Friday, October 25, 2024
Black Cod Marinated in Saikyo miso 銀鱈の西京(味噌)焼き
Since my wife made corn broth, we used it to make corn rice as another side. I also served “asazuke” 浅漬け salted vegetables (daikon, nappa cabbage, carrot and cucumber).
Ingredients: (two small servings)
1 filet of black cod (sable fish) or “gindara” 銀鱈 divided into two portions (for us small eaters)
for marinade
3 tbs Saikyo miso 西京味噌 (kyoto sweet miso)
1 tsp sugar
2 tps mirin
1-2 tbs sake (adjust the amount so that the miso mixture is easily spreadable but not runny)
Directions:
On a piece of plastic wrap large enough to wrap both filets, spread half the marinade in the center in the size of two filets.
Place the filets on the marinade and spread the remaining marinade on the surface of the filets and wrap with the plastic wrap.
Place on a plate and let it marinade overnight in the refrigerator.
Remove as much of the marinade as possible using a silicon spatula.
On the bottom of the stainless steel frying pan on low flame, place the parchment paper
Place the filets skin side down on top of the parchment paper and cook for 4-5 minutes
Flip it over and cook another 4-5 minutes or until done.
The is one of our favorite fish (Chilean sea bass, salmon belong in this group). The corn rice had a very nice corn flavor without any corn kernels in the rice and went well with the fish. The green beans were unusually high quality—very sweet and rounded out a really good meal.
Monday, October 2, 2023
Mid-autum Full Moon Gazing 月見中秋の名月
It is the tradition for tsukimi to make a pyramid using 15 of the dango (9+4+2) . I made 20 dango. We couldn’t resist and tasted 2 with “Mitarashi sauce”. These type of dango are called “Mitarashi dango” みたらし団子 which I posted before. Nonetheless despite this early indulgence we still had enough dango to make the appropriate pyramid (shown below).
Just for convenience, I duplicate the recipe we published previously.
Ingredients:
for the Dumpling:
"Mochiko" rice flour 100gram
Sugar 2 tbs (30gram)
Silken tofu about 1/2 (gradually added until right consistency is attained)
for Mitarashi sauce:(all weighed since amounts are rather small).
Soy sauce 40ml (or grams)
Sugar 60 gram
Dashi broth 100ml (or grams)
Mirin 15ml (or grams)
Potato starch 15 gram
Directions:
For Dumpling:
Add the flour and sugar in a bowl (#2).
Add a small amount of the tofu (#3) at times to the dry ingredients and mix by hand.
Add more tofu until the dough forms but is still soft (#4) (The Japanese instructions say "texture of an ear lobe).
Using a small ice cream scoop, make small balls (need to make at least 15, I made 19).
Cooking them in boiling water until they float on the surface and cook additional 3 minutes (#5).
Put cooked dango in ice cold water for few minutes and drain (#6).
The best way to enjoy the dango is “Mitarashi dango” みたらし団子. We microwave the dango and heat up the sauce (I use a small pan, if it gets too watery add more potato starch slurry). Coat the heated dango and just for show, I skewer the three dango together (see below).
Although we could not see the full moon on the 29th, we could see the near-full moon on the 27th. Not really a good picture but it was beautiful.
Thursday, May 25, 2023
Root Vegetable Stew 根菜の煮しめ
The layer below shows three different kinds of fish cakes (straight chikuwa ちくわ), chikuwa with squid ika-chikuwa イカちくわ, ganmodoki がんもどき(all cut in half) and a knot of shirataki “musubi-shirataki 結び白滝”. Please notice, the taro “satoimo” is perfectly shaped since this is frozen packaged one.
Using prepared vegetables and assorted fish cakes, makes it much easier to make this dish. Beside using prepackaged items, the recipe is essentially the same as I previously posted.
Tuesday, May 16, 2023
Miso-marinated Sable Fish 銀鱈の味噌焼き
*Japanese “gas stove” is called “Gasu-konro” ガスコンロ. “Konro” appears to have originated from a Chinese word 火炉. Japanese gasu-konro almost always have a grilling unit which is optimized for grilling fish with minimal smoke and grills both sides of the fish at once.
I served the fish with a Japanese “dashi-maki” だし巻き omelet and stir fried asparagus and shiitake mushroom seasoned with the same marinate I used for the fish. We also had freshly cooked rice. This fish is amazing. So soft, moist, flakey with a lot of oil. The skin did not get crispy like salmon but was quite good.
Saturday, April 22, 2023
Simmered Sable Fish 銀鱈の煮付け
Ingredients (for 2 servings):
2 (4oz about 115 grams) filets of “gin-dara” sable fish, thawed
half stalk of Tokyo scallion or “Nihon-negi” 日本ネギ, cut into 4 two inch segments (new item purchased from Weee).
