Showing posts sorted by date for query tempura. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query tempura. Sort by relevance Show all posts

Sunday, March 9, 2025

Chickpea fries ひよこ豆フライ

My wife saw this recipe for chickpea fries in the Washington Post. She then realized she had bought chickpea flour some time ago, to make an Indian dish but she never made the dish. The flour had been sitting in the freezer for some time. So, she thought this would be a good way to use the chickpea flour. She figured, the most arduous  part of making this dish was that it had to be deep fried.  But, turns out that was not a problem for her since I am the one who does the deep frying in our kitchen. In any case, this was our collaborative effort. As with any fried starch, this was very good. The outside was light but crispy and the center was creamy. These are very similar in texture to the fries we make with nagaimo (but have not posted). We did not make a dipping sauce. We did not even need salt. 



Ingredients(We halved the recipe which made about 20 fries)
1 teaspoons olive oil, plus more for greasing the parchment
2 cups water
1 cups (120 grams) chickpea flour
1/2 teaspoon fine salt
1/2 teaspoon freshly ground black pepper

Directions
Cut two pieces of parchment paper to fit a 9-by-13-inch sheet pan or casserole dish. Use a little olive oil to lightly grease one side of each piece of parchment. Place one parchment piece on the bottom of the baking sheet (oil side up) and reserve the other.

In a large saucepan over medium-high heat, combine the olive oil and water. Just before it starts to boil, slowly sprinkle in the chickpea flour while whisking to remove many (if not all) of the clumps and form a smooth batter. Whisk in the salt and pepper and reduce the heat to low. Switch to a wooden spoon and cook, stirring constantly, until the batter stiffens and starts to pull away from the sides and/or bottom of the pan, 10 minutes.

Scoop the batter onto the greased parchment in the pan and spread it out evenly as quickly as you can (it will start to firm up as it cools). Place the second piece of paper, greased side down, on the batter and gently press to smooth it out evenly. Transfer the pan to the refrigerator for at least 30 minutes, until it has cooled and set. (we kept it in the fridge for three days before frying).

When the batter has set, remove the top paper and use a butter knife to cut the chickpea block into 20 sticks.

In our Tempura pot, heat the cirsco oil until it reaches 350F (or 180C) on an instant-read thermometer. Working in batches to avoid overcrowding, gently add the chickpea sticks to the oil and cook, turning with tongs when needed, until golden on both sides, about 3 to 5 minutes per side. Using the tongs, transfer to the rack to drain.

These were very good—crunchy on the outside silky smooth on the inside with a very subtle grainy taste. Initially they were extremely greasy but over time the excess grease got absorbed and added to the outside crispiness. We subsequently read that instead of frying they should be sautéed in a frying pan with a small amount of oil which would significantly reduce the greasiness. These crisped up very nicely in the toaster oven. 

Tuesday, February 4, 2025

Sashimi Daikon Garnish 刺身の大根つま/けん

Sashimi is usually served with garnishes called  “Sashimi-no-Tsuma 刺身のつま”. The kanji ideogram assigned to the word “tsuma” can be “妻” meaning “wife” which has a somewhat sexist tone indicating shashimi is the main character or “husband” and the garnish supporting sashimi is characterized as the “wife” supporting her husband. The alternative meaning is  “褄”  “edge” specifically in reference to the edge of Japanese kimono clothes since these garnishes are often placed at the edge of the serving plate. The “tsuma” can be thinly julienned daikon, cucumber, carrot, daikon sprout (“kaiware daikon” 貝割れ大根) and other vegetable. Other items such as perilla leaves, lemon slices, “kasisou 海藻” sea plants, edible flowers such as dandelion are also common.

Besides being decorative, there are thought to be several purposes for these garnishes: 1) to refresh your mouth, 2) help keep the sushi fresh (preservative effect) (this is attributed especially to daikon), 3) draining excess moisture away from the sashimi so it isn’t sitting in exuded moisture. Daikon garnish is especially noted for this when it is placed underneath the sashimi. But in the end, I think, being decorative and traditional are the main reasons for why the “tsuma” sashimi garnish is used.  Although eating “tsuma” is not against the etiquette (which I often do but only a small portion of it), the vast majority of “tsuma” is untouched and discarded after serving its purpose much like parsley garnish in the west.  I have seen that, in some sushi bars in Japan, after the sashimi was served, the chef will make a small hand roll of these garnishes and serve it to the guests. Some sushi bars or Izakaya may not use garnish at all or  instead of the traditional garnishes, use other green leafy vegetables.

