yuzu 青柚子” literally meaning “blue yuzu”). Ao-yuzu zest is actually stronger in flavor than yellow yuzu.

So, the first batch of dishes I made included “miso sauces” one made with the kinome and one with the yuzu. I cooked two medallion shape pieces of the mizu-nasu (even though it can be eaten raw) and topped one with the kinome miso (right in #1) the other with Yuzu miso (left in #1) essentially making a japanese dish called “nasu dengaku ナスの田楽”. Although using mizu-nasu for dengaku is a bit of a sacrilege, the two pieces I made were exquisite.  Each miso imparted the distinctive flavor of yuzu or kinome” with which it was made. They went perfectly with the flavor and texture of the cooked eggplant. Since misu-nasu can be enjoyed “raw”, I amended my “sacrilege” by using it raw in the second dish I made. This was an “asazuke 浅漬け” which is a raw vegetable (in this case the misu-nasu) salted/or pickled for only a few hours in a brine. I served the asazuke with the dengaku (#1 upper right).




Since we got two good size fresh whole Spanish mackerels from Whole Foods a few days ago, I made my usual “mackerel simmered in miso sauce 鯖の味噌煮”, I garnished this with a few leaves of the kinome (#2).



This picture shows part of the kinome we received (#3). Although the left most stalk has the classic or most desirable appearance of kinome, all had a nice distinctive smell/flavor. Ao-yuzu was labelled as  “mame-yuzu マメゆず” by the farm (“mame” mens “beans” and also “small”) (#4).



1. “Kino-me miso 木の芽味噌”
Ingredients:
90 gram Saikyo miso 西京味噌 (Kyoto-style sweet white miso)
10 grams sugar (or more if you like sweet)
1 tbs mirin
1 tbs sake
1 egg yolk
Kinome (as much as you like)

Directions:
Mix the miso and egg yolk in a small sauce pan
Add the remaining seasonings 
Place the pan on low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Remove the leaves from the stem of the kinome and grind up using Japanese mortar and pestle
Add the miso mixture and mix well
Let it cool and refrigerate

2. “Yuzu miso 柚子味噌”
Ingredients:
50 grams Awase-miso 合わせみそ(blend of red and white miso, you can buy it as a type of miso in a package) or red miso.
10 grams sugar or more (if you prefer)
1 tbs mirin or more to adjust the consistency
zest from one green yuzu, grated using a micrograter
Juice from one yuzu

Directions:
Mix the miso and the seasonings in a small sauce pan and mix
Place the pan on a low flame and mix constantly with a silicon spatula
Once the miso mixture is heated up, taste and adjust the sugar and the consistency by adding more sake or water.
Let it cool and refrigerate

3. Eggplant “dengaku” ナスの田楽 (Although I used “misu-nasu” other kinds of eggplant may be more appropriate.)

Cut two medallions from the eggplant about 1/2 inch thick, coat them with olive oil and either pan fry or cook in a toaster oven for a few minutes

Place the eggplant medallions on an aluminum foil covered tray and top with a layer of the flavored miso. Cook in a toaster oven until the miso is bubbling.

Although these are dishes I made before, the addition of fresh yuzu zest and kinome really made them much better.


Sunday, September 7, 2025

Mapo (sort of) Eggplant “麻婆風” 茄子

This is another one of the “use-up the eggplant dishes”. I have posted a similar dish “Mapo-eggplant 麻婆茄子” before. This is a variation. It is seasoned like “Mapo-tofu  麻婆豆腐” but uses eggplant instead of tofu. Although ground pork is usually used in both Mapo-tofu and Mapo-eggplant I used left-over roasted pork cut up into small pieces. I also added fresh shiitake and wood ear mushrooms since I had them. The appearance is similar to another eggplant dish I made (Eggplant stir-fry with oyster sauce), the seasoning however, is different. The hot smoked (in the Weber grill) pork roast adds a nice smoky flavor. I like this version better than the one using ground pork.