3-4 inch of gobou ごぼう, skin scraped off (using the back of the knife), cut into 4 segments lengthwise (I soaked in acidulated water for 2-3 minutes and precooked for 5 minutes)
Simmering liquid*:
15 gram sugar
30 ml soy sauce
30 ml mirin
60ml sake
60ml water
*Many Japanese recipes talk about the “golden ratio” of “nitsuke” seasonings. There appears to be some variations. I used the ratio of 1:2:2:4 sugar:soy sauce:mirin:sake and added water in the same amount as the sake. I thought this ratio was too sweet to our taste, however, and I may reduce the sugar by half (ie 7 grams as in the simmering liquid ingredients listed above).
Directions:
Mix all ingredients of the simmering liquid in a pan and simmer to dissolve the sugar and evaporate the alcohol from the sake and mirin.
In a frying pan, just large enough to fit the fish and vegetables, add the simmering liquid. When it starts simmering add, the fish (skin side up) and the vegetables. Put on the lid and simmer for 6-7 minutes.
Remove the lid, increase the flame and baste the fish with the simmering liquid until the liquid is reduced in half.
Serve the fish with some simmering liquid and a side of white rice.
This fish is really great. The simmering liquid is perfect for plain white rice. Unfortunately, the gobou was a bit too fibrous.
Wednesday, December 2, 2020
Renkon balls レンコンまんじゅう
This dish is the result of an unexpected “silver lining” derived from the Covid epidemic. Because of Covid, we decided as a safety precaution, not to go to the grocery store but rather have groceries delivered. This forced us out of our usual routines and by necessity introduced us to new options. One of which was buying groceries from HMart Korean grocery store via the Instacart. As a benefit, we are now getting items which were not available from our usual grocery stores. One such item is fresh “reckon” 蓮根 or lotus root. (It is the floating stalk, not the root of a water lily). Even at our Japanese grocery store, the only reckon we could get was cleaned, boiled and sold in a package. It is easier to use than fresh renkon but it limits the dishes that can be made from it. For example, I could not have made this renkon ball or dumpling dish レンコンまんじゅう shown below from packaged prepared renkon. But with fresh renkon available I could. I served the dumplings in a very gentle broth, with garnishes of edamame 枝豆, and simply fried reckon slices.
Instructions for the renkon balls
Ingredients:
One segment of fresh renkon (#1) (after grated, #4, it was slightly more than 700grams)
2 tbs potato starch
3 large shrimp, thawed, shell removed and cut into small chunks then salted
10-15 shelled edamame
For broth
1 cup kelp and bonito broth (I used a dashi pack)
1 tbs of white dashi “shirt-dashi” 白だし seasoning or 1tbs each mirin and light colored soy sauce (or to taste).
Directions:
One segment of fresh renkon (#1).
Remove the ends of the segment of renkon and peel the skin (#2 and #3)
Finely grate the renkon and drain to remove excess moisture (#4)
Mix in the corn starch, shrimp and edamame. Make small balls about one inch in diameter.
Deep fry at 300-320 F for 7-10 minutes (#5)
Drain (#6)
Assembly:
I cut one renkon ball in half and placed the halves in a bowl. I added the fried renkon and edamame and poured in the hot broth. You can also reheat everything in the broth and serve.
This is a very good dish. The contrast of elastic texture of the renkon balls and crunchy fried renkon is wonderful. The shrimp has similar texture to the renkon ball and since it was salted, it imparts briny salty burst of flavors. I made the broth very gentle and light which also went well.
Sunday, June 14, 2015
Cold salmon and simmered vegetables 冷製サーモンと野菜の煮付け
This was a starter dish for one evening made up of leftovers. Cold salmon was leftover from pan fried and oven finished salmon filets. Straight out of the oven, the skin was nicely crispy and we preferentially ate all the skin leaving good sized chunks of meat behind as leftovers. I simply served these salmon chunks cold with baby arugula dressed with honey mustard dressing.
On the right are simmered vegetables which started life as "oden" おでん. I served the oden several times stretching it out by adding boiled eggs, tofu, and fish cakes. These carrots, daikon, and konnyaku コンニャク were the remaining survivors of this never ending oden, I added a top portion of boiled bamboo shoot (leftover from when I made mu shu pork). I seasoned the oden broth further by adding soy sauce and mirin and made the remaining veggies to "Nitsuke" 煮つけ (compared to oden, nitsuke usually has much stronger seasoning).
Finally all the leftovers have been accounted for and served. I do not remember what we drank with this but either red wine or sake would be just fine.
