Showing posts sorted by relevance for query shirataki. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query shirataki. Sort by date Show all posts

Saturday, July 17, 2010

Braised Shirataki with Tarako roe 鱈子と白滝の炒り煮

This is another small dish perfect for "Otoshi" お通し. It is made of "shirataki" 白滝 (a noodle form of konkyaku 蒟蒻) and "tarako" 鱈子 roe.  I often had this dish with additional ingredient of sliced "chikuwa" 竹輪 fish cake and seasoned with soy sauce and mirin as a side dish when I was a child (obviously not as "Otoshi" for a drink). I modified the way my mother used to make this dish and seasoned it with soy sauce and sake but no sweetness added (no chikuwa, either), so that it may go better with a drink of cold sake.

I decided to make this dish because I found frozen tarako in our freezer which appears not to be high in quality (I must have bought it frozen sometime ago). Shirataki, which means "white cascade" in Japanese, is Konnyaku or Konjac made into thin noodles by extrusion and is often used in Sukiyaki. It does not have many calories and, for that matter, not much taste but can absorb any flavor you add to it.

Tarako mixture: First, remove the tarako roe by slicing the membrane and, using a back of the knife, scrape off the roe from the membrane and put it in a small bowl. For the one package of shirataki, I used two small sacs of tarako but the amount is totally arbitrary. I add 1-2 tbs of sake and a dash of Tabasco (optional) and mix so that it will have nice thick saucy consistency.

Shirataki: I drain and wash one package of shirataki and cut into three portions to make the noodles more manageable and cook it in a boiling water for 1 to 2 minutes (mostly to remove the peculiar smell konnyaku and shirataki always have) and drain. Put the shirataki noodle in a dry non-stick frying pan on a medium flame. Stir to let the excess moisture evaporate (so that it can absorb more liquid seasoning). I add sake and soy sauce (1 tbs each) and stir until the liquid is almost all gone. You could add mirin here to make this dish a bit sweet. 

Add the tarako mixture and keep stirring until the color of the tarako become white and cooked through. Since tarako is salty you may adjust the amount of soy sauce accordingly. I mix in chopped chives (or scallion). I garnish with chopped chives when serving.

This dish has an interesting texture contrast of cooked roe and shirataki noodle. The addition of Tabasco adds a  very slight and slow acting pleasant heat to the dish. Sake is definitely called for.

Friday, July 14, 2023

Stir-fried “Shirataki” with Jalapeño Pepper and Enoki Mushroom 白滝、えのき茸、ハロペニョペッパーのピリ辛炒め

I was taking inventory of what Japanese food items I had in the fridge, I realized that I have three bags of “shirataki” 白滝 (meaning “white cascade”) which is a noodle form of “konjac” or “kon-nyaku” こんにゃく. To reduce the inventory of shirataki, I quickly made this dish with what I had available. I intended to make this stir-fry slightly spicy. For an impromptu dish, not following any recipe, this was not bad, a perfect small “otsumami” おつまみ dish. It is slightly spicy since I used Japanese red pepper flakes or “ichimi-tougarashi” 一味唐辛子 but the jalapeño pepper was not spicy since I removed the ribs and seeds.



Ingredients:
One 7oz or 198g bag of shirataki in water (see picture below), drained, washed in running water and parboiled, drained and again washed (to reduce the unique smell). Cut into shorter lengths for ease of eating.
One 3.5 oz bag of enoki mushroom, root end cut and discarded
One large jalapeño pepper, cut in half lengthwise, seeds, ribs removed and cut on the bias into thin julienne.
1 tbs soy sauce
1 tbs mirin
1 tsp peanut oil with a splash of dark sesame oil
1/4 tsp Japanese “ichimi-tougarashi” red pepper flakes or more if you so prefer.



Directions:
In a wok on high-flame, add the oil and when it is hot, add the Japanese red pepper flakes. Sitr for 10 second and add the shirataki, stir until almost all the moisture evaporates; for 1-2 minutes
Add the Jalapeño pepper and enoki mushroom. Stir another one minute.
Add the mirin and soy sauce and stir until most of the liquid is gone
If preferred, add more red pepper flakes
Served hot or cold

It is a perfect small dish goes well with sake and because it is made with konyaku it has the characteristic of the ingredient; very low in calories..

Sunday, April 9, 2017

Braised Tarako, shirataki and mushroom 白滝と舞茸のたらこ炒め

I had one set (two sacs) of salted cod roe leftover after I made "Tarako spaghetti". I also had maitake mushroom 舞茸 (hen-of-the-wood) which needed to be used. So one evening, I came up with this dish. This is a variation of the dish I previously posted.  This is a perfect small dish for cold sake.


I also served "Chicken Matsukaze yaki" 松風焼き (reheated in the toaster oven).