Ingredients:
1 Asian Eggplant (long skinny kind), skin peeled into two strips, cut into relatively large (1 inch) “rangiri 乱切り”
3 tbs + 1/2 tbs vegetable oil
1 tsp each finely chopped ginger and garlic
2 scallions, white parts finely chopped and green part thinly sliced
5-6 fresh shiitake mushroom caps, cut into quarters or halves, depending on the size
5-6 fresh wood ear mushrooms (previously blanched and washed), cut into small strips
5-6 slices of smoked and roasted pork, cut into small squares
1 tbs potato starch in 1 tbs water (for thickening)

Seasonings (mix in a small bowl):
1 tsp toubanjan 豆板醤, more if you like it spicy
1 tsp tenmenjan 甜麺醤
1 tsp Japanese “koji” miso 麹みそ
1 tbs Chinese cooking wine 紹興料理酒
1 tbs mirin
1-2 tsp soy sauce or concentrated Japanese noodle sauce
2-3 tbs water

Directions:
Add the 3 tbs oil into a frying pan on medium flame. Add the eggplant. Toss to coat all the surfaces of the eggplant.
Turn the eggplant pieces skin side down and cook a few minutes and then turn them over to the fresh sides to lightly brown (another 2-3 minutes).
Set aside.
In the same pan, add the remaining 1/2 tbs oil, sauté the scallion (white parts), ginger and garlic.
Add the shiitake and wood ear mushrooms and sauté for a few minutes.
Add back the eggplant and add in the pork, toss to mix.
Add the seasoning mixture and simmer for a few minutes.
Add the green part of the scallion.
Drizzle in the potato starch slurry in several batches and mix until thickened, let it come to a rapid boil before turning off the heat.

This was a very savory satisfying dish. It also used the last of the eggplants we got from Weee this time. 

Wednesday, August 20, 2025

Impromptu Eggplant Mushroom Stir-fry 茄子と椎茸のオイスターソース炒め

This is an eggplant dish I came up using what I had on hand (#1). I got some ideas from other recipes I saw but I did not base this dish on any one particular recipe. I made simmered pork or “Nibuta 煮豚” the other day. So instead of ground pork, I used finely chopped nibuta. Since we got groceries from Weee this week, I processed fresh shiitake mushrooms by removing the stems. Then I chopped up the stems into small pieces and sauted them with olive oil and finely chopped scallion. I seasoned them with salt and pepper. (This can be used to make other dishes). I placed the shiitake caps in a Ziploc bag with a paper towel to absorb any moisture which comes out of the mushrooms while they are in the fridge. I also washed and blanched fresh wood ear mushrooms and placed them in a Ziploc bag with paper towel too. I have found that processing the mushrooms this way makes them last much longer. Unfortunately, I have not come up with a way to make fresh eggplants last longer, so I have to use them up fairly quickly. So this is my impromptu eggplant stir-fly with shiitake and wood ear mushroom, finely chopped nibuta pork, ginger, scallion and seasoned with Chinese “Shoko-shu 紹興酒” cooking wine, mirin, concentrated noodle sauce and oyster sauce. This was not particularly special but certainly more than edible. All the ingredients I used gave it a lot of flavor



Ingredients:
One large Asian eggplant, stem end removed, and cut into long “ran-giri 乱切り” (#2).
3-4 fresh shiitake mushrooms, cut in half or quarters
4-6 fresh wood ear mushrooms (previously branched and washed), cut into strips
2 scallions, white and green parts, finely chopped
4-5 slices simmered pork “Nibuta 煮豚”, finely diced
1 tbs of finely chopped shiitake mushroom stems and shallot sautéed in olive oil (optional)
1 tbs finely chopped ginger
2 tbs + 1/2 tbs oil
1 tbs potato starch slurries for thickening the sauce

Seasonings (mix all seasonings in a small bowl)
6 tbs water
2 tbs Chinese “shoko 紹興料理酒” cooking wine
1 tbs x4 concentrated Japanese noodle sauce or soy sauce
1 tbs oyster sauce

Directions:
Add the oil into the frying pan on medium flame, add the eggplant, toss for a few minutes to coat with the oil. 
Turn the skins side down (#2) and cook until skin side browns, turn over and brown the fresh sides and set aside
Add 1/2 tbs oil in the same pan, add the shiitake stem mixture, ginger and stir for 30 seconds, add the mushrooms and sauté for a few minutes
Add back the eggplants and sauté for one minute.
Add the seasonings and cook for a few minutes
Taste and adjust the seasoning
Add the potato starch slurries and mix until thickened (#3)
Add the scallions and serve (#1)



Notes to self:  it was a bit too sweet for me. Next time I should consider reducing the mirin. The chopped simmered pork has almost disappeared. Probably, I should have added more. But overall, this is not too bad.