Sunday, May 3, 2015
Hanami 2nd day, simmered red snapper 花見二日目、小鯛の煮付け
Our every day grocery store has a small fish section but I occasionally find something good and interesting. The fish monger and his assistant there now recognize me (although we are not yet on a first name basis). One Staurday, they had small red snappers or "ko-dai" 小鯛 which were scaled and cleaned but head and fins intact exactly as I like it. The size was much smaller than usual for red snapper and perfect for serving a whole fish per person. I splurged for two. I thought of either making shio-yaki 塩焼き(or salted and grilled) or nitsuke 煮付け(simmered in broth) and decide to go with the latter. As a side, I also cooked some tofu and scallion.
I served this for hanami 花見 on the second day.
Preparation of the red snapper:
To remove the fishiness, if any, I first washed and removed the gills. Our fish monger did a good job of scaling and gutting the fish. I first boiled water in a frying pan large enough for the two red snappers to fit snugly. I placed both fish in the boiling water quickly turning them over (total of 10 seconds) and then plunged them into ice water, further washing any blood etc from the fish (#1).
Cooking broth (for cooking two red snappers below):
Water 200ml
Sake 100ml
Mirin 3 tbs
Soy sauce 3 tbs
Sugar 1 tbs
Ginger root: 6 thin slices.
Tofu and scallion (amount arbitrary).
The above seasoning is best for eating fish for sake but for eating it with rice, you may want to season it a bit more strongly (more soy sauce and sugar depending on your taste).
I scored the skin (in a cross cut) to prevent the skin from breaking during cooking and to allow better penetration of the flavor (#2).
1. I placed all the ingredients of the cooking broth in a frying pan.
2. As soon as the sugar melted, I put in the fish (#2). Covered it loosely with aluminum foil (or "otoshibuta" 落としぶた) and let it come to a boil and immediately turned down the flame to simmer (#3). I continued cooking them for 30 minutes, occasionally spooning the broth over the fish (but not turning the fish over to avoid any breakage) (#4). (I stopped at this step several hours before serving. I kept it covered. I reheated and proceed cooking tofu and scallion just before serving).
3. I removed the fish to serving plates and kept them warm.
4. I turned up the flame and reduced the cooking broth a bit further and added cubes of tofu and scallion (white parts first and then green parts) and cooked them for several minutes. I turned the tofu few times).
I served the fish with tofu and scallion and poured the reduced cooking broth over the fish. On a second look, I should have taken the pictures without the sauce. In any case, we both enjoyed the fish. Since they were small red snappers, there were lots of bones and required some jedi chop stick action which my wife is better at than I am when it comes to eating fish. She donated the fish eye balls of her fish to me. (Such offerings are the cementing foundation of a good relationship!) Just for the record, I do not eat the eye balls themselves just the gelatinous stuff behind the eyes.
Although the fish were rather small it had lots of meat and we were getting filled up. We turned on the flood lights and went into night time cherry blossom gazing or "yozakura kenbutsu" 夜桜見物.
Tuesday, December 9, 2014
Egg in a pouch 卵の袋煮
"Fukuro" means "pouch" which in this case is made of deep fried tofu or abra-age. It is made by cracking a raw egg into the deep fried tofu pouch, sealing it with a tooth pick and simmering it in broth. The result is a creamy egg yolk without the sulfur ring but with the added texture and flavor of the deep dried tofu. Besides, busting into it is like opening a surprise package particularly if you do not know what is inside the pouch.
This dish is usually cooked in "nitsuke" 煮付け but I made it as part of oden this time. The above are daikon, carrots, "chikuwa" 竹輪 fish cake and the "egg in a pouch" served with Japanese hot mustard.
When you cut into it, you can see the totally cooked and creamy yolk without the green sulfa ring. My wife said, that, although this is very good, she prefers a simple boiled egg in oden.
Friday, June 14, 2013
Vermilion Snapper baked in miso and butter 鯛のバーター味噌味オーブン焼き
I used whatever vegetables were at hand; I used onion, shiitake mushroom, and green asparagus. I first put a long piece of aluminum foil on a large, rimmed cookie sheet (just in case juices spilled out). I made the piece long enough so that after folding it in half it would accommodate the entire length of the fish. I then made a bed of sliced onions (1 small or 1/2 large), asparagus, stem ends removed and skin peeled from the stalk, and sliced fresh shiitake mushrooms (5 large) (#1 below). I then placed the fish on top of the bed of vegetables (#2).
Miso sauce: In a small bowl, I added brown miso (4 tbs), sugar (1 tbs), mirin and sake in 1: 1 ratio until the miso reached a consistency I could smear on the skin of the fish without having it run down the sides. I also added a small amount of soy sauce for no reason. I smeared the miso concoction on the top of the fish and placed thin pats of cold unsalted butter on top (total of about 2 tbs) (#3 below).