Ingredients:
Maitake, one package, bottom portion removed and separated (#1).
Shirataki*  白滝, 1 package, washed in cold running water and boiled in plenty of hot water and drained (#2)
Tarako cod roe たらこ: Two sacs (#3). Sacs opened and the roe scraped off removing the membrane (#4 and 5). Sake or mirin 1 tbs
Vegetable oil, 1 tsp with a splash or sesame oil
Soy sauce, 1-2 tsp (adjust depending on how salty the cod roe is).

*Shirataki is a thin noodle made of Kon-nyaku (Konjac) こんにゃく. Right out of the package it has a rather unpleasant smell. But the smell disappears after washing and par boiling. It does not have much taste and zero calories but adds a nice texture to the dish and delivers whatever seasoning you add. In this case, the added seasoning and flavor would come from the cod roe clinging to the Kon-nyaku noodles.

Directions:
1. Add the vegetable oil to a sauce pan on medium flame.
2. Add the drained shirataki and stir for a few minutes.
3. Add the mushrooms and stir another minute.
4. Add the sake (or mirin if you like a slightly sweet taste) and stir until only a small  amount of liquid remains (#6).
5. Add the tarako and stir until the roe becomes opaque (1 minute or less).
6. Season with the soy sauce, stir for 30 seconds.


This is a quick dish which goes perfectly well with sake. You can add other items such as "chikuwa" ちくわ fish cake, shiitake mushroom etc. You could also add a hot sauce  (Sriracha or Tabasco or Japanese hot pepper flakes) to add spiciness if you like. The matsukaze yaki had a nice nutty taste from miso. These two snacks went a long way to enjoying the sake.

Thursday, May 25, 2023

Root Vegetable Stew 根菜の煮しめ

“Nishime” or “Nitsuke” 煮付け, 煮しめ is a type of traditional Japanese cooking method in which food items are simmered in seasoned broth. I have posted many variations mainly based on what was simmered in the seasoned broth. I understand that there are differences between “Nishime” and “Nituske” but that is too esoteric for me. The broth can be based on either vegetarian (kelp, dried mushroom and vegetables) or more commonly including  bonito flakes, kelp, and other dried fish. The basic seasonings are soy sauce, mirin, sake or sometimes sugar. Food items in nitsuke could be vegetables especially root vegetables, mushrooms, fish cakes, tofu, chicken or fish. I made this because I had a package of boiled renkon lotus root 蓮根 which I needed to use. I also got assorted frozen fish cakes for oden and boiled frozen “satoimo” 里芋 taro root (this is the first time I got this, I usually get fresh ones and prepare them myself) and also a package of “shirataki” noodles tied into a knot called “musubi-shirataki” 結び白滝.  Using these ingredients, I made this without much effort. It was nothing special but a homey, gentle and comforting dish. The picture below shows daikon (left), renkon (center), satoimo (bottom left), fish cake (bottom righ). I also added blanched green beans and carrot.



The layer below shows three different kinds of fish cakes (straight chikuwa ちくわ), chikuwa with squid ika-chikuwa イカちくわ, ganmodoki がんもどき(all cut in half) and a knot of shirataki “musubi-shirataki 結び白滝”. Please notice, the taro “satoimo” is perfectly shaped since this is frozen packaged one.



Using prepared vegetables and assorted fish cakes, makes it much easier to make this dish. Beside using prepackaged items, the recipe is essentially the same as I previously posted.

Wednesday, November 15, 2023

Simmered “Shirataki” Konjac Noodle and Deep-fried Tofu しらたきと油揚の煮物

A few days ago, we had sukiyaki すき焼き. I thought the whole bag (400 gram or 14.1 oz) of “shirataki” 白滝 (meaning white cascade) or noodle form of konnyaku (or konjac) was too much to use all of it for sukiyaki. So after I preparing it (i.e. washed, boiled, washed again and cut into convenient length) I kept 1/3 in water in the refrigerator. I was pondering how I could use this and came across this recipe on-line and decided to make it. This appears to be Kyoto “o-banzai” おばんざい style home cooking and has nice gentle and comforting flavors.



Ingredients:
1/3 package (about 100 grams) of “shirataki”, washed, boiled, washed again and cut into convenient length
1 small carrot, peeled and julienned
1 abura-age, hot water poured over (to thaw and remove excess oil), water squeezed out and then cut into thin threads
1 scallion finely chopped
300 ml Japanese dashi broth
30 ml sake
15 ml mirin
20 ml soy sauce (I used x4 concentrated Japanese noodle sauce)

Directions:
Add, the shirataki, carrot, and abura-age in a pot add the broth and cook for 5-10 minutes.
Add the seasonings and cook until the liquid is reduced by 1/3.

The original recipe calls for sugar but I did not add it. Japanese noodle sauce does have some sweetness which compensated for not having any sugar. This could be a side dish for rice but it is also perfect for a drinking snack.