Wednesday, July 30, 2025

Izakaya in Sapporo Part1 札幌の居酒屋パート1

We went from Tokyo to Sapporo by train rather than plane. We rode the Hokkaido Shinkansen 北海道新幹線 from Tokyo to Shin-Hakodate Hokuto 新函館北斗. (We rode the Hokkaido Shinkansen for the first time in 2017 from Oomiya 大宮 to Shin-Hakodate since we started in Niigata 新潟.) Initially I thought we would have to take a shuttle train from Shin-Hakodate back to Hakodate to catch the limited express narrow gauge “zairai sen 在来線” train to Sapporo. Then I discovered a zairai sen actually went through Shin-Hakodate. So all we had to do was get from the shinkansen platform to the zairai sen platform to get the limited express Hokuto 北斗 to our final destination Sapporo 札幌 (my home town).

We didn’t have much time, however, to get from one platform to the other at Shin-Hakodate. But we would essentially be on the train all day so we would need some food for the trip. The question was what to do about ekiben 駅弁? Should we get some in Tokyo or at Shin-Hakodate? We decided, we would not have enough time to buy ekiben  at Hakodate, so we bought two in Tokyo. It was a good thing we did because we just made the transition between the two platforms in time; if we had stopped to get an ekiben we would have missed our train.  Purchasing those two ekibens, however,  required a bit of effort. We were leaving Tokyo early in the morning and it was too early for the ekiben stores on the basement floor of the department store connected to the station to be open. Still, we got two decent ekiben from a small kiosk in front of the SevenEleven which was open. They came with an advisory that they needed to be consumed by 1 PM that day for safety reasons. We were able to comply by eating them just after we took off to Sapporo from Shin-Hakodate just making 1 PM deadline.

1.  Yakitori-no- Ippei Sappro Minani 4 Store 焼き鳥の一平南4条店

札幌市中央区南4条西3丁目9-1 12Mビル3階

12M bldg 3F
Minami 4, Nishi 3, Chuo-ku, Sapporo

For reservation: 011-281-0006, Credit card accepted, Smoking allowed

Since we were in Hokkaido, I thought going to a yakitori-ya 焼き鳥屋  that specialized in “Muroran” yakitori 室蘭焼き鳥 was appropriate. Muroran is a port town located south east of Sapporo about one and half hours by car or train. It had been famous for its steel industry but now it has been in decline. My mother’s relatives including her (my grand-) parents lived in the Muroran area and I remember visiting them as a small child, although I was too young for yakitori. Muroran yakitori differs from regular yakitori because it is made with pork and onion rather than chicken and negi scallion and side of yellow mustard

Later I learned that this izakaya is a family company started in Muroran with multiple stores in Muroran, Sapporo and other places in Hokkaido. There are two stores in Sapporo and the one we went is the smaller of the two.



It is located very close to the main Susukino intersection (picture above). We first tried Muroran yakitori (pork and onion). It came with yellow mustard. It was very good. We also ordered chicken yakitori. We had “shiro-reba or white liver which is sort of foi gras of chicken. It was soft in texture and something we have never tasted before. (We usually have and like regular chicken liver.) Besides yakitori, we tried some fried dishes. One of the recommended items was grilled shell-on boiled quail eggs 殻付きウズラの炭火焼き. I was tempted but was not sure how the shell could be eaten. One of the young customers sitting next to us ordered it and started crunching. I asked how it was. He said hard but good. We also had “cheese karikari-age” チーズのカリカリ揚げ or crunchy fried cheese (picture below). It was very good but appeared to be a  premade frozen product since we encountered exactly the same item at another izakaya. We had a dish of fried squid and ama-ebi which was also very good. We finished with “Nasu-yaki” a grilled eggplant. This was a variation of “Yaki-nasu 焼きなす”. It came with a small bowl full of bonito flakes. 



2. Susukino Kaisen Izakaya Kobachi すすきの海鮮居酒や小鉢

札幌市中央区南6条西4-1-11 TM 29 1F

TM-29 bldg 1F
Minami 6 Nhishi 4, Chuo-ku
Sapporo

For reservation 011-533-6555, Credit card accepted Smoking allowed

Judging from reviews and photos, this place is run by a chef who specializes in fresh seafood and is famous for live squid and crabs. When I called to make a reservation, I was told that they didn’t have any live squid today which was fine with us (we had live squid sashimi in Hakodate 函館 some years ago. We are not really sure if we like “live” squid sashimi.) In any case, this place was on the first floor of a small building. The entrance was far in the back after you enter the building.  Our expectations were high for some nice Hokkaido sourced seafood. We sat at a small table and across from us was a semi-private room with the sliding doors open. Four or 5 middle aged men were feasting literally; cult sake, crabs etc. The chef and his wife were appropriately paying close attention. In any case, we started with sake and assorted sashimi. The wife (waitress) recommend a few sakes which were pretty good. 