One evening, I served a small assorted  sashimi plate (picture #1) which included tuna chutoro 鮪の中トロ, scallop ホタテ, botan-ebi shrimp ボタン海老. I also serve tuna and avocado cubes 鮪とアボカドの角切り. All came from Riviera Sea Food Club. Later I fried up the shrimp heads as tempura 海老の頭の天ぷら.  All are good but the point of this post is the “tsuma” garnish. I added the “diakon-no-ken 大根のけん” and perilla leaves from our window sill planter.



Among the “tsuma” garnishes, thinly julienned items are called “ken 劍” which means “sword” apparently from its shape. To make this properly, after the skin is peeled, the inner part is peeled into paper thin layers called “Katsura-muki 桂むき” which produce a long, paper thin sheet of daikon. This is cut into manageable size, stacked and then julienned. Katsura-muki is one of the most difficult Japanese knife skills and it is beyond me. Other alternatives are special cutters. The cheaper one is essentially a spiral cutter which does not produce a true “ken”. The more expensive cutters indeed produce “katsura-muki” and quite good “ken” which is being used in many sushi bars and Japanese restaurants in the US (and probably even in Japan since these cutters are designed and produced in Japan including commercial motorized ones).

So, when I serve  sashimi, I do not add “daikon” garnish.  Recently, however, when I was browsing the new Izakaya cook book called “Rintaro”, I found a short passage indicating you could make authentic “Daikon-no-ken” by using a regular slicer. I tried it and it worked (picture #2).



The important idea is how to preserve the direction of the fibers within the daikon. Once I figured how this would work, I tried it. I first cut the daikon into 2 inch lengths, peeled the skin, and using the Benriner slicer (#1 in the composite picture) adjusting to produce fairly thin slices, made the slices cut along the length. By slicing this way, the direction of the fiber is same as in the “katsura-kuki” sheet. I then stacked them (#2 in composite picture) and julienned along the length (#3 in composite picture). This method produces a nice crunchy consistency because it does not cut across the fibers of the daikon. Soak the julienne in cold water (#4 in composite picture) and then drain before serving. Because both slicing and julienne are done with sharp blades, the surface is shiny and the results are really good if not perfect.(Picture #2).

I am sure this is a very minor thing but I feel better knowing I can do this without mastering the katsura-muki technique. By the way, my wife and I enjoyed all of the daikon garnish.  Since we had excess of the “daikon tsuma”, I made Japanese style salad next day. I added cucumber and carrot prepared like the daikon. I made a simple Japanese style dressing mixing sweet vinegar, soy sauce (x4 concentrated noodle sauce) and sesame oil (picture #3) and served with chicken sausage with sage and apple we got from a local gourmet grocery store. The salad was nice accompaniment to the sausage and very refreshing. 



Wednesday, January 8, 2025

Sushi Taro New Year Soba 手打ち蕎麦

When we got the Sushi Taro osechi box, we also got two orders of hand-made soba or “teuchi-soba 手打ち蕎麦” (Chef Kitayama is into making soba—which is our gain). As usual, we did not eat it on New year’s eve as “Toshikoshi Soba” 年越し蕎麦 or “Good luck going-over-the-year soba”. Instead, we had the soba as a lunch January 2 as our good luck new year soba. We have had this either cold or warm depending on the year. Since it was cold outside, this year we chose to have warm soba.



The soba kit included the dipping sauce, condiments (thinly sliced scallion and fried tempura batter or “age-dama/ten-kasu” 揚げ玉・天かす), wasabi, and cumquat in syrup. The wasabi is for cold soba with dipping sauce. So I preserved it for other occasions.

I first diluted the dipping sauce with the kelp-bonito broth I made for the new year “ozouni” soup to taste (about the same amount as the sauce), added fresh shiitake mushrooms (caps only), wood ear and oyster mushroom (since I had all these mushrooms) and heated it up and gently simmered while I was preparing  the soba. I also “borrowed” two slices of duck breast from the osechi box. I placed them in the warm soup for just 30 seconds before serving.

As per the instructions, I boiled the soba for 1 and half minutes, drained and washed gently in running cold water. I added the soup through the sieve in a pot on low flame so that the toppings would be separated (for better presentation). I added the cold washed soba into the soup and warmed it up for 30 seconds or so.

I placed the noodles and soup in the individual bowls, arranged the duck breast, mushrooms and garnished it with the age-dama and scallion. I served the cumquats as a side.

This was a very satisfying warm soba bowl. It is an upgraded version of “kake-soba” かけ蕎麦 or “tanuki-soba” たぬき蕎麦.