Saturday, November 14, 2009

Pork and Vegetable Stew 豚と野菜の煮込み

Pork and Vegetable Stew 豚と野菜の煮込み (Mark's book Page 28)

This is from Mark's cook book (P28). This dish definitely resembles a very popular homey dish called "buta jiru" 豚汁; a Japanese soup containing various root vegetables and pork seasoned with miso. I remember this was one of the most common dishes we made when we had a school cookout picnic on the floodplain 河原 of a nearby river when I was in grade school. This was called "suiji ensoku" 炊事遠足. The cookout was a traditional event and was meant to be educational as well as fun. A group of pupils had to plan what to cook and buy ingredients within a given budget.  On the floodplain, we set up a fire and arranged large stones around it to make an outdoor cooking pit. We usually cooked a one-pot meal using a large cook pot. I do not remember whether we used a charcoal or wood fire. I just googled "suiji ensoku" (in Japanese)  and learned that it appears to be peculiar to Hokkaido (the northernmost island of Japan). That makes sense since I grew up in Sapporo, Hokkaido. It also appears this wonderful tradition is still carried out in Hokkaido.

Again, I have to start by saying, I deviated from the orginal recipe, not intentionally but by necessity. I usually have "konnyaku" コンニャク in our refrigerator and I did not even check before starting this dish. It turned out that I did not have regular konnyaku but had "shirataki" 白滝 which is a konnyaku made into thin noodles (the most common use of this is in "sukiyaki" すき焼き). So, I had to substitute konnyaku with shirataki.

The specific cut of the pork, pork belly, required in the recipe ("bara-niku" or "sanmai-niku" バラ肉、三枚肉), which is a very common cut in Japan, is difficult to get here in a regular grocery store (bacon and salt pork are made from pork belly. I think that salt pork can be used for this dish after soaking it in water and parboiling it but I have not tried it yet). you could buy fresh (not smoked and/or salted) pork belly from speciality butcher stores or over the internet (sometimes from the producers directly) but I have not tried it. I found that meaty pork spareribs, after removing the bones, comes very close to this cut which I used here. Otherwise I followed the recipe in Mark's book.

To briefly reiterate, cut pork (1/2 lb.), daikon (1 lb.), carrot (1 medium) in 1/2 inch cubes. Boil the pork cubes in water (starting from cold water) for 10-15 minutes skimming the scum which floats on the surface, then, rinse the pork in running water. Cook 1 pkg of shirataki in boiling water for 5 minutes and rinse in running water. Combine all the ingredients and cover them with "konbu" or kelp broth (about 1 qt or liter). Add 1 crushed garlic clove, 2tbs soy sauce and 1tbs sugar. Cook for several hours until all all ingredients are soft. Just before serving,  dissolve yellow miso (2-3 tbs) for the desired saltiness. To dissolve the miso paste, I use a Japanese contraption called "misokoshi" 味噌濾し, but you can use a small strainer and a spoon. Garnish with chopped scallion and Japanese seven flavored hot pepper (Sichimi Tougarashi).

We like this very comforting dish. The original "buta jiru" is also equally good but this one is a bit more refined and the pork melts in the mouth. But, my wife said that this dish cries out for potatoes. Next day, I added cubed potatoes, more parboiled pork, and additional Kelp broth to the leftover soup (before adding miso) and cooked another 30 minutes or so and finished with miso. It tasted much better with a nice texture and added sweetness from the potatoes. Now I said, I should have added onions! I think we are converting this dish to the more classic "buta juru"!

Saturday, January 26, 2019

Onion, shirataki, and pork pouch 豚肉と白滝の巾着

This is a variation of a dish called "Kin-chaku" 巾着, which is the name for a Japanese-style pouch with a string tie. When this word is used for a dish, it is referring to a deep fried tofu pouch stuffed with different items. One popular variation is mochi-kin 餅巾着 which I posted many years ago as a part of "oden" おでん  Japanese winter stew in which "mochi" rice cake was stuffed in a fried tofu pouch and simmered in seasoned broth. This time, I stuffed fried tofu pouch with seasoned onion, ground pork, and shira-taki noodles 白滝. I am not sure where I learned this variation. I imagine I got it from either an oden place I used to frequent in Sapporo or from my mother. The pouch could be stuffed with other items. Your imagination is the limit. I served this as part of an abbreviated oden dinner that included a boiled egg, fish cake with burdock root or "gobo-ten" ゴボウ天 and carrot.


I cut the egg and the pouch to show the inside. This combination is quite good and it is rather filling although not as much as the ones stuffed with "mochi" rice cake.


Ingredients:
1. Deep fried tofu, 5 full-size cut into half making 10 pouches (use as is but just cutting open one end if using the half size "Inari-age" 稲荷揚げ ) (#1). If frozen, thaw and pouring hot water over it in a colander which removes excess oil.
2. Ground pork (I used hand cut trimming from pork filets), the amount is totally arbitrary (#2).
3. Shirataki-noodle, 白滝, 1 package rinsed, parboiled, rinsed again and drained (it has a peculiar smell) (#3)
4. Onion, 1 medium, cut in half and sliced (#4).
5. Oil (vegetable oil with splash of dark sesame oil) for cooking (#5 and 6).
6. Soy sauce and mirin for seasoning, one tbs each (#7).