The chef himself delivered the sashimi for us and explained the various items. A few of them he specially prepared and recommended we enjoy them without the addition of any soy sauce. We also had sea urchin in salt water 塩水うに which, even though from Hokkaido, was not that special. The rest of the sashimi was good but not outstanding. We had some grilled fish and fried oysters. I am sure we had some more. The place was very smoky (thanks to guys in the semi private room). The sake and food were basically good.

Saturday, February 1, 2025

Braised Eggplant with Ground Chicken 茄子のそぼろ煮

I am always looking for a new recipe especially using eggplants. This one also came from a  chef Kasahara’s 笠原 Youtube episode. Although the original recipe calls for ground pork, I happened to have ground chicken so I made it with eggplants and ground chicken. This turned out to be a good dish and the eggplant absorbed the flavors and almost tastes like meat.  I did not add a poached egg as suggested in the original recipe.



Ingredients:
2 Asian eggplants (long and slender), stem ends removed, peeled the skin in stripes, and cut into half inch rounds
1 1/2 tbs vegetable oil with a splash or dark sesame oil
200 grams ground chicken
2 scallions, finely sliced
1 tsp minced ginger
2 tbs x4 Japanese noodle sauce
2 tbs sake
2 tsp sugar
200 ml water
(hand torn perilla leaves as garnish if available)

Directions:
Add the 1 tbs oil to a frying pan on medium heat, cut side down brown both sides for about 5-7 minutes. remove from the pan and set aside
Add the remaining 1/2 tbs oil to the same pan and add the chicken and cook for few minutes until color changes and meat crumbles into small pieces, add the ginger and cook for 30 seconds or until fragrant
Add. the sugar and cook for 1 minute until the surface of the meat becomes shiny (the original recipe calls for more sugar)
Add the sake, soy sauce or noodle sauce, water. Put back the eggplant and cook for 5-7 minutes until the liquid reduces to the point only a thin layer of the liquid remains, add the scallion and mix and shut the flame off

I thought this might be too sweet but the seasoning worked well. My wife really liked it. I will add this dish to my eggplant go-to recipe.


Wednesday, January 1, 2025

Table of Contents 2025

January 2025

January 2     Happy New Year 2025 謹賀新年2025
January 5     Sushi Taro Osechi box 2025
January 8     Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦
January 11    Grilled “Tai” Perch Seasoned Rice 鯛飯もどき
January 14     “Karasumi” Japanese Bottarga from Maruhide 丸秀の唐墨
January 17    Bottarga/Karasumi Taste Test 日本の唐墨とサルジニアのボタルガの味比べ
January 20    Apple Pie Muffin and Pan Cake アップルパイ マフィン
January 23    “Endless” Konnyaku 無限コンニャク
January 26    Mock Tofu 擬制豆腐
January 29    Apple Fritter アップルフリッター

February 2025

February 1    Braised Eggplant with Ground Chicken 茄子のそぼろ煮
February 4    Sashimi Daikon Garnish 刺身の大根つま/けん
February 7    Wild Rice Salad ワイルドライスサラダ
February 10    Apple Pie Muffin Made with Juiced Apple アップルパイマフィン
February 13    Chocolate Milk Bread チョコレートミルクパン
February 19    Ricotta Lemon Cookie リコッタチーズ レモンクッキー
February 21    Assorted Japanese Mini-pans 日本のミニ菓子パン各種
February 24    Quesadilla with Mini-corn Tortilla and Browned Cheese
February 27    Burdock Root Kelp Roll ごぼうの昆布巻き

March 2025

March 2    Anchovy Onion Cocktail Biscuit アンチョビイと玉ねぎカクテルビスケット
March 6    Shrimp Chicken Gyouza エビと鶏肉の餃子
March 9    Chickpea fries ひよこ豆フライ
March 19    Babka Cookie Muffin バブカ クッキー マフィン
March 22    Nappa Cabbage Cream Stew 白菜のクリームシチュー
March 30    Jubako for “hanami” cherry blossom gazing 花見用市松模様の重箱