Monday, September 2, 2024

Smelt Fry シシャモフライ

Smelt and Capelin (shishamo ししゃも) are all similar small fish and often (including myself) used almost interchangeably. Rarely I see “smelt” in a U.S. grocery store with head off and gutted. In oriental grocery stores, the whole fish is sold with head, gut and roe intact. If the fish has roe, all-the-better. Weee carries frozen “smelt” (label said capelin from Canada). We tried them twice so far and they are pretty good. The only problem is that it is sold in a package of 600grams (1.3 lb) of fish frozen together. I usually manage to semi-thaw them and divide it up into three or four smaller portions (7-8 fish per pack), vacuum pack and re-freeze them. It turned out these frozen smelt/capelin are quite good, probably best for frying rather than grilling. Japanese style slightly dried Capelin may be the best for grilling.

As suggested above, two common ways of cooking are grilled or fried. Frying can be “kara-age”; fried dredged with flour/potato starch, or tempura and fry with breading. The night I cooked the capelin I was also making arancini, so I breaded the capelin and fried it. I also fried  seasoned quail eggs. In the picture, the left two objects are halved arancini, center two are capelin fry and the right round one (half buried under the capelin) is a quail egg. Some of the capelin had roe and tasted especially good. The arancini was made from left-over shiitake risotto with a center of meting Mozzarella cheese which by definition could not taste bad.



There is no recipe for the Capelin fry. Dredge in flour, place it in egg water and bread it with Panko bread crumb and deep fry in 180F oil for several minutes. We are glad to now have reliable source  of smelt/capelin.

Tuesday, July 2, 2024

Egg roll 春巻き

Although I posted a few egg rolls 春巻, none are traditional/classic. So, I tried to make something close to “classic”. After consulting several recipes, I came up with this one. The filling is mostly vegetables (cabbage, carrot, bamboo shoot, rice noodle, shiitake mushroom, and a small amount of pork that I had roasted (in Weber with some smoke). It came out ok but we decided we are more used to and probably prefer gyoza 餃子 and shumai 焼売. We had fried shrimp heads from when we took out sashimi and sushi from Tako Grill. We re-fried and served them with the egg rolls. Sweet and sour sauce must be the most common dipping sauce but I did not make any sauce and instead, served this with green tea salt. 



Since I did not measure the ingredients, this is not recipe but note to myself. The filling made a total of 14 egg rolls.

Ingredients:
3-4 leaves of cabbage, thick ribs removed and cut into small rectangles
1 small carrot, peeled, sliced and Julienned
Half of a package of boiled  bamboo shoot, sliced and julienned
Ginger, skinned and thinly julienned
2 caps of fresh shiitake mushroom (dried could be better but I did not have time to rehydrate them )
1/4 package of dried rice “harusame” 春雨 noodle, soaked in boiling water for 5 minutes, cut into bite sized pieces
1 tbs vegetable oil plus a splash of sesame oil
4-5 slices of roasted pork julienned (or uncooked julien or ground pork and shrimp)

Egg roll wrappers
Mixture of water and flour to make a slurry/glue (to fasten the ends of the egg roll wrapper)

Seasonings:
2 tsp oyster sauce
2 tbs Xiaoshing wine
2 tbs Soy sauce
2 tsp potato starch + water to make slurry
Salt and pepper
1 tsp sesame oil

Directions:
In a wok on medium-high flame, add the oil and sauté the ginger, vegetables and the pork. Season with the salt and pepper. When, the vegetables are cooked add the seasonings and mix. Add the starch slurry and splash in the sesame oil and mix.
Spread the filling on a metal cookie sheet to cool to room temperature and then refrigerate covered.
(I made the egg rolls several days after I made the filling)

Assembly:
Place the wrapper diagonally and place the filling near center but more toward the bottom, fold the bottom corner over the filling and then both sides and roll. Paint the flour/water mixture on the far conner of the wrapper and complete the roll (see picture below). (I made the rolls 1-2 hours prior to cooking. I covered  them and placed them in the refrigerator).



Instead of my regular “tempura” set up, I used a 10 inch frying pan for to  “fry” them.  Place the rolls with the end seam side down first and turn it over after the bottom is brown and continue cooking until the wrapper is all brown and crispy.




These were pretty good. The filling was adequately seasoned and the wrapper was crispy. Initially we thought there is too much wrapper as compared to the filling since we were more used to the proportions of gyoza. But over time the flavors melded together and actually tasted better. We discovered one egg roll made a nice lunch. Also they crisped up very nicely in the toaster oven.