Directions:
1. Sauté the onion in vegetable oil, and add the shirataki-noodle (#5) and the pork (#6) for several minutes until the onion softens and the pork turns color.
2. Add the soy sauce and mirin (1 tbs each) (#7) and braise until most of the liquid evaporates.
3. When it cools, stuff the pouches and close it with tooth picks (or tie it with kanpkyo 干瓢).
4. Add the stuffed pouch in oden broth with other items and simmer.

This is a quite filling dish and certainly add to the variation in the oden items.

Wednesday, December 26, 2012

Monkfish hot pot アンコウ鍋

This is a rather standard Japanese hotpot dish with monkfish. It is perfect for a cold winter’s night. In Japan, you can buy a package of Monkfish for “nabe” . The package usually contains monkfish meat, some with skin attached, bone -for broth-, other innards and the most important item, the liver. In an authentic ankou nabe, at least, the liver must be included. The only Monkfish I can get here, however, is a fillet or the tail meat. In terms of seasoning, for the nabe you can season it with soy sauce or miso. Sometimes people use both soy sauce and miso. This time I decided to make a soy sauce flavored “ankou” nabe.

More about Monkfish: Japanese eat almost all parts of the monkfish with the liver being the most valued and cherished ("ankimo" あん肝). So-called "Seven tools of Monkfish"  or "Nanatsu dogu" 七つ道具 include: 1. liver, 2. tail and ventral fins, 3. gills (!!), 4. ovaries, 5. stomach, 6. skin, and 7. tail meat. By the way, we only eat female monkfish. The male is tiny-winy and not worth considering for food.


Broth: I used a combination of kelp and dashi pack with “iriko” いりこ or “niboshi” 煮,干small dried fish, to make a broth. A combination of kelp and bonito flakes is also good. I started with cold water (about 4 cups) and placed a 2x3 inch rectangle of kelp and one dashi pack and simmered it for 10 minutes before removing them.

I added mirin and soy sauce (1:2 ratio) as I tasted but I could have added either salt or more soy sauce. If you do not like a dark colored sauce you could use a combination of salt and light colored soy sauce or 薄口醤油.

In addition to the fish, you could use whatever vegetables or tofu you like. I used nappa cabbage or “hakusai” 白菜, threads of devil’s tongue* or “shirataki” 白滝 (see below for additional preparation), tofu, fresh shiitake mushrooms and snap peas.

(*"Shirataki" preparation: After removing from the package, I washed it in cold running water and then parboiled it. I drained it before putting into the nabe. This is important since it has a peculiar smell which is not particularly pleasant).

Monkfish: I used a bit less than 1 lb of monkfish fillet. I removed the slimy membrane and cut into large bite size pieces. If you use bone, skin or other parts of the monkfish (especially innards), you may have to pour hot water over the pieces to remove any fishiness but for the tail meat, it was not needed.



Instead of cooking the nabe at  the table, I cooked this nabe on the stove. I added vegetables and devil's tongue threads and put on the lid. After a few minutes, when the vegetables are almost done I added tofu and then the Monkfish. It only takes few minutes for the fish to cook.

I served the nabe in individual bowls with some broth. As condiments, I served small wedges of lemon (since I did not have “yuzu” ゆず), finely chopped scallion, Japanese red pepper flakes or ichimi tougarashi 一味唐辛子. Hot sake may be the usual choice for libation but we had cold sake.

Thursday, December 30, 2010

Salmon "Ishikari-nabe" hotpot 石狩鍋

Ishikari 石狩 was a small coastal town which is located near Sapporo 札幌 where I grew up. Ishikari river 石狩川 drains into Ishikari bay 石狩湾 and to Sea of Japan 日本海 after winding down the ishikari plain. The river flooded often and meandered around. In the interest of efficiency, human intervention made shortcuts and straightened the water ways. As a result scimitar shaped lakes called "Mikazuki-ko" 三日月湖 were left behind. These lakes are mostly located in the area called "Barato" 茨戸, which is between Sapporo and Ishikari. They were separated from the main river but provided good fishing. Over the years Barato has become a suburbs of Sapporo 札幌. It is well developed but some pockets of wilderness remain.

Although Barato is now within commuting distance of Sapporo when my late brother and I were in grade school (9 and 6 respectively) getting there to go fishing was a great adventure--we had to take a bus, which ran infrequently from downtown Sapporo. On one such adventure we were supposed to meet a friend of my father's to go fishing at one of the lakes. He was supposed to wait for us at the designated bus stop in Barato but we somehow missed the stop and ended up at the beach of Ishikari, the terminus of the bus line.  The kindly female conductor (this was a time when all buses had conductors) took pity on us and promised to get us to the right bus stop on the return run to Sapporo. Unfortunately, as I mentioned, the bus ran only infrequently and the return trip did not occur until that afternoon. So there we were, two waifs, stranded at the desolate Ishikari beach for several hours getting hungry. The kind conductor once again took pity and bought us a bowl of Ishikari-nabe, for which the city is known, from the near-by eatery where she and the driver were eating lunch. I cannot tell you how great it tasted. The dish I made today was Ishikai-nabe. Making it, smelling it and eating it brought back the long ago memory and evoked this long preamble. 