April 2025

April 2    Hanami 2025 花見2025
April 5    Hanami #2 花見#2
April 8    “Cotton Candy Grape Muffin” “わたあめブドウ” のマフィン
April 11    “Cotton Candy Grape” Panna Cotta “わたあめブドウ“ パンナコッタ
April 14    Carrot Salad Muffin 人参サラダ入りマフィン

June 2025

June 12    Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 1) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 15    Cream Cheese with Pickled Daikon クリームチーズ 沢庵入り
June 18    Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 2) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 21    “Renkon” Lotus Root in sweet vinegar 酢れんこん
June 24    Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 3) 東京の居酒屋 東京駅八...
June 27    Lemon Crumb Bar レモンクラムバー
June 30    Tokyo Kyobashi Areas Izakayas (part 4) 東京の居酒屋 東京駅八...


July 2025

July 3    Matcha Almond Pancake (again) 抹茶アーモンドパンケーキ
July 6    Izakaya in Kanazawa 金沢の居酒屋
July 9    Topping of Katsu-Don カツ丼のあたま
July 12    Kyoto Izakaya in Kyoto Station area part 1 京都駅付近の居...
July 15    Vinegar Cured Mackerel Sushi with Shiro-ita Kelp バッテラ
July 18    Kyoto Izakaya in Kyoto Station Area Part 2 京都駅駅付近付...
July 21    Pea, Ricotta ad Mint Gazpacho えんどう豆、リコッタチーズとミントのガス...
July 24    Tottori Izakaya and Shinkansen “Izakaya” 鳥取の居酒屋と新幹...
July 27    Pea, Avocado and Mint Blini グリーンピー、アボカド、ミント ガスパッチョ
July 30    Izakaya in Sapporo Part 1 札幌の居酒屋パート1

August 2025

August 2    Chilean Sea Bass in Sweet “Saikyo” Miso メロの西京味噌焼き
August 5    Izakaya in Sapporo Part2 札幌の居酒屋パート2
August 8    Cream Cheese Muffin クリームチーズマフィン
August 11    Sapporo Lunch Places Part 1札幌の昼ごはん パート1
August 14    Pork Vindaloo with Baby Corn and Edamame ポーク “ビンダル...
August 17    Izakaya in Sapporo Part3 札幌の居酒屋パート3
August 20    Impromptu Eggplant Mushroom Stir-fry 茄子と椎茸のオイスターソース炒め
August 23    Sapporo Lunch places part2 札幌の昼ごはん パート2
August 26    Cold Udon with Sesame Sauce 胡麻ソース和え冷製うどん
August 29    Izakaya in Sapporo Part 4 札幌の居酒屋パート4

September 2025

September 1    Savory Breakfast Mini Cheesecakes ミニチーズケーキ
September 4    Izakaya in Sapporo Part 5 札幌の居酒屋パート5
September 7    Mapo (sort of) Eggplant “麻婆風” 茄子
September 10    Izakaya in Sapporo Part 6 札幌の居酒屋パート6
September 13    Oyster Mushroom and Chiku-wa Stir-fly with Yuzu-ko...
September 16    Cheese Straws チーズツイスト
September 19    Small Dishes or “Sake-no-sakana” 酒の肴
September 21    Prosciutto, dates, and goat cheese bites
September 24    Cabbage and pork belly stir-fry キャベツと豚バラの炒め物
September 27    Scallop fry ホタテのフライ
September 30    Yellow Squash Garlic Bites イエロースクワシュ、ガーリックバイツ

October 2025

October 3    Green Yuzu, “Kinome” Japanse pepper leaves 青柚子と木の芽
October 6    Japanese “Mizu” eggplant Asazuke 水茄子の浅漬け
October 9    Spanish Mackerel dumpling Soup topped with “Kinome...
October 12    Cucumber with Miso Sauces 味噌胡瓜
October 15    Moon gazing 10/6/2025 月見
October 18    Dishes from Yellowfin Tuna Sashimi Block キハダマグロ刺身の柵
October 21    Scallion Cheese Pinwheels ねぎとチーズの渦巻き
October 24    Hiyaoroshi Sake and Matsutake ひやおろし酒 “如空”と松茸
October 27    Funny cake ファニーケーキ
October 30    Julienned vegetable salad 刻み野菜サラダ