Saturday, April 6, 2024

Pumpkin “Kabocha” salad カボチャのサラダ

We regularly get Japanese/Asian groceries from Weee. This time we got a Japanese “Kabocha” かぼちゃ squash. It was larger than usual. I made my usual simmered kabocha and pottage かぼちゃの煮物とポタージュ but some still remained. I thought about tempura but that was too much work for such a small piece. So I decided to make this “kabocha salad”. I did not follow any particular recipe but sort of combined two different recipes. This is curry flavored and turned out to be quite good highlighting the natural sweetness of the kabocha.



This is just a note for myself.

Ingredients:
Kabocha squash, seeds removed, skin shaved off (optional), cut into half inch cubes
Raisins

For the dressing
Greek yogurt
Mayonnaise
Curry powder
Salt and pepper to taste

Directions:
Boil the kabocha in salted water for 5-7 minutes until cooked but not too mushy
Mix the ingredients for the dressing (about the same amount of mayo and yogurt, the amount of curry powder is to your liking)

For an impromptu salad, this was much better than I expected. The natural sweetness of the kabocha was complemented by the curry flavor. The mixture of the yogurt, mayo and kabocha made a nice creamy texture with some tartness. I will make this again.

P.S. Hawk joins us for Hanami 花見!
This year was a bit unusual for the cherry blossoms. The trees bloomed early and the blooms lasted for a long time. Since we have three trees with different bloom timing, we had a very long time to enjoy cherry blossoms or “Hanami”. One afternoon, a hawk joined us for Hanami! We looked out the window and there he was in all his magnificence sitting not ten feet from the window on the railing of the deck. We marveled at the image of such an awesome creature juxtaposed to the delicate loveliness of the cherry blossoms.



Thursday, September 29, 2022

Tempura 天麩羅

I have posted quite a few tempura dishes. But I have  not made tempura for a long time. My wife wanted to have chicken kara-age 唐揚げ and I had marinated chicken thigh for “Kara-age” but I needed  to use new oil since I discarded the old reused peanut oil the last time I made a deep fried dish. Since fresh clean oil is best for making tempura, as my wife’s suggested, I made a few tempura items before frying the kara-age. I made, shrimp, shiitake and green beans tempura.


I am a bit out of practice making tempura and I made the batter a bit too thin but it came out OK. (Although not great especially for the shrimp.) I also re-fried the shrimp heads we got as part of take-out from Tako Grill. They came out very nice and crispy (better than heating them up in the toaster oven).


I served this small assortment of tempura with green tea salt and a wedge of lemon. After this, I cooked up the chicken kara-age. For dredging, I used half-and-half mixture of rice flour (“mochi-ko” 餅粉) and potato starch (“Katakuri-ko” 片栗粉) which was really good and produced more crunchy crust as compared to my usual potato starch.

Tuesday, January 4, 2022

New Year Soba 2022 新年そば 2022

When we get Sushi Taro Osechi すし太郎お節, we also order  "toshi-koshi soba" 年越しそば or “going-over-the-year soba” every year. This soba is definitely very special since it is hand-made and hand-cut (or “Teuchi-soba” 手打ちそば)  by Chef Kitayama. We remember when we had an omakase counter dinner some years ago before Covid, he discussed making soba with us. He showed us some soba dough which was too dry and talked about how he was planning on getting special “soba flour”  蕎麦粉 or buckwheat flour from Japan.  We really appreciate this New Year soba because it's quality reflects Chef Kitayama's dedication. This year, the soba came as a complete kit with the dipping sauce and all the garnishes. It also included more precise instructions, from the chef, on how to prepare and serve the soba including the final directive; “slurp”.

I am repeating myself but when I was growing up, my family never had a tradition of "toshikoshi soba" or eating soba on New Year’s eve.  Now, we also tend not to eat soba New Year eve but rather we enjoy the soba in the New Year. We hope, despite the delay in consumption,  the same effects of bringing good luck and long life will be in effect. We've sometimes had the Sushi Taro soba as a warm soba but this time following the chef's instructions, we had the soba cold with dipping sauce (The way I served is called “mori-soba” 盛り蕎麦. If you are interested in different ways of serving and the respective names for soba dishes, please refer to Wikipedia). Although we rarely have cold soba, I remembered that we have a special soba serving plate/basket called “Soba-seiro” 蕎麦せいろ and a soba dipping bowl called “soba-choko” 蕎麦猪口 (which I use to make chawan-mishi). So this is the "Mori soba" set I served as a lunch on the 2nd day of the New Year.