Ishikari nabe was originally a simple fisherman's stew cooked on the beach using salmon caught in the mouth of the Ishikari river. In the past, salmon were extremely abundant and ran up the ishikari river. The salmon fishery declined drastically for some time but it is making a big come-back because of the continuos release of the hatchlings over many years and improved river management.

There are many variations of this dish but, the original form is very simple; put whatever ingredients are available (you must have salmon, though) in a pot. The broth is ususally seasoned with kelp broth and miso. The secret of making a good Ishikari nabe is to put the miso seasoning in after the vegetables are cooked. The other secret is not to cook the salmon too long.

The above picture of Ishikai-nabe is in a small one person pot (8 inch wide), which my wife and I shared. This time I used, daikon (2 inch long, peeled cut thinly in half moon shape), carrot (one medium, cut thicker than daikon in half moon shape), potato (one medium, cut into half inch thick half moon shape) and cabbage (3 leaves, hard veins removed and roughly chopped). In addition, I used fresh shiitake mushrooms (2), shirataki (1/3, parboiled) and scallion (3, cut in a slant) and salmon fillet (whatever amount you like). I thought of adding tofu but the pot was full and I decided not to use tofu this time. You could add other vegetables, sea food, fish cakes etc if you like. 

I started by soaking kelp (4-5 inch long) in about 3 cups of water for 30 minutes or longer or until it gets hydrated and soft. I put the pot on a medium flame and when the water started to boil turned down the heat and took out the kelp. I put the vegetables which takes a long time to cook in the pot first (cabbage, potato, daikon and carrot) and cooked them for 20-30 minutes on a low flame.

Preparation of the salmon: I had one medium size fillet of salmon (1 lb). After washing and removing any scales and bones if present, I removed the thin fatty belly part or "harashu" ハラス for another dish. I cut the remaining fillet into one inch wide strips and then cut the strips in half to make good sized rectangles. In order to reduce the strong or gamey taste of the salmon, I parboiled it in boiling water with a small amount of sake for just 10-20 seconds. Then I washed the pieces in cold running water and set aside.

Seasoning mixture: I disolved miso (3 tbs) in sake (1 cup) and mirin (3 tbs) in a measuring cup and set aside. You could adjust the sweetness by increasing or decreasing the amount of mirin.

When the vegetables were done, I added shirataki and shiitake. After few minutes of cooking (with lid on), I added the seasoning mixture above. After coming back to a simmer, I added the salmon and scallion and cooked it until salmon was just done (3-4 minutes). Some people add butter or milk at the end but I did not.

We enjoyed this with sprinkles of 7 flavored Japanese red pepper flakes and warmed sake. We have not had warmed sake for ages but I just wanted to try it again. I thought Gekkeikan "Black and Gold" (US brewed) is perfect for drinking warm since it is very gentle sake. It took some effort to find the "ochoushi" お銚子 flask for waming the sake. My wife finally found one (Hagi ware 萩焼) in the back of the cupboard. I gently warmed the flask in a hot water to 118 F (I measured the temperature using a digital instant meat thermometer). Guinomi ぐいのみ is made by an American artist Peggy Loudon, which my wife acquired at one of the Smithonian craft shows held at the building museum in Washington, DC. The warm sake was perfect with this nabe on this cold night--especially since we were anticipating a big snow storm which luckily just missed the Washington area by a hair. We probably will go back to drinking cold sake...warm sake is good on certain occasions but in general we prefer cold sake.

P.S.  This recipe was featured in "The Jerusalem post" by Johanna Bailey.

Tuesday, June 2, 2015

Pork and Potato 豚肉じゃが

Nikijaga 肉じゃが is traditionally made from thinly sliced beef and potato which I posted some years ago. As usual, when I prepared pork tenderloins, I hand-chopped trimmings into ground pork. After consulting with my wife, I made two dishes; mapo tofu 麻婆豆腐 (which I will posted soon) and nikujaga made from ground pork. Either using beef or pork, this is a Japanese version of meat and potato comfort food.



For green, I added steamed green beans at the very end and the noodle is "shirataki" 白滝 or threads made of konnyaku コンニャク (devil's tongue).



The amount of ingredients is arbitrary but these are the estimates.

Potato: 4 large Yukon Gold potato, peeled, eyes removed and cut into 1 inch chunks.
Onion: 2 medium, cut into small wedges.
Pork: about 150grams or 1/3 lb (you can use whatever amount and also thinly sliced rather than ground).
Green beans: Either boiled or steamed, still crispy.