I folded the aluminum foil in half which covered the fish and vegetables loosely leaving enough space for expansion. I crimped the two wider sides and the end to make a tightly sealed pouch and baked it in a preheated 400F convection oven for 30 minutes. After 30 minutes, some of the miso mixture was still clinging to the top of the fish but a nice sauce had developed on the bottom of the pouch with liquid coming from the vegetables and fish (#4). I gently scraped the miso from the skin of the fish and mixed it into the accumulated liquid on the bottom to further expand the sauce.
After placing the fish on a serving plate, I served the vegetables on either side of the fish (the first picture).
This turned out to be a much much better way to cook this fish than the previous method I had used (simmered or "nituske"). After my wife deboned the fish and served the meat and the vegetables on individual plates, I added a small mound of rice on the side and poured the sauce from the bottom of the aluminum foil pouch over the rice and fish.
The fish tasted much richer than it had when cooked the previous way--with sweet (not too sweet) miso flavor. We did not actually taste the butter but it definitely added to the rich flavor and texture to the fish. This was a very satisfying dish.
Tuesday, June 11, 2013
Simmered whole Vermilion snapper 鯛の煮付け
Digression alert: I am not sure about the English name for "Kinme dai" but "Splendid Alfonsino" appears to be the corresponding English name. Although the Japanese name bears "dai", (which is the same as "tai" only changing the "T" to "D" sound when making a compound word), they are not related to "tai" 鯛 or "sea bream". Kinme dai are deep water fish with large eyes (Japanese name means “golden eye” red snapper). They are suited for “sashimi” and "nitsuke" with firmer and oiler meat than red snapper but I have never seen this fish in markets in the US.
I had the fish monger scale and gut the fish. Japanese generally keep the fins on for decorative purposes but I forgot to tell the fish monger not to remove them so as you can see in the picture they are gone. After I did a little bit of touch-up cleaning and scaling, I made cross cuts on the skin on both sides to prevent the skin from rupturing during cooking (below #1).
Simmering broth: I soaked a 5 inch square of kelp (not the eating kind but the broth making kind) in about 2 cups of water. After 30 minutes of soaking, the kelp was soft and pliable. I placed the kelp on the bottom of the square Pyrex pan (which just accommodated the fish diagonally) to prevent from the fish skin from sticking to the bottom of the pan. It also added a "umami" flavor to the broth. I put the kelp-soaking water (2 cups), soy sauce (4 tbs), sake (2 tbs), mirin (2 tbs) and sugar (2 tbs) in a separate pan and let it come to a gentle boil for few minutes to let the tastes amalgamate and the alcohol to evaporate. I poured it in the Pyrex dish with slices of fresh ginger and placed the fish and precooked daikon (see "Daikon" below) (#1 in the picture below).
I placed my favorite "pink" silicon otoshi-buta 落とし蓋 (#2) on top and put the glass lid on (#3). So, this was a cross between simmering and steaming. After 15 minutes of gentle simmering, I turned the lid slightly askew to reduce the simmering liquid. After a total of 30 minutes, the simmering liquid had reduced in half. I turned the flame up a little, and spooned the simmering liquid over the fish repeatedly for 5 minutes to further season the fish and reducing the simmering liquid (#4).
Daikon: I also cooked daikon. I peeled and cut the daikon into 1 inch-thick rounds. I halved it into half moons. As a short-cut method, I placed the daikon in a microwaveable silicon container with a little bit of water on the bottom and microwaved it for a few minutes or until it became soft (do not over zap, it will become dry). I just placed the half moon daikon in the same pot as the fish turning once during the cooking.
As you can see in the first picture, I served the whole fish with the daikon and very finely julienned fresh ginger root or "ito shouga" 糸生姜 (soaked in water with the moisture wrung out) as a garnish.
The dish looked nice (even without the fins) but in terms of the taste and texture, it was a bit of a disappointment. The meat was soft (too soft) and lacked good flavor despite the simmering liquid and ginger. As usual. my wife was the de-boning expert serving up the meat. At the end of the meal, my wife readily acceded to my request for the eyes (gelatinous stuff behind the eyes are what I am going for) in exchange she got the "cheek" meat (she made it clear she thought she got the better end of the deal). But otherwise the head was kind of too small to be worthwhile. Since we got two fish, I will try another cooking method on the other.
Wednesday, February 15, 2012
Black vinegar soy sauce simmered chicken 鶏もも肉の黒酢煮
To make a complete dish, I have added nagaimo (the sliminess disappears leaving a very nice texture), daikon (I precooked and then finished cooking in the broth), potatoes (I also precooked), and carrot; all worked well.
Monday, March 7, 2011
Simmered vegetables with chicken 鶏と根菜の煮付け
This is again nothing special but very comforting (at least for me) food.