November 2025

November 2    Salmon Shrimp Pâté with Shiitake 椎茸入り鮭とエビのパテ
November 5    Cheese Pennies チーズ (ペニー) バタークッキー
November 8    Japanese Cucumber with “Sudachi” Miso 酢橘味噌胡瓜
November 11    Indian Pudding インディアンプディング
November 14    Kabocha Blini かぼちゃビリーニ
November 17    Brioche ブリオーシュ
November 20    Caramelized onion pizza 飴色玉ねぎピザ
November 23    White Pizza “Pizza Bianca” 白いピザ
November 27    Vanilla Shoofly Pie バニラシュウフライパイ
November 30    Simmered “Ni-Yakko” tofu 煮やっこ

December 2025

December 2    Nutmeat Pate 木の実のパテ
December 5    Wood-ear Mushroom in Sesame Sauce キクラゲの胡麻和え
December 8    Lemon Sponge Pudding/Pie レモンスポンジプッデング
December 11    Scallops and Shrimp with Yuzu Galic Butter Sauce ホ...
December 14    Sweet Potato muffin with Dates and Cranberries サツマ...
December 17    Chili Crisp Cottage Cheese Flatbread カッテージチーズフラットブ...
December 20    Chilean Sea bass with Steamed with Japanese Turnip...
December 23    ”Boti Gosht” Indian style Meat Cubes インド風の豚肉キューブ
December 25    Roasted Bone-in Leg of Lamb 骨付き子羊脚ロースト
December 28    Lotus root salad with Yuzu-kosho Mayo 柚子胡椒マヨ蓮根サラダ


Thursday, October 3, 2024

Five appetizers お通し5品

This is a plate of 5 appetizers to start the evening. Nothing particularly new but several good small dishes with quite a variety. Because of the ponzu in the eggplant dish and “ikura” salmon roe with qual eggs, we chose cold sake.



#1 Spicy (not really) marinated firm tofu ピリ辛豆腐. I usually do not get firm tofu but they did not have any other kind at the grocery store this week. I used the same marinade (soy sauce, sriracha, grated ginger and garlic, sesame oil, rice vinegar and mirin). The only variation is I coated the tofu with a mixture of AP flour and potato starch before frying. This worked well producing a crunchy crust and well seasoned center which was not too firm.

#2 Salmon kelp roll  鮭の昆布巻き. I started making this not just for New Years. This is a great appetizer We can keep it for some time in the refrigerator. It can also be reheated to last longer and with a good quality kelp (Hodaka kelp 日高昆布) which I recently got, this tastes better than before.

$3 Cold marinated eggplant 冷製レンジ茄子のポン酢漬け. This is an easier eggplant dish to make since the egg plant is cooked in the microwave oven. The bonito flakes 鰹節 topping is a must.



#4 Eggplant and shiitake stir fry with oyster sauce 茄子と椎茸のオイスターソース炒め. The addition of chopped fresh perilla leaves really makes this dish. Enjoying with a small perilla leaf adds to it.

#5 Marinated boiled quail eggs with pickled cucumber and ikura salmon roe 味付けウズラの茹卵. The quail eggs are served warm (skewered and heated up in the toaster oven). We boil fresh quail eggs rather than use canned eggs. Quail eggs have large yolks relative to the overall size of the egg. In addition the yolks have a very creamy texture even when the egg is completely cooked which we really like.

Even though these dishes are quite small they add up and are fairly filling. They are a great way to start the evening meal. 

Friday, September 27, 2024

Stir-fried Eggplant and Shiitake in Oyster Sauce 茄子と椎茸のオイスターソース炒め

This is another variation of stir-fried eggplant to which this version is very similar but I skipped a few steps to make it easier and quicker. Since we got very good fresh shiitake mushrooms which were very thick, I added to this to the stir-fry. It is difficult to see which is the eggplant and which is shiitake (Picture #1) visually but when tasting it, the differences becomes clear. The addition of the shiitake makes this dish more interesting than just eggplant. Thick, fresh shiitake almost tastes like meat. Perilla and ginger add their distinct flavors.