Seasoning:
Dashi broth: 250-300ml or about 1 cup, just enough to cover the ingredients. I used one I previously made from a dashi pack (Bonito and kelp).
Sugar: 1 tbs
Mirin: 2 tbs
Sake: 2tbs
Soy sauce: 2-3 tbs, I added in several increments as I tasted.
Vegetable oil: 1 tbs

In a pot, I added the vegetable oil on medium flame. When the oil was hot, I added the ground pork and cooked until the color chanced (2-3 minutes) and it was done. I added the onion and sautéed until soft (3 more minutes), then added the potato, mixed and added the broth to cover.  When the broth came to a boil I turned down the flame to simmer and added the seasoning. I added the soy sauce in several increments tasting the broth each time. I cooked with a lid on for 20 minutes until the potato was cooked through. I removed the lid and reduce the broth a bit, gently shaking the pot for 5-7 minutes. I added a small amount of soy sauce to give a fresh taste and then added the green beans. After a few more minutes, I turned off the fire and served warm.

I think this is perfect for a small dish served with either wine or sake. I must say, I rather like the pork version of this dish since that is how my mother used to make it and I generally like pork more than beef.

Wednesday, April 6, 2016

Hanami 2016 花見 2016

Again, Hanami 花見 season has come around. This year it was rather early and our backyard cherry trees were in full bloom on Easter weekend. The only problem for us was that we were out of town that weekend. We came back on Monday afternoon and found these spectacular cherry blossoms in our backyard (We were relieved that they were still in bloom). We have three different cherry trees; one that we planted and two that were already established on the property when we build the house. Usually the three trees reach peak bloom at different times but this year the two main trees bloomed at the same time making it more spectacular than usual. 


The sky was blue and sunny but unfortunately it was chilly and very windy.  We couldn't sit outside under the trees, so we had hanami looking from inside the house.


Since we just came back, we did not have anything special for Hanami so I made what I could from the cache in the freezer and also from food leftover from the trip. My wife bought these deviled eggs for a lunch on the road. They were not particularly flavorful and the worse for wear from the travel. 


I made the first snack from these sorry-looking deviled eggs. I just defrosted some cod roe or tarako たらこ. I removed the skin and mixed in sake and a small amount of concentrated noodle sauce from the bottle.


I just put the mixture on the deviled eggs (after cleaning them up a bit) and garnished it with finely chopped perilla leaves and chives. This was quite an improvement over the original and was a perfect first bite with cold sake.


I also defrosted some natto 納豆 and mozuku もずくin sweet black vinegar. I made cucumber cups and placed the tarako mixture remaining from the deviled egg course in the cups (left). I put a small dab of wasabi and a light splash of soy sauce on the top. For the natto I used the sauce in the package and added wasabi instead of mustard and mixed well using my natto mixing contraption, then I added an egg yolk (Davidson's pasteurized egg). For texture I added finely diced nagaimo 長芋 and garnished with nori strips (center). I served mozuki in sweet black vinegar as is (right).


The wasabi on the tarako was "real wasabi".


Natto with egg yolk is a good combination and the nagaimo dice gave a nice texture contrast.


Mozuku seaweed is famous in Okinawa and perfect with sake.


Using whatever I had, I also made a small simmered dish or nimono 煮物 from nagaimo. grilled tofu 焼き豆腐 and shirataki 白滝.


This may not have been the ideal for hanami; if truth be told I was hankering for some sashimi but at least these drinking snacks were adequate and how bad can it be if you can sip sake gazing at a panorama of cherry blossoms?



Saturday, November 18, 2023

11 (or 12) Appetizers 11種類の酒のつまみ

This is another version of multiple small appetizers dishes. I used the divided plate with space for 9 dishes. But I had more than nine to serve so I doubled up in the divided space.  But I still needed to add two more small bowls for a total of 11 small dishes. If you count each part of the doubled up item (lotus root tsukune 蓮根つくね was divided and served with quail eggs and ginko nuts) (bottom row left and center), it would be 12 appetizers. None of them are new recipes. Even though the single portion is small, we were quite full after working our way through 12 of them.



To highlight a few the one shown below is Name-take mushroom なめ茸 (top row right),



simmered taro “satoimo” 里芋 potato and carrot with “Kouya-dofu” 高野豆腐* and sugar snap スナップ豌豆の塩びたし (middle row right)



and two small bowls; tofu and shimeji with oyster sauce 豆腐としめじのオイスターソース(top),



simmered shirataki and deep fried tofu 白滝と油揚の煮物 (bottom).



*Kouya-dofu is freeze dried tofu (for preservation I suppose) which creates unique texture and absorbs whatever liquid it is cooked in.

These appetizers are mostly comprised of vegetables and provide so many different textures and tastes. We really like this type of classic Japanese multiple appetizers.

Wednesday, October 2, 2013

Tokyo Izakaya Part 2 東京の居酒屋 パート2

Honoka, Musashi Koyama 穂のか、武蔵小山

Before we visited Japan, we consulted the preeminent Izakaya expert, Jon of EOITWJ, and this was one of his recommendations. In addition, Rebecca of “Ichi for the Michi” has more than one extensive and detailed discussion of this place. This post is just to preserve our own “sake pickled” memories of the evening we spent there.