A good dashi smell was perversive as soon as I opened the dipping sauce container. It was a gentle and great dipping sauce.


The condiments included (from left to right) finely chopped scallion or "kizami negi" 刻みネギ, tempura bits, "tenkasu" 天かす or "agedama" 揚げ玉. I added thin strips of nori called "Kizami nori" 刻みのり.


Other condiments included (from left to right), grated daikon or "daikon oroshi" 大根おろしand wasabi わさび (as soon as I opened a small container, a nice wasabi aroma wafted out. It was clearly freshly grated real wasabi).


I also served Russian marinated salmon with ikura. This year, I added mustard in the marinade which gave it a nice but a bit different flavor.

The soba had nice aroma and nice bite to it. The dipping sauce was very gentle and perfect. Adding the wasabi gave very fresh but not spicy hot flavor. The tenkasu was still crunchy and flavorful. Perfect soba dish for the New Year's lunch.

Wednesday, September 8, 2021

Renkon "hasami-age" with avocado and cod roe アボカドとたらこのレンコンはさみ揚げ

My wife found an interesting YouTube series called "Kimono Mom".  A former geisha retired early got married, had a daughter, and now became a YouTuber showing Japanese cooking. She has many followers. In any case, we watched some of her episodes. One of the dishes she showed was "Hasami-age" はさみ揚げ meaning stuffing sandwiched between two slices of renkon 蓮根 (lotus root). The “sandwich” is then battered and deep fried. This is a common way of using renkon and I have previously posted such a dish.  The stuffing is usually meat especially chicken. Kimono Mom used a mixture of avocado and spicy cod roe called "mentaiko" 明太子. I happened to have a fresh renkon which I got from Tako Grill (besides packaed and frozen Japanese grocery items, Tako Grill grocery section now has some fresh Japanese vegetables and even sashimi blocks). I did not have "spicy" tarako but I did have frozen tarako. I could make tarako spicy by adding Sriracha. So I have everything to make this dish.

I also had fresh Japanese "shishi togarashi" 獅子唐辛子 pepper. So I just fried it as a side. I served the renkon dish with a wedge of lemon and green tea salt.


This is a rather unique and good dish. The renkon remains crispy and the avocado creamy with salty and lightly spicy (I did not add too much Sriracha) tarako flavors come through.



Ingredients: making 6.
One segment of fresh renkon, peeled and sliced (about 1/2 to 2/3 inch thick, I got a total of 12 slices).
6 perilla leaves
One sac of tarako, roe scraped out from the sac (#1)
One ripe avocado, stone and skin removed (#2)
Sriracha or other hot sauce to taste

For tempura batter
1/4 cup cake flour plus a bit more for dredging the renkon slices
1/4 cup carbonated water

Oil for deep frying

Directions:
Mash and mix the avocado, tarako with the sriracha hot sauce to taste (#3 and #4).
Lightly dredge the renkon slices. Put on a perilla leaf and then 1/6 (2-3 tsp) of the stuffing (#5).
Top the stack with another slice of renkon. Press lightly to secure (#6).


Heat the oil to 320F.
Mix the cake flour and cold carbonated water to make a relatively thin (like crepe batter) tempura batter.
Dip and coat the renkon “sandwich” and deep fry (#7) for fa ew minutes on one side. Turn it over and cook another few minutes then drain (#8) and serve.

I served this cut in half with a wedge of lemon and the green tea salt. We really like this dish. This could be good with beer but since we do not drink beer, we had it with cold sake.

Thursday, June 3, 2021

Mint and pea kakiage ミントと豌豆のかき揚げ

Sometime ago, I saw this recipe in the web version of a Japanese newspaper. I thought mint and pea kakiage (a type of tempura made with several small food items) かき揚げ was very interesting and unique but was dragging my feet in actually making it. The mint crop is flourishing in our herb garden and my wife harvested some to make mint tea recently. She reserved some mint leaves for me to use for this kakiage (so I found myself fresh out of any excuses for not making it.) Finally, I made this dish one weekend evening. I served it with wedges of lemon and green tea salt.


I did not remember the details of the original recipe (and I could not find it any longer) but I used cake flour and carbonated water to make rather thin tempura batter and it came out very light and airy.




Ingredients (I did not precisely measure anything but it made four kaiage tempura).
About 1 cup of fresh mint leaves, washed and dried.
About 1/2 cup of peas (I used frozen petit peas, thawed).
Cake flour for dusting.
Peanut oil for frying.