Ingredients: (about makes 8 small servings like seen in picture #1).
2 Japanese (Asian) eggplants (picture #2), each weighed about 110-115 grams, stem ends removed and cut into a large bite size by cutting on bias as you roll 45 degrees (“ran-giri” 乱切り)
2 fresh shiitake, large and thick, stems removed and cut into a similar size large chunks
1/2 tsp ginger root, peeled, and julienned, 
5-7 perilla leaves, finely chopped
1 tbs vegetable oil (I used peanut oil) with a splash or dark sesame oil

Seasonings:
1 tbs oyster sauce
1/2 tbs soy sauce (I used x4 Japanese noodle sauce)
1/2 tsp sugar (optional)
1 tbs Shiaoxing wine (optional)
1/3 cup chicken broth, low sodium



Directions:
In a wok, add the oil on medium high flame. When the oil is shimmering add the eggplants. Starting from the skin side cook/brown for several minutes turning as needed.
Add the shiitake and cook 2-3 minutes more.
Add the ginger and stir.
Add the wine and broth (careful it may ignite).
When the liquid starts boiling, turn down the flame to medium and add the oyster sauce, soy sauce and sugar.
Reduce the liquid a bit and add the perilla.
Check the seasoning and adjust

The combination of eggplant and shiitake work every well together with nice umami reminiscent of a meat dish. The addition of the perilla adds a nice bright taste which provides a good contrast. 

Wednesday, July 17, 2024

Dassai 45 and Dassai blue comparison 獺祭45とDassai Blue 50 の飲み比べ

“Dassai” 獺祭 is a well known and popular sake in Japan and US. We like it for its very clean, fruity flavors. We used to get  “Dassai 50” daiginjo 獺祭50大吟醸. But the Dassai 50 is not sold any more. It was replaced by “Dassai 45” in 2019 (In Dassai 50, the sake rice is polished to 50% of the original volume, in Dassai 45, it is polished to 45%).  We learned that Dassai (brewed by Asahi Sake Brewery 朝日酒造 in Yamaguchi 山口県) established a sake brewery in Hyde Park, NY some years ago. However, this is the first time we obtained several bottles of  the NY-brewed sake “Dassai Blue 50”.  Interestingly, Dassai Blue is labeled as “Type 50”. I assume that indicates 50% polish like the old Dassai 50. My understanding based on an article I read,  was that they used imported Japanese “Yamada Nishiki” 山田錦 sake rice. But another source of information (again, not their website) indicated the rice is grown in Arkansas. (Further more, I would have to wonder what water source* they are using in the brewing; NY tap water, Hudson river water, or Hyde Park artesian well water???) In any case, one evening we compared Dassai blue and Dassai 45 (picture #1).

*One on-line store website indicates the sauce of the water is a “local well”. But again, this is unofficial information.



The Dassai Blue, when first tasted, has a definitive tingling/prickly sensation on the tip of the tongue. It is like very lightly effervescent. Then comes a very subtly sweet and Dassai signature fruity taste.  As it sits in the glass, the tingling character diminishes indicating indeed this might be the effervescence. The “Dassai Blue” label indicated “keep refrigerated”. I wonder if the label “keep refrigerated” means, “Blue”may be  “Nama” sake 生酒** or not heat-treated and slight fermentation happened in the bottle producing the effervescence. (Again no details are available from the brewery and these are all our conjuncture).

**Another unofficial information indicated “Blue” only had one “hi-ire” 火入れ heat-treatment instead of  usual  two (after pressing and bottling).

The Dassai 45 is a classic Dassai, clean, fruity and smooth in the mouth—no effervescence or tingly sensation.

Which one do we like better? It is hard to say. Dassai Blue’s tingling sensation is not unpleasant (we had similar effervescence in other “non-sparkling” sake). According to the label (picture #2), they are aiming to surpass Dassai brewed in Japan but not just to reproduce it. We can certainly enjoy either Dassai.



To enjoy sake, we need some “otsumami” おつまみ appetizers. For Dassai tasting, I served warm chawam-mushi with ginko nuts, shrimp, shiiitake mushroom and the garnish was our home grown fresh “mitsuba” 三つ葉 which added a nice unique flavor (left in picture #3). The center is eggplant, shiitake and wood ear mushroom brased in oyster sauce and ginger 茄子と椎茸のオイスターソース炒め. The right is garlic chive “ohitashi” ニラのお浸し topped with golded thread omelet.



In the past we tried a few US brewed sake and Dassai Blue in definitely one of the best. Only one which is in the same class is “Sho-Chiku-Bai” daiginjou 松竹梅大吟醸 brewed from California-grown “Yamada Nishiki” sake rice. But these two cannot be compared in the same way. Sho-Chiku-Bai was produced in very limited quantity, is not readily available and has a much higher price point. On the other hand, the Dassai Blue 50 is very reasonably priced and relatively widely available.