I called Musashi Koyama from the U.S. to make a reservation. I had to call early in the morning my time aiming at just before opening at 6pm Japan time. I was not sure if the master indeed recognized this reservation was made from the U.S. Nevertheless, on the second night in Tokyo with some jet lag lingering, we ventured out to Musashi Koyama 武蔵小山. You have seen the front of Honoka before in the aforementioned blogs but this is a must-have shot. I think we tasted a few from the list in the front of the store which appears to be updated frequently.
IMG_0455
“Try not to be late” (in our case we had three transfers of metro and train lines from Ginza) but it is difficult pinpointing “on time”, as must happen to many people who don’t actually live in the neighborhood, we arrived early. After confirming the location of our destination and taking a picture of the store front, we killed time by wandering around the downtown (or main street) of Musashi Koyma until the opening time. It is a very quaint suburb and it was kind of nostalgic (for me) and interesting (for both of us).
IMG_0457Of course, we noticed the port hole building as soon as we came out of the narrow alleyway where Honoka is located and snapped the obligatory picture of “the house of the twenty port holes”.

Although, we knew by the description we read that this place was small, it was smaller than we expected. The  L-shaped counter will sit two at the shorter end and 5 or 6 at the longer end. The toilet was clean and functional but the door is multi-segmented to accommodate the tight space. The master, his assistant  (wife?) and young “arubaito girl” アルバイトの女の子 or “arbeiten Mädchen” (meaning part time help) appeared to be the complete complement of staff.

Although the izakaya was not full, we were somewhat disappointed to find our assigned seats at the shorter end of the counter behind the “frying” or “grilling” station. The partition protecting patrons from accidental splashes from the fryer served as a very effective barrier isolating us from the rest of the counter and any communication with the master (albeit the upper half was transparent plastic). I had been looking forward to interacting with him but all communications went through the “arubaito” girl or “assistant”. This included some chiding “If you wanted to order more sashimi you should have kept your soy sauce plates”. There were only 3 other customers and one left fairly early so the long counter in front of the master remained completely vacant while we were delegated to huddle behind the fryolator. This is not to say, we did not enjoy the sake and food. There is no question, the master knows his sake. The food he prepared was excellent. Here is our account of what we enjoyed.

The followings are the sakes we enjoyed from the amazing collection of sake available. One thing that impressed us (and we also found at other sake-oriented Izakayas in Japan) is that there were so many good sakes in hon-jouzou 本醸造, tokubetsu junmai 特別純米酒, junmai 純米酒 and jumnai ginjou 純米吟醸酒 classes, particularly if you know how to identify these good ones. Dry or savory, all the sake we tasted were good and I am not capable of describing them in detail (please refer to two posts of Honoka which contains an extensive description of the sake she tasted at Honoka;  some overlapping with what we tasted).
sake 2
We started out with flights of dry and sweet sakes.

This is the line up of “dry” sake.(from left to right)
1. 三千盛 純米 超特 極め辛口, 岐阜県 Michi-sakari Junmai cho-toku extreme dry、Gifu prefecture
2. 白瀑 純米 ど辛+15, 秋田県 Shirataki Junmai do-kara (extreme dry), Akita prefecture
3. 山形正宗 辛口純米 Yamagata Masamune Kara-kuchi (dry) Junmai, Yamagata prefecture.

We liked all of dry sake here.
sake1
This is the line of “sweet” or non-dry sake (from left to right)

1. あぶくま純米吟醸雄町、福井県 “Abukuma” junmai ginjou Omachi, Fuku-i prefecture
2. 鍋島三十六万石 中汲み無濾過純米吟醸、佐賀県 Nabeshima naka-kumi, mu-roka (middle press, non-filtered) Junmai Ginjo
3. 鳳凰美田 Wine-Cell ワイン酵母仕込 純米吟醸 山田錦米 2012, 栃木県 Junmai Ginjo Fermented with Wine yeast, Yamada-nishiki, Tochigi prefecture.

Again, all were good. As to #3 sake, my understanding is that this is Houou Biden fermented using wine yeast. The portion we were served was turbid or “nigori” but other description of this sake appears to refer to clear sake. This one, to me, was too sweet. It needed more acidity to counteract.
Sake compoiste 2
(From left to right)

1. 純米天狗舞原酒, 石川県 Tengumai, Junmai Genshu, Ishikawa Prefecture
2. 磯自慢 特選 特別本醸造、静岡県 Isojiman toukusen tokubetsu honjouzou, Shizuoka prefecture
3. ソガペールエフィス Numero Six 純米吟醸 生原酒,  長野県 Sogga Pere et Fils “Numero Six” Junmai-ginjou Nama Genshu (Miyama Nishiki)、Nagano prefecture.

The last one here was brewed in Obuse Winery 小布施  using wine yeast. This one was called “Numero Six”, so possibly seventh batch of the year if the “Neuf” was not counted as “Numero One”. This was a just last dreg left in the bottle and may not be representative. Fairly subtle mild favor with some acidity reminiscent of Sauvignon blanc.