For Tempura batter
About 1/2 cup cake flour
Cold carbonated water.

Directions:
Lightly dust the mint leaves and peas with the cake flour (#1 in the third picture)
Mix the cake flour and the carbonated water to make thin tempura batter and add the peas and mint leaves (#2)
Using a slotted spoon, I scooped up the mint and peas and slid the clump into the hot oil (350F) (#3)
Turning once, I fried them until crispy and slightly golden then drained them (#4)


We couldn’t taste much of the peas but this was very light, airy and crunchy with refreshing mint flavor. Perilla leaves, which are a bit similar to mint leaves, are a standard tempura item which I have used in several variations but mint leaves are certainly unique. Since we have a good supply of fresh mint leaves during the summer, we might try this in different combination...asparagus and mint immediately comes to mind.


Addendum
I made this dish again a few days later. I also found the original recipe and only thing I missed was adding potato starch (should equal 1/2 the amount of cake flour used). I also added fresh corn. I lowered the hot oil temperature to avoid browning. All worked better.



Sunday, January 31, 2021

Matcha green tea tasting 抹茶の飲み比べ

Two years ago I made green tea and black bean cake  using the left-over "kuromame" 黒豆 black beans in syrup that came in the Sushi Taro osechi box. The recipe I used is in English in our blog. This year I commissioned my wife to take over making the green tea cake. Then, she pointed out that we were out of "matcha" 抹茶 green tea powder. I kept it in the freezer and mostly used it for cooking such as making "green tea salt" for tempura and apparently didn’t replace it after using it up. Since we are not physically going to our Japanese grocery store because of covid, I decided to get the green tea on line. Hibiki-an 響庵 is a company we have used in the past to get green tea and we could have gotten matcha from them but it is shipped directly from Japan and would have taken too long to get here. I then found "Matcha Kari" which imports its matcha stock from Japan but is located here so delivery time was much shorter.  I bought a mid-priced tea from them called "First harvest sipping matcha". (According to Mach-kari’s, Hibiki-an’s, and other websites which sell matcha, they offer several grades of matcha which appear to range from lowest quality/lowest price to highest quality/highest price, identified as “culinary”, “sipping”, “ceremonial” and “competition”.) (Disclaimer: I am not sure if there is official grading of matcha and if so what the grades would be). While we were waiting for this to arrive, I happened to see, while picking up a take-out at Tako Grill, that they had the matcha tea brand we used to get from our Japanese grocery store. This was very reasonably priced ($0.28 per gram, while the one from Matcha Kari was $1.17 per gram or over 4 times more expensive). I assume that the one from Tako Grill  was not as low-grade as “culinary” matcha  according to the lexicon I outlined but would be at the lower end of  “sipping“ grade. It also came from “Uji” 宇治 near Kyoto 京都. We have gotten regular Uji green tea (sencha 煎茶) from Hibiki-an in the past and it was pretty good. So as far as I was concerned this matcha (left in the picture below) was certainly good enough to make green tea cake. Then, a few days later we received the matcha from "matcha kari".


I have not made or tasted matcha for a long time but since we had two different kinds, we decided to have a tea tasting to see if we could taste a difference. I knew I had matcha bowls and a "chasen" 茶筅 (matcha frothing bamboo whisk) and a bamboo scoop or "chashaku" 茶杓.  The chasen and chashaku were easy to find but it took some search to find the matcha bowls. We have two; one that I brought with me for some reason when I first came to the U.S., and one that was given to us as a gift. Both are rather utilitarian  bowls but will do the job.


I made the two kinds of matcha, (the one from Tako Grill shown on the left and the one from Macha kari shown on the right) and taste tested.


For the sweet “chagashi” 茶菓子 accompanying the matcha I served the last of  the “kurt-kenton” 栗きんとん the mashed sweet potato with chestnuts from the Sushitaro osechi box and green plum I made simmered in syrup 小梅の甘露煮. It is customary to serve such a sweet with matcha to enhance the flavor of the tea. 


First of all, as a disclaimer, we have to acknowledge that we are not connoisseurs of matcha. Nonetheless after carefully sniffing and tasting both matcha we could state, with confidence, that despite quite a difference in price, we could not identify any difference in taste; none. The first thing that came to mind was the Japanese expression “Giving gold coins to a cat” or “neko ni koban 猫に小判” i.e. giving something of value where it can’t be appreciated. Well we did say we weren’t connoisseurs and this may just prove it. In the future, however, we will stick to the more reasonably priced macha.

Saturday, August 17, 2019

Perilla-wrapped marinated tuna tempura 漬けマグロの青紫蘇包天ぷら

This is the last of three dishes I made from the frozen block of yellowfin tuna. Actually, I was planning to make all three dishes one evening to finish up the tuna block. We, however, bogged down with the first two dishes (we had other small dishes as well) so I made this dish a day later. As a result, the tuna was marinated for 20 hours or so but it did not adversely affect the taste.


The perilla is from our herb garden. This year, our perilla went crazy and is almost 5 feed tall and the leaves are rather large. Although this is based on a recipe on line, I made some changes and used thin tempura batter instead of just potato starch. I also used toothpicks to secure the perilla. This perilla-wrapped tempura is similar to natto tempura I posted before.


I just cut thickly sliced tuna which was marinated into two bite size and wrapped it with half of the perilla leaves (depending on the size of the perilla, you may have to use a full leaf). I put a toothpick through to secure the perilla on the tuna.


I made thin tempura batter from cake flour and cold water. I coated the tuna package with the batter and fried it in 350F peanut oil for 30 seconds (I wanted the center still rare). Since the tuna was marinated, I did not have any dipping sauce or my usual green tea salt for this. This was quite good. The tuna almost tasted like beef with a crunchy curst nice perilla flavor. This will go with any kind of drink.

Friday, August 16, 2019

Otoshi 5 kinds お通し5種類

I served this 5 kind of otoshi お通し appetizer on our relatively new five compartment plates. This was the evening I also served perilla-wrapped marinated tuna tempura 漬けマグロの青紫蘇包み天ぷら but I diverted a few of the tuna skewers to be served as is (see below) which was pretty good. This multiple otoshi to start was inspired by izakaya in Japan, "Suiko"酔香 and "Shuhai" 酒杯, where they regularly serve otoshi consisting of 6 dishes. Having store-bought items makes putting together 5 otoshi easy. Actually I had more than five I could have served as starters but this plate only had 5 positions.


The left two are composed of spicy clam salad and seaweed salad. Both were store-bought and fairly good. If you avoid eating the conspicuous red peppers  (seen at the upper left edge of the dish) the "spicy"clam salad is not too spicy. The seaweed salad appears artificially dyed but has a nice crunch.


The center two otoshi are sea food; boiled octopus leg 茹で蛸足 dressed in sumiso sauce 酢味噌 (I made the sumiso to my wife's spec "not too vinegary". I used dashi to get the consistency of the sauce). The dish on the right is perilla-wrapped "zuke" marinated tuna which I "stole" from the skewers destined to be made into tempura.


Although the tuna was marinated, I put on a few drops of wasabi soy sauce. I am now making different sauces ahead of time and storing them in the refrigerator in small squeeze bottles; (sauces like sumiso, wasabi soy sauce, mustard soy sauce, and sesame dressing.) This makes assembling multiple dishes more efficient. The last dish is eggplant and broccoli seasoned with black bean garlic and toubanjan (or Duabanjiang) sauce. I made this dish a few days ago to use up Italian eggplant leftover from making ratatouille. I made it sort of Chinese stir-fri-ish but I cannot even remember how I made it (I also used Japanese miso, come to think of it). It is not spicy and I added blanched sugar snaps for a color. Although I cannot reproduce it, my wife liked it.


So, this was a great start. I served few more small dishes and planed to finish with perilla-wrapped zuke tuna tempura.

Monday, June 11, 2018

Potato salad stuffed "chikuwa" fish cake 熊本惣菜ちくわサラダ

I saw this recipe on line. According to the recipe, this was invented by a side-dish store (called "Sozai-ya" 惣菜屋 ) of  Kumamoto city 熊本市 on Kushu Island 九州, the southern most island of Japan. It was invented as a way to use up an excess amount of potato salad. Since I had frozen "chikuwa 竹輪" fish cake and leftover potato salad, I made this one weekend. The original recipe calls for chopped boiled eggs in the potato salad but I just used my usual potato salad which included myouga 茗荷 in sweet vinegar (home grown, harvested and made) and rakyo ラッキョウ, Japanese cocktail onion in sweet vinegar (store bought).


The recipe suggested tartar sauce or "chu-nou" sauce 中濃ソース but I only had "tonakatsu sauce".