IMG_0463
(Left)

田酒 特別純米酒、青森県、Denshu Tokubetsu Junnmai, Aomori prefecture.

We must have asked for an another round of Izojiman since the bottle appeared again. We must have really liked this Tokubetsu honjouzou Isojiman. This really tells you the depth of sake in Japan. Surely Izojiman Daiginjo is nice any time any where but even this “lower” class Isojiman, it held its own and we really enjoyed it.

As to the food, it was also superb. Here is the assorted sashimi.. Tuna and shime saba しめ鯖 were especially good.
Sashimi
I am sure we are missing few items since I am not as a good picture taker as other bloggers. It was my impression that when at Honoka, this is the must-order item; assorted flavor grilled miso. These are perfect small nibbles between sips of sake. We particularly liked the walnut miso (Since my gig is to make Izakaya dishes, this will be reproduced soon). We expected the “Uni” one to be better.
miso grilled
I am sure we had one serving of this dish before the miso; Sea urchin from Hokkaido. But it was so good we ordered another. This definitely was not previously processed but removed from the shell by the master himself.
Uni
After we ordered “Squid Okizuke”, the master recommended (through intermediary) this dish; shark cartilage dressed in salted plum さめの軟骨の梅和え. This was with  nice crunch but quite salty.
shark cartilage
We could not pass genuine Hokkaido shishamo  北海道本シシャモ.
shishamo
The check, at least by our standards, seemed reasonable after the extravagant feast and sake tasting. If we did the equivalent of this evening (although it is just not possible anyway) in the U.S., the bill would have been three or four times larger.

We staggered to Musashi Koyama station. I thought I had it all figured out how to back track the way we had come. We took the train to Meguro 目黒. From Meguro we were to take the Mita line  三田線 to Mita and change to Higashi-ginza line 東銀座線, sounds easy. After taking the subway from Meguro, however, I noticed that the first two stations were correct but the 3rd and 4th were not. So we got off hastily at Roppongi 1-chome (In retrospect, we took Nan-Poku line 南北線 instead of Mita line). We emerged to the surface in a very high end residential neighborhood with lush greenery and big mansions. It was fairly dark with a blustery tropical wind blowing. This did not look like in the middle of Tokyo. We were not entirely sure where we were. In addition to absence of neon lights was an absence of taxis. After some effort, we finally found one and the ride to our hotel was, fortunately, fairly short.

Monday, July 17, 2023

New Divided Plate and 9 Otoshi Appetizers 9つ仕切り皿にのせたお通し9種類

This is on the theme of multiple small “otoshi” appetizers. Previously we used a 5 segmented plate to serve 5 appetizers. A few days ago, I found a 9 segmented square plate available on Amazon which was reasonably priced so I got two. I thought it would be hard coming up with 9 appetizers but I managed it with 8 dishes I made. The ninth dish was an exception since I didn’t make it. It was the fried shrimp head which came from Tako Grill when we had our sashimi/sushi take-out. (Shrimp head is a by-product of “botan-ebi” 牡丹海老 sashimi/sushi). In any case, I was surprised that once I started thinking otoshi I was on a roll and could have served two or three more appetizers if I wanted to. This was a nice start of the evening but even very small dishes are filling for us and we ended up with a  “shime” 〆ending dish after this.



In the 1st row, left, is a sugar snap in salt broth スナップ豌豆の塩びたし. We used to be able to get decent sugar snaps from our regular grocery store but recently, we have had to go to gourmet grocery stores to get decent ones This was crunchy, sweet soaked in salt dashi broth.



In the 1st row, center, are cucumber onion salad and stir fried shirataki, jalapeño pepper and enoki mushroom.



In the 1st row, right, is the cheese curd my wife made  but instead of jalapeño pepper, she added “Yuzukosho” 柚子胡椒, soy sauce and cream. I added a dab of yuzukosho on the side to provide an added “schmear” of yuzukosho flavor if desired.



Tsukune on a slice of lotus root 蓮根つくね.



Uni-shuto” ウニ酒盗 from Maruhide. As I stated before this is the best uni aside from fresh uni. I served it with cucumber and perilla leaves.



I refried the shrimp head kara-age which was part of take-out from Tako Grill a few days ago. Shrimp head has a good amount of meat and is very crunchy but you have to be careful how you eat the prickly legs so as to not injure your mouth.



Recently, we discovered that Whole Foods carries fresh quail eggs. We really like boiled quail eggs. Although we can get canned boiled quail eggs, boiled eggs prepared from fresh quail eggs are much much better. I served it with marinara sauce, basil and sprinkle of salt.



Blanched asparagus with sesame mayonnaise. The dressing is a mixture of mayo, Japanese sesame paste or nerigoma 練りごま and soy sauce.



Salmon salad. My usual. The dressing is mixture of mayo, Greek yogurt and Dijon mustard.



We really like our new plates. If I serve 9 appetizers for two of us in small bowls, we have to wash a total of 18 bowls but here we had to wash only two plates. We really like the many small dishes we had here; true Izakaya-style.