Ingredients:
Three "chikuwa"fish cakes (frozen, I had one open package with three left), thawed (#1).
Potato salad (enough to stuff the three chikuwa (#3)
Oil for deep frying
Tempura batter (3 tbs of cake flour and about 1/3 cup cold water or additional water as needed to obtain the appropriate thickness of the batter).
Tonkatsu sauce

Directions:
Slit open the sides of the chikuwa along the length (#2).
Stuff the opening with the potato salad (#3) (over stuffing is recommended to get the right ratio of fish cake to potato salad).
Dredge in the tempura batter and deep fry until the crust is done and crispy (#4). Do not over fry since the fish cake may expand.
Drain the oil (#5).
Cut on bias into two pieces and serve (#6).


This is a good combination. I served this with skinned Campari tomato and baby arugula. The center was still cold (which was good). This is definitely a nice snack. After we ate one each, we went back to finish off the third and last one.

Tuesday, March 28, 2017

Nagaimo and salmon sausage Isobe fry 長芋とサーモンソーセージの磯辺揚げ

This was inspired by the vegan cooking by a Buddhist monk in Kyoto. He briefly cooked the nagaimo 長芋 rounds in broth, soy sauce and mirin to season it before making a type of tempura called "Isobe-age" 磯辺揚げ with the batter containing dried "aonori" 青海苔. I also made salmon sausages we got from my mother for new year into a similar tempura. I served it as a drinking snack with green tea salt, wedges of lemon and skinned Campari tomato.


I cooked the nagaimo a bit too much but I just used the leftover nagaimo dish and converted to the current dish.


Ingredients (for two small servings):
Nagaimo, peeled and cut into half inch thick rounds (four)
Dashi broth, soy sauce, mirin and sake
Salmon sausages, sliced diagonally in half inch thick (four)

For the tempura batter
Cake flour and potato starch
Cold water
Dried "Aonori"

Directions:
1. Cook the nagaimo in seasoned broth (Japanese broth seasoned with soy sauce, mirin and sake) for few minutes and let it cool in the broth (see below, this one is cooked longer than called for in this dish).


2. Make the tempura batter by mixing the flours and "aonori" with cold water until desired consistency (I made this rather runny). Coat the nagaimo and sausages.
3. Heat vegetable oil (I used peanut oil) to 350F and deep fry for few minutes.
4. Drain and serve immediately.

Since this was converted from "simmered Nagaimo" dish, the nagaimo was cooked more than needed before it was deep fried. Still, it had nice crunchy texture. It has nice crust with aonori flavor. The salmon sausages also tasted much better than when we tasted as is. This was  unusual but quite good tempura items.

Monday, July 11, 2016

Spot prawn from Catalina カリフォルニア ボタン海老 

We have not gotten anything from Catalina offshore products for a long time but it is California spot prawn season and we got these prawns along with frozen big eye tuna 中トロメバチマグロ and ankimo あん肝. Spot prawn is more like "botan-ebi" ボタンえび than "ama-ebi' 甘エビ and tends to be larger. The closest to Japanese ama-ebi is pink shrimp from Alaska and New England. We did get Alaskan pink shrimp a few times for sashimi from a Japanese-run company in Alaska, it came head removed and the freshness was not great. We see pink shrimp from Maine in our grocery store when it is in season but we never see it fresh enough to serve as sashimi. Even boiled, pink shrimp is quite good. In any case, we are not very fond of eating large spot prawn as sashimi. In the past we made ceviche out of it. I chose the smallest 6 and served it as sashimi for the evening we received them. I also served cucumber cups with tobiko トビコ and moromi-miso もろみ味噌.


For this occasion I thawed real wasabi. I also served octopus. This was quite good and we enjoyed it with cold sake.


I served the larger shrimp as tempura. Although these were not the largest ones the head was sill too tough and we had to remove the outer shell before eating. The prawn itself was very good. I served it with perilla tempura with green tea salt.


The next evening, I made a fry from the largest prawns. After the head and shell were removed, I de-veined (actually removed the intestine) from a tiny slit in the back with a tooth pick (actually not much to remove).  I made multiple shallow cuts on the belly side (ventral surface) to prevent it from curling up. As per usual, I  dredged in flower, dipped in egg water and  breaded in panko crumbs. I also deep fried the head. 


The prawn was very succulent and much better than "frozen and thawed" shrimp. I made an instant tartar sauce with store-bought mayo, finely chopped butter pickles with an addition of the pickling liquid.


Although I fried the head long time starting with low temperature and finished with regular 350F, the outer shell was still too hard. We removed it and only ate the center. The larger prawn is much better cooked than raw. We really enjoyed it. I also made broth from the remaining heads and shells which I am going to make some kind of